New American Standard Bible

Hebrews 13

The Changeless Christ

1Let love of the brethren continue. Do not neglect to show hospitality to strangers, for by this some have entertained angels without knowing it. Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are ill-treated, since you yourselves also are in the body. Marriage is to be held in honor among all, and the marriage bed is to be undefiled; for fornicators and adulterers God will judge. Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I will never desert you, nor will I ever forsake you,” so that we confidently say,

The Lord is my helper, I will not be afraid.
What will man do to me?”

Remember those who led you, who spoke the word of God to you; and considering the [a]result of their conduct, imitate their faith. Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. Do not be carried away by varied and strange teachings; for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, through which those who [b]were so occupied were not benefited. 10 We have an altar from which those who serve the [c]tabernacle have no right to eat. 11 For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside the camp. 12 Therefore Jesus also, that He might sanctify the people through His own blood, suffered outside the gate. 13 So, let us go out to Him outside the camp, bearing His reproach. 14 For here we do not have a lasting city, but we are seeking the city which is to come.

God-pleasing Sacrifices

15 Through Him then, let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that [d]give thanks to His name. 16 And do not neglect doing good and sharing, for with such sacrifices God is pleased.

17 Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls as those who will give an account. [e]Let them do this with joy and not [f]with grief, for this would be unprofitable for you.

18 Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things. 19 And I urge you all the more to do this, so that I may be restored to you the sooner.

Benediction

20 Now the God of peace, who brought up from the dead the great Shepherd of the sheep [g]through the blood of the eternal covenant, even Jesus our Lord, 21 equip you in every good thing to do His will, working in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.

22 But I urge you, brethren, [h]bear with [i]this word of exhortation, for I have written to you briefly. 23 [j]Take notice that our brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you. 24 Greet all of your leaders and all the [k]saints. Those from Italy greet you.

25 Grace be with you all.

Footnotes

  1. Hebrews 13:7 Or end of their life
  2. Hebrews 13:9 Lit walked
  3. Hebrews 13:10 Or sacred tent
  4. Hebrews 13:15 Lit confess
  5. Hebrews 13:17 Lit in order that they may do this
  6. Hebrews 13:17 Lit groaning
  7. Hebrews 13:20 Lit in
  8. Hebrews 13:22 Or listen to
  9. Hebrews 13:22 Lit the
  10. Hebrews 13:23 Lit Know
  11. Hebrews 13:24 Or holy ones

Nova Versão Internacional

Hebreus 13

Exortações Finais

1Seja constante o amor fraternal. Não se esqueçam da hospitalidade; foi praticando-a que, sem o saber, alguns acolheram anjos. Lembrem-se dos que estão na prisão, como se aprisionados com eles; dos que estão sendo maltratados, como se vocês mesmos estivessem sendo maltratados.

O casamento deve ser honrado por todos; o leito conjugal, conservado puro; pois Deus julgará os imorais e os adúlteros. Conservem-se livres do amor ao dinheiro e contentem-se com o que vocês têm, porque Deus mesmo disse:

“Nunca o deixarei,
nunca o abandonarei”[a].

Podemos, pois, dizer com confiança:

“O Senhor é o meu ajudador,
    não temerei.
O que me podem fazer
    os homens?”[b]

Lembrem-se dos seus líderes, que lhes falaram a palavra de Deus. Observem bem o resultado da vida que tiveram e imitem a sua fé. Jesus Cristo é o mesmo, ontem, hoje e para sempre.

Não se deixem levar pelos diversos ensinos estranhos. É bom que o nosso coração seja fortalecido pela graça, e não por alimentos cerimoniais, os quais não têm valor para aqueles que os comem. 10 Nós temos um altar do qual não têm direito de comer os que ministram no tabernáculo.

11 O sumo sacerdote leva sangue de animais até o Santo dos Santos, como oferta pelo pecado, mas os corpos dos animais são queimados fora do acampamento. 12 Assim, Jesus também sofreu fora das portas da cidade, para santificar o povo por meio do seu próprio sangue. 13 Portanto, saiamos até ele, fora do acampamento, suportando a desonra que ele suportou. 14 Pois não temos aqui nenhuma cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.

15 Por meio de Jesus, portanto, ofereçamos continuamente a Deus um sacrifício de louvor, que é fruto de lábios que confessam o seu nome. 16 Não se esqueçam de fazer o bem e de repartir com os outros o que vocês têm, pois de tais sacrifícios Deus se agrada.

17 Obedeçam aos seus líderes e submetam-se à autoridade deles. Eles cuidam de vocês como quem deve prestar contas. Obedeçam-lhes, para que o trabalho deles seja uma alegria e não um peso, pois isso não seria proveitoso para vocês.

18 Orem por nós. Estamos certos de que temos consciência limpa, e desejamos viver de maneira honrosa em tudo. 19 Particularmente, recomendo-lhes que orem para que eu lhes seja restituído em breve.

20 O Deus da paz, que pelo sangue da aliança eterna trouxe de volta dentre os mortos o nosso Senhor Jesus, o grande Pastor das ovelhas, 21 os aperfeiçoe em todo o bem para fazerem a vontade dele, e opere em nós o que lhe é agradável, mediante Jesus Cristo, a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.

22 Irmãos, peço-lhes que suportem a minha palavra de exortação; na verdade o que eu lhes escrevi é pouco.

23 Quero que saibam que o nosso irmão Timóteo foi posto em liberdade. Se ele chegar logo, irei vê-los com ele.

24 Saúdem a todos os seus líderes e a todos os santos. Os da Itália lhes enviam saudações.

25 A graça seja com todos vocês.

Footnotes

  1. 13.5 Dt 31.6
  2. 13.6 Sl 118.6