Numbers 27 – NIV & NTLR

New International Version

Numbers 27:1-23

Zelophehad’s Daughters

1The daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Makir, the son of Manasseh, belonged to the clans of Manasseh son of Joseph. The names of the daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah. They came forward 2and stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders and the whole assembly at the entrance to the tent of meeting and said, 3“Our father died in the wilderness. He was not among Korah’s followers, who banded together against the Lord, but he died for his own sin and left no sons. 4Why should our father’s name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father’s relatives.”

5So Moses brought their case before the Lord, 6and the Lord said to him, 7“What Zelophehad’s daughters are saying is right. You must certainly give them property as an inheritance among their father’s relatives and give their father’s inheritance to them.

8“Say to the Israelites, ‘If a man dies and leaves no son, give his inheritance to his daughter. 9If he has no daughter, give his inheritance to his brothers. 10If he has no brothers, give his inheritance to his father’s brothers. 11If his father had no brothers, give his inheritance to the nearest relative in his clan, that he may possess it. This is to have the force of law for the Israelites, as the Lord commanded Moses.’ ”

Joshua to Succeed Moses

12Then the Lord said to Moses, “Go up this mountain in the Abarim Range and see the land I have given the Israelites. 13After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was, 14for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin, both of you disobeyed my command to honor me as holy before their eyes.” (These were the waters of Meribah Kadesh, in the Desert of Zin.)

15Moses said to the Lord, 16“May the Lord, the God who gives breath to all living things, appoint someone over this community 17to go out and come in before them, one who will lead them out and bring them in, so the Lord’s people will not be like sheep without a shepherd.”

18So the Lord said to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom is the spirit of leadership,27:18 Or the Spirit and lay your hand on him. 19Have him stand before Eleazar the priest and the entire assembly and commission him in their presence. 20Give him some of your authority so the whole Israelite community will obey him. 21He is to stand before Eleazar the priest, who will obtain decisions for him by inquiring of the Urim before the Lord. At his command he and the entire community of the Israelites will go out, and at his command they will come in.”

22Moses did as the Lord commanded him. He took Joshua and had him stand before Eleazar the priest and the whole assembly. 23Then he laid his hands on him and commissioned him, as the Lord instructed through Moses.

Nouă Traducere În Limba Română

Numeri 27:1-23

Fiicele lui Țelofhad și legea privind moștenirile

(Num. 36:1-12)

1Fiicele lui Țelofhad, fiul lui Hefer, fiul lui Ghilad, fiul lui Machir, fiul lui Manase, aparțineau clanurilor lui Manase, fiul lui Iosif. Numele lor erau: Mahla, Noa, Hogla, Milca și Tirța. 2Ele au stat la intrarea Cortului Întâlnirii înaintea lui Moise, a preotului Elazar, a conducătorilor și a întregii comunități, zicând: 3„Tatăl nostru a murit în pustie. El nu a făcut parte din comunitatea lui Korah, care s‑a răzvrătit împotriva Domnului, ci a murit pentru păcatul lui și nu a avut niciun fiu. 4De ce să dispară numele tatălui nostru din mijlocul clanului său pentru că nu a avut fii? Dați‑ne deci și nouă o moștenire în mijlocul fraților tatălui nostru!“

5Moise a adus cazul lor înaintea Domnului 6și Domnul i‑a vorbit lui Moise, zicând: 7„Ce spun fiicele lui Țelofhad este drept! Să le dai și lor o proprietate drept moștenire în mijlocul fraților tatălui lor și să treci asupra lor moștenirea tatălui lor.

8Iar fiilor lui Israel să le spui: «Dacă un om moare și nu are vreun fiu, moștenirea lui să treacă în proprietatea fiicei lui. 9Dacă nu are nicio fiică, moștenirea lui să fie dată fraților lui. 10Dacă nu are frați, moștenirea să fie dată fraților tatălui său. 11Dacă nici tatăl său nu are frați, moștenirea lui să fie dată în proprietatea rudeniei celei mai apropiate din clanul lui. Aceasta să fie o hotărâre a legii pentru fiii lui Israel, după porunca Domnului dată lui Moise.»“

Iosua drept succesor al lui Moise

12Domnul i‑a zis lui Moise:

– Urcă‑te pe muntele acesta, pe Abarim, ca să vezi țara pe care am dat‑o fiilor lui Israel. 13După ce o vei privi, vei fi adăugat la poporul tău, așa cum a fost adăugat Aaron, fratele tău. 14Căci atunci când comunitatea a început să se certe, voi v‑ați răzvrătit împotriva poruncii14 Lit.: împotriva gurii. Mele, la apele din pustia Țin, și nu ați arătat sfințenia Mea înaintea ochilor lor14 Vezi 20:12.. (Acestea au fost apele de la Meribat-Kadeș, în pustia Țin.)

15Moise I‑a răspuns Domnului, zicând:

16– Fie ca Domnul, Dumnezeul duhurilor oricărui trup, să numească un om peste această comunitate, 17care să iasă și să intre înaintea lor, care să‑i scoată afară și să‑i conducă înăuntru, astfel încât comunitatea Domnului să nu fie ca niște oi fără păstor.

18Domnul i‑a zis lui Moise:

– Ia‑l pe Iosua, fiul lui Nun, bărbat în care este Duhul, și pune‑ți mâna peste el. 19Să‑l așezi înaintea preotului Elazar și a întregii comunități și să‑l împuternicești în prezența lor. 20Dă‑i din autoritatea ta pentru ca toată comunitatea fiilor lui Israel să‑l asculte. 21Să stea înaintea preotului Elazar, iar acesta să întrebe pentru el, înaintea Domnului, decizia lui Urim21 Vezi Ex. 28:30 și nota. Urim este un termen cu origine și sens nesigur, însemnând, probabil, Lumini. Piatră cu funcție oraculară, de căutare a voii lui Dumnezeu, în timp de criză (1 Sam. 28:6; Ezra 2:63). LXX: decizia Manifestării.. La porunca lui, Iosua și toți fiii lui Israel împreună cu el, toată comunitatea, vor trebui să iasă și, la porunca lui, vor trebui să intre.

22Moise a făcut după porunca Domnului. L‑a luat pe Iosua și l‑a pus înaintea preotului Elazar și a întregii comunități. 23Apoi și‑a pus mâinile peste el și l‑a împuternicit, după cum spusese Domnul prin Moise.