New American Standard Bible

Psalm 28

A Prayer for Help, and Praise for Its Answer.

A Psalm of David.

1To You, O Lord, I call;
My rock, do not be deaf to me,
For if You are silent to me,
I will become like those who go down to the pit.
Hear the voice of my supplications when I cry to You for help,
When I lift up my hands toward [a]Your holy sanctuary.
Do not drag me away with the wicked
And with those who work iniquity,
Who speak peace with their neighbors,
While evil is in their hearts.
Requite them according to their work and according to the evil of their practices;
Requite them according to the deeds of their hands;
Repay them their [b]recompense.
Because they do not regard the works of the Lord
Nor the deeds of His hands,
He will tear them down and not build them up.

Blessed be the Lord,
Because He has heard the voice of my supplication.
The Lord is my strength and my shield;
My heart trusts in Him, and I am helped;
Therefore my heart exults,
And with my song I shall thank Him.
The Lord is [c]their strength,
And He is a [d]saving defense to His anointed.
Save Your people and bless Your inheritance;
Be their shepherd also, and carry them forever.

  1. Psalm 28:2 Lit the innermost place of Your sanctuary
  2. Psalm 28:4 Or dealings
  3. Psalm 28:8 A few mss and ancient versions read the strength of His people
  4. Psalm 28:8 Or refuge of salvation

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 28

祈求上帝帮助

大卫的诗。

1耶和华啊,我呼求你;
我的磐石啊,别不理我。
你若默然不语,
我必绝望而死。
我向你呼求,
向你的至圣所举手祷告时,
求你垂听。
求你不要把我与奸恶人一同责罚,
他们对邻居口蜜腹剑。
求你使他们罪有应得,
按他们的恶行,
按他们手上的罪恶报应他们。
他们既然毫不在意耶和华的作为和祂的创造,
祂必永远毁灭他们。

耶和华当受称颂!
因为祂听了我的恳求。
祂是我的力量,我的盾牌,
我信靠祂,就得帮助。
我的心欢喜雀跃,
我要歌唱赞美祂。
耶和华是祂子民的力量,
是祂膏立者得救的堡垒。
耶和华啊,
求你拯救你的子民,
赐福给你拣选的人,
如牧人般照顾他们,
永远扶持他们。