New Amharic Standard Version

ሆሴዕ 14:1-9

በረከትን ለማግኘት ንስሓ መግባት

1እስራኤል ሆይ፤ በኀጢአትህ ምክንያት ስለ ወደቅህ፣

ወደ አምላክህ ወደ እግዚአብሔር ተመለስ።

2የምትሉትን ቃል ይዛችሁ፣

ወደ እግዚአብሔር ተመለሱ፤

እንዲህም በሉት፤

“ኀጢአታችንን ሁሉ ይቅር በለን፤

የከንፈራችንንም ፍሬ እንድናቀርብ፣14፥2 ወይም እንደ ኮርማዎች መሥዋዕት የከንፈራችንን ፍሬ እንድናቀርብ

በምሕረትህ ተቀበለን።

3አሦር ሊያድነን አይችልም፤

በጦር ፈረሶችም ላይ አንቀመጥም፤

ከእንግዲህም የገዛ እጆቻችን የሠሯቸውን፣

‘አምላኮቻችን’ አንላቸውም፤

ድኻ አደጉ ከአንተ ርኅራኄ ያገኛልና።”

4“እኔ ከዳተኛነታቸውን እፈውሳለሁ፤

እንዲሁ እወዳቸዋለሁ፤

ቊጣዬ ከእነርሱ ተመልሶአልና።

5እኔ ለእስራኤል እንደ ጠል እሆናለሁ፤

እንደ ውብ አበባ ያብባል፤

እንደ ሊባኖስ ዝግባም፣

ሥር ይሰዳል፤

6ቅርንጫፉ ያድጋል፤

ውበቱ እንደ ወይራ ዛፍ፣

ሽታውም እንደ ሊባኖስ ዝግባ ይሆናል።

7ሰዎች እንደ ገና ከጥላው በታች ያርፋሉ፤

እርሱም እንደ እህል ይለመልማል፤

እንደ ወይን ተክል ያብባል፤

ዝናውም እንደ ሊባኖስ የወይን ጠጅ ይወጣል።

8ኤፍሬም ሆይ፤ ከእንግዲህ ከጣዖት ጋር

ምን ጒዳይ አለኝ?14፥8 ወይም ከእንግዲህ ከጣዖት ጋር ኤፍሬም ሌላ ምን አለው?

የምሰማህና የምጠነቀቅልህ እኔ ነኝ፤

እኔ እንደለመለመ የጥድ ዛፍ ነኝ፤

ፍሬያማነትህም ከእኔ የተነሣ ነው።”

9ጥበበኛ የሆነ እነዚህን ነገሮች ያስተውላል፤

አስተዋይም እነዚህን ነገሮች ይረዳል።

የእግዚአብሔር መንገድ ቅን ነውና፤

ጻድቃን ይሄዱበታል፤

ዐመፀኞች ግን ይሰናከሉበታል።

New Russian Translation

Осия 14:1-10

1Народ Самарии должен понести свое наказание,

потому что он восстал против своего Бога.

Они падут от меча,

их дети будут разорваны на куски,

их беременные женщины будут рассечены на части.

Покаяние принесет благословение

2Вернись, Израиль, к Господу, своему Богу.

Твои грехи были твоим падением!

3Возьмите с собой слова покаяния

и вернитесь к Господу.

Скажите Ему:

«Прости все наши грехи

и милостиво прими нас,

чтобы мы могли принести Тебе жертву14:3 Или: «плод». Букв.: «быков». наших уст.

4Ассирия не может спасти нас;

мы не будем садиться на боевых коней

и не станем более говорить

изделиям наших рук: „Боги наши“,

потому что у Тебя сироты находят милость».

5– Я исцелю их неверность и изберу любовь к ним,

потому что больше не гневаюсь на них.

6Я буду росой для Израиля,

и он расцветет, как лилия.

Он пустит свои корни,

как ливанский кедр.

7Его побеги прорастут,

и он будет красив, как оливковое дерево,

благоухать, как от Ливана.

8Люди снова будут жить под его тенью.

Он будет расти, как зерно,

расцветет, как виноградная лоза,

и прославится, как ливанское вино.

9Ефрем, какое Мне дело до идолов?

Я отвечаю ему и забочусь о нем.

Я – как вечнозеленый кипарис,

от Меня твоя плодовитость.

Заключение

10Тот, кто мудр, уразумеет эти вещи.

Кто проницателен, поймет их.

Пути Господа правильны,

и праведники будут идти по ним,

а грешники на них споткнутся.