New Amharic Standard Version

ሆሴዕ 5:1-15

በእስራኤል ላይ የተነገረ ፍርድ

1“እናንተ ካህናት፤ ይህን ስሙ!

እናንት እስራኤላውያን፤ አስተውሉ!

የንጉሥ ቤት ሆይ፤ ስሙ!

ይህ ፍርድ በእናንተ ላይ ነው፤

በምጽጳ ወጥመድ፣

በታቦርም ላይ የተዘረጋ መረብ ሆናችኋልና።

2ዐመፀኞች በግድያ በርትተዋል፤

ሁሉንም እቀጣቸዋለሁ።

3ስለ ኤፍሬም ሁሉን ዐውቃለሁ፤

እስራኤልም ከእኔ የተሰወረች አይደለችም፤

ኤፍሬም፣ አንተ አሁን አመንዝረሃል፤

እስራኤልም ረክሳለች።

4“የሠሩት ሥራ፣ ወደ አምላካቸው እንዲመለሱ

አይፈቅድላቸውም፤

የአመንዝራነት መንፈስ በልባቸው አለ፤

እግዚአብሔርንም አያውቁትም።

5የእስራኤል ትዕቢት በራሷ ላይ ይመሰክራል፤

እስራኤላውያንና ኤፍሬምም በኀጢአታቸው ይሰናከላሉ፤

ይሁዳም ደግሞ አብሮአቸው ይሰናከላል።

6እግዚአብሔርን ለመሻት፣

የበግና የፍየል መንጋ እንዲሁም የቀንድ ከብቶቻቸውን ነድተው ሲሄዱ፣

እርሱ ስለ ተለያቸው፣

ሊያገኙት አይችሉም።

7ለእግዚአብሔር ታማኞች አልሆኑም፤

ዲቃሎች ወልደዋልና፤

ስለዚህ የወር መባቻ በዓላቸው፤

እነርሱንና ዕርሻቸውን ያጠፋል።

8“በጊብዓ መለከትን፣

በራማ እንቢልታን ንፉ፤

በቤትአዌን የማስጠንቀቂያ ድምፅ አሰሙ፤

‘ብንያም ሆይ፤ መጡብህ!’ በሉ።

9በቅጣት ቀን፣

ኤፍሬም ባድማ ይሆናል፣

በእስራኤል ነገዶች መካከል፣

በእርግጥ የሚሆነውን ዐውጃለሁ።

10የይሁዳ መሪዎች፣

የወሰን ድንጋዮችን እንደሚነቅሉ ሰዎች ናቸው፤

እንደ ጐርፍ ውሃ፣

ቊጣዬን በላያቸው ላይ አፈስሳለሁ።

11ጣዖትን መከተል በመውደዱ፣5፥11 በዕብራይስጡ የዚህ ቃል ትርጒም አይታወቅም

ኤፍሬም ተጨቊኖአል፤

በፍርድም ተረግጦአል።

12እኔ ለኤፍሬም እንደ ብል፣

ለይሁዳም ሕዝብ እንደ ነቀዝ ሆኛለሁ።

13“ኤፍሬም ሕመሙን፣

ይሁዳም ቊስሉን ባየ ጊዜ፣

ኤፍሬም ወደ አሦር ሄደ፤

ርዳታ ለመጠየቅ ወደ ታላቁ ንጉሥ መልእክተኛ ላከ፤

እርሱ ግን ሊያድናችሁ፣

ቊስላችሁንም ሊፈውስ አይችልም።

14እኔ ለኤፍሬም እንደ አንበሳ፣

ለይሁዳም እንደ ደቦል አንበሳ እሆናለሁና፤

ሰባብሬና አድቅቄአቸው እሄዳለሁ፤

ነጥቄ እወስዳቸዋለሁ፤ ማንም ሊያድናቸው አይችልም።

15በደላቸውንም እስኪያውቁ ድረስ፣

ወደ ስፍራዬ እመለሳለሁ፤

ፊቴን ይሻሉ፤

በመከራቸውም አጥብቀው

ይፈልጉኛል።”

New International Version – UK

Hosea 5:1-15

Judgment against Israel

1‘Hear this, you priests!

Pay attention, you Israelites!

Listen, royal house!

This judgment is against you:

you have been a snare at Mizpah,

a net spread out on Tabor.

2The rebels are knee-deep in slaughter.

I will discipline all of them.

3I know all about Ephraim;

Israel is not hidden from me.

Ephraim, you have now turned to prostitution;

Israel is corrupt.

4‘Their deeds do not permit them

to return to their God.

A spirit of prostitution is in their heart;

they do not acknowledge the Lord.

5Israel’s arrogance testifies against them;

the Israelites, even Ephraim, stumble in their sin;

Judah also stumbles with them.

6When they go with their flocks and herds

to seek the Lord,

they will not find him;

he has withdrawn himself from them.

7They are unfaithful to the Lord;

they give birth to illegitimate children.

When they celebrate their New Moon feasts,

he will devour5:7 Or Now their New Moon feasts / will devour them and their fields.

8‘Sound the trumpet in Gibeah,

the horn in Ramah.

Raise the battle cry in Beth Aven5:8 Beth Aven means house of wickedness (a derogatory name for Bethel, which means house of God).;

lead on, Benjamin.

9Ephraim will be laid waste

on the day of reckoning.

Among the tribes of Israel

I proclaim what is certain.

10Judah’s leaders are like those

who move boundary stones.

I will pour out my wrath on them

like a flood of water.

11Ephraim is oppressed,

trampled in judgment,

intent on pursuing idols.5:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

12I am like a moth to Ephraim,

like rot to the people of Judah.

13‘When Ephraim saw his sickness,

and Judah his sores,

then Ephraim turned to Assyria,

and sent to the great king for help.

But he is not able to cure you,

not able to heal your sores.

14For I will be like a lion to Ephraim,

like a great lion to Judah.

I will tear them to pieces and go away;

I will carry them off, with no-one to rescue them.

15Then I will return to my lair

until they have borne their guilt

and seek my face –

in their misery

they will earnestly seek me.’