Proverbs 30 – NIV & CARSA

New International Version

Proverbs 30:1-33

Sayings of Agur

1The sayings of Agur son of Jakeh—an inspired utterance.

This man’s utterance to Ithiel:

“I am weary, God,

but I can prevail.30:1 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text utterance to Ithiel, / to Ithiel and Ukal:

2Surely I am only a brute, not a man;

I do not have human understanding.

3I have not learned wisdom,

nor have I attained to the knowledge of the Holy One.

4Who has gone up to heaven and come down?

Whose hands have gathered up the wind?

Who has wrapped up the waters in a cloak?

Who has established all the ends of the earth?

What is his name, and what is the name of his son?

Surely you know!

5“Every word of God is flawless;

he is a shield to those who take refuge in him.

6Do not add to his words,

or he will rebuke you and prove you a liar.

7“Two things I ask of you, Lord;

do not refuse me before I die:

8Keep falsehood and lies far from me;

give me neither poverty nor riches,

but give me only my daily bread.

9Otherwise, I may have too much and disown you

and say, ‘Who is the Lord?’

Or I may become poor and steal,

and so dishonor the name of my God.

10“Do not slander a servant to their master,

or they will curse you, and you will pay for it.

11“There are those who curse their fathers

and do not bless their mothers;

12those who are pure in their own eyes

and yet are not cleansed of their filth;

13those whose eyes are ever so haughty,

whose glances are so disdainful;

14those whose teeth are swords

and whose jaws are set with knives

to devour the poor from the earth

and the needy from among mankind.

15“The leech has two daughters.

‘Give! Give!’ they cry.

“There are three things that are never satisfied,

four that never say, ‘Enough!’:

16the grave, the barren womb,

land, which is never satisfied with water,

and fire, which never says, ‘Enough!’

17“The eye that mocks a father,

that scorns an aged mother,

will be pecked out by the ravens of the valley,

will be eaten by the vultures.

18“There are three things that are too amazing for me,

four that I do not understand:

19the way of an eagle in the sky,

the way of a snake on a rock,

the way of a ship on the high seas,

and the way of a man with a young woman.

20“This is the way of an adulterous woman:

She eats and wipes her mouth

and says, ‘I’ve done nothing wrong.’

21“Under three things the earth trembles,

under four it cannot bear up:

22a servant who becomes king,

a godless fool who gets plenty to eat,

23a contemptible woman who gets married,

and a servant who displaces her mistress.

24“Four things on earth are small,

yet they are extremely wise:

25Ants are creatures of little strength,

yet they store up their food in the summer;

26hyraxes are creatures of little power,

yet they make their home in the crags;

27locusts have no king,

yet they advance together in ranks;

28a lizard can be caught with the hand,

yet it is found in kings’ palaces.

29“There are three things that are stately in their stride,

four that move with stately bearing:

30a lion, mighty among beasts,

who retreats before nothing;

31a strutting rooster, a he-goat,

and a king secure against revolt.30:31 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

32“If you play the fool and exalt yourself,

or if you plan evil,

clap your hand over your mouth!

33For as churning cream produces butter,

and as twisting the nose produces blood,

so stirring up anger produces strife.”

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Мудрые изречения 30:1-33

Высказывания Агура

1Высказывания Агура, сына Иаке, массаита30:1 Массаит – т. е. потомок Массы, сына Исмаила (см. Нач. 25:14). Но это слово можно перевести и как «изречение». То же в 31:1..

Этот человек сказал Итиилу, Итиилу и Ухалу30:1 Или: «…сказал: „Я устал, Аллах! Я устал, Аллах! Я изнемог!“»:

2«Я самый невежественный из людей;

я разума человеческого не имею.

3Мудрости я не учился;

нет у меня познания Святого.

4Кто восходил на небо и нисходил?

Кто ветер собрал в ладони?

Кто воду в Свой плащ завернул?

Кто утвердил пределы земли?

Как имя Ему? И как имя Сыну Его?

Скажи мне, если знаешь!

5Всякое слово Аллаха чисто;

щит Он уповающим на Него.

6К словам Его не прибавляй,

иначе Он упрекнёт тебя,

и окажешься ты лгуном.

7Двух вещей я прошу у Тебя, Вечный,

не откажи мне, пока я жив:

8удали от меня пустословие и ложь,

и не давай мне ни бедности, ни богатства,

но хлебом насущным меня питай,

9чтобы мне не пресытиться и не отвергнуть Тебя,

сказав: „А кто такой Вечный?“,

и чтобы мне не обеднеть и красть не начать,

бесчестя тем имя моего Бога.

10Не клевещи на раба перед хозяином его,

чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не пострадал.

11Есть такие, что проклинают своих отцов

и не благословляют матерей.

12Есть такие, что в глазах своих чисты,

хотя от грязи своей не отмыты.

13Есть такие – о, как надменны глаза их,

как взгляды презрительны!

14Есть такие, чьи зубы, словно мечи,

чьи клыки, как ножи,

чтоб пожирать бедняков с земли

и нищих среди смертных.

15У пиявки две дочери.

„Дай! – кричат они. – Дай!“

Вот три вещи, что ненасытны,

даже четыре, что никогда не скажут: „Довольно!“ –

16мир мёртвых,

бесплодное чрево,

земля, что вечно жаждет воды,

и огонь, что не скажет: „Довольно!“

17Глаз, глумящийся над отцом

и презирающий послушание матери,

выдолбят вороны из долины,

птенцы орлиные расклюют.

18Вот три вещи, необъяснимые для меня,

даже четыре, которых не понимаю:

19путь орла в небесах,

путь змеи на скале,

путь корабля среди моря

и путь мужчины к девушке.

20Таков путь неверной жены:

поела, вытерла рот и говорит:

„Я ничего дурного не сделала“.

21Под тремя вещами дрожит земля,

даже четырёх она не в силах вынести:

22раба, когда он делается царём,

глупца, насытившегося пищей,

23ненавистную женщину, выходящую замуж,

и служанку, занявшую место хозяйки.

24Четверо малы на земле,

но мудрее мудрецов:

25муравьи – народец не сильный,

а делают летом запасы;

26даманы30:26 Даман – млекопитающее размером с кролика, внешне напоминающее грызунов. Обитает, преимущественно, в горных районах. – народец не крепкий,

а жилища делают в скалах;

27саранча – нет у ней царя,

но вся выступает строем;

28ящерка – её можно схватить рукой,

но она30:28 Или: «паук… но он». бывает даже в царских дворцах.

29Вот трое, чей шаг величав,

даже четверо, чья величава поступь:

30лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернёт,

31петух перед курами30:31 Или: «боевой конь в упряжи».,

козёл впереди стада

и царь во главе своего войска.

32Если ты был так глуп, что занёсся,

или если задумывал зло –

рукою уста закрой!

33Ведь если взбивать молоко, получится масло,

если ударить по носу, польётся кровь,

а если гнев разжечь, вспыхнет вражда».