New American Standard Bible

Genesis 48

Israel’s Last Days

1Now it came about after these things that [a]Joseph was told, “Behold, your father is sick.” So he took his two sons Manasseh and Ephraim with him. When [b]it was told to Jacob, “Behold, your son Joseph has come to you,” Israel [c]collected his strength and sat [d]up in the bed. Then Jacob said to Joseph, “[e]God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me, and He said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and numerous, and I will make you a company of peoples, and will give this land to your [f]descendants after you for an everlasting possession.’ Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are. But your offspring that [g]have been born after them shall be yours; they shall be called by the [h]names of their brothers in their inheritance. Now as for me, when I came from Paddan, Rachel died, [i]to my sorrow, in the land of Canaan on the journey, when there was still some distance to go to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).”

When Israel saw Joseph’s sons, he said, “Who are these?” Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” So he said, “Bring them to me, please, that I may bless them.” 10 Now the eyes of Israel were so dim from age that he could not see. Then [j]Joseph brought them close to him, and he kissed them and embraced them. 11 Israel said to Joseph, “I never [k]expected to see your face, and behold, God has let me see your [l]children as well.” 12 Then Joseph [m]took them from his knees, and bowed with his face to the ground. 13 Joseph took them both, Ephraim with his right hand toward Israel’s left, and Manasseh with his left hand toward Israel’s right, and brought them close to him. 14 But Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, [n]crossing his hands, [o]although Manasseh was the firstborn. 15 He blessed Joseph, and said,

“The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked,
The God who has been my shepherd [p]all my life to this day,
16 The angel who has redeemed me from all evil,
Bless the lads;
And may my name [q]live on in them,
And the [r]names of my fathers Abraham and Isaac;
And may they grow into a multitude in the midst of the earth.”

17 When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim’s head, it displeased him; and he grasped his father’s hand to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head. 18 Joseph said to his father, “Not so, my father, for this one is the firstborn. Place your right hand on his head.” 19 But his father refused and said, “I know, my son, I know; he also will become a people and he also will be great. However, his younger brother shall be greater than he, and his [s]descendants shall become a [t]multitude of nations.” 20 He blessed them that day, saying,

“By you Israel will pronounce blessing, saying,
‘May God make you like Ephraim and Manasseh!’”

Thus he put Ephraim before Manasseh. 21 Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers. 22 I give you one [u]portion more than your brothers, which I took from the hand of the Amorite with my sword and my bow.”

Footnotes

  1. Genesis 48:1 Lit one said to Joseph
  2. Genesis 48:2 Lit one told Jacob and said
  3. Genesis 48:2 Lit strengthened himself
  4. Genesis 48:2 Lit upon the bed
  5. Genesis 48:3 Heb El Shaddai
  6. Genesis 48:4 Lit seed
  7. Genesis 48:6 Lit you have begotten
  8. Genesis 48:6 Lit name
  9. Genesis 48:7 Lit upon me
  10. Genesis 48:10 Lit he
  11. Genesis 48:11 Lit meditated, judged
  12. Genesis 48:11 Lit seed
  13. Genesis 48:12 Lit made them come out
  14. Genesis 48:14 Or consciously directing
  15. Genesis 48:14 Lit when
  16. Genesis 48:15 Lit from the continuance of me
  17. Genesis 48:16 Lit be called
  18. Genesis 48:16 Lit name
  19. Genesis 48:19 Lit seed
  20. Genesis 48:19 Lit fullness
  21. Genesis 48:22 Or ridge; lit shoulder; Heb Shechem

O Livro

Gênesis 48

Manassés e Efraim

1Algum tempo depois disto vieram dizer a José que o pai estava doente. Então pegou nos seus dois filhos, Manassés e Efraim, e foram vê­lo. Quando Jacob ouviu que José ia chegar, juntou as poucas forças que ainda tinha e sentou­se na cama; saudou­o assim que ele chegou: 3/4 “Deus, que tem todo o poder, apareceu­me em Luz, na terra de Canaã, e abençoou­me, prometendo­me: ‘Farei com que te tornes numa grande nação, e darei esta terra de Canaã a ti e aos teus descendentes para sempre’.

5/7 E agora, com respeito a estes teus dois filhos que te nasceram aqui no Egipto antes que eu para cá viesse, adoptá­los­ei como se tivessem sido gerados por mim mesmo e herdarão com o mesmo direito que, por exemplo, Rúben e Simeão. Mas outros filhos que possas ainda vir a ter, esses então sim serão teus e herdarão o que tiver cabido em herança a Efraim e Manassés. Nunca me esquecerei de que a tua mãe Raquel me morreu quando vinha ainda de Padan­Arã, a pouca distância de Efrata (ou Belém), e que tive de a sepultar ali, perto do caminho.”

Então atentou para os dois rapazes: “São estes os teus dois filhos?”

“Sim, são os dois filhos que Deus me deu aqui no Egipto.”

“Aproxima­os de mim para que os abençoe.”

10/11 Israel já via mal por causa da sua muita idade. José trouxe­os junto do pai, que os beijou e os abraçou. E disse comovido: “Eu, que já nem pensava tornar a ver­te sequer a ti, agora Deus dá­me esta grande alegria de ver até os teus dois filhos!”

12/14 Então José pegou nos moços pela mão, inclinou­se profundamente diante do pai e pô­los junto aos seus joelhos — Efraim à esquerda dele e Manassés à direita. Mas Israel, ao estender os braços para eles, cruzou­os, pondo assim as mãos sobre as cabeças dos rapazes de forma que a direita ficou sobre Efraim e a esquerda sobre Manassés, o mais velho. Sabia portanto o que fazia.

15/16 E abençoou José: “Que Deus, o Deus dos meus pais Abraão e Isaque, o Deus que me sustentou e me amparou durante toda a vida, abençoe ricamente estes moços. Ele é o anjo que me guardou de todo o mal. Que estes rapazes possam honrar o meu nome e dos meus pais Abraão e Isaque, e que se tornem uma poderosa nação.”

17 Mas José ficou contrariado quando viu que o pai punha a mão direita sobre Efraim. E pegou na mão do pai para a colocar em cima da cabeça de Manassés: 18 “Não, pai. Não é na cabeça desse que deves pôr a mão direita. Este é que é o mais velho, por isso é sobre ele que deves pô­la.”

19 Mas o pai recusou: “Eu sei o que estou a fazer, meu filho. Manassés também se há­de tornar numa grande nação, mas o mais novo será maior do que ele.”

20/22 E abençoou os rapazes assim: “Que Israel se habitue a abençoar o seu companheiro dizendo: ‘Que Deus te faça tão próspero como Efraim e como Manassés’”. E acrescentou: “Estou a ponto de morrer, mas Deus estará contigo e levar­te­á de novo a Canaã, a terra dos teus antepassados. Eu dei­te em herança a belíssima terra de Siquem que é muito melhor do que a que caberá aos teus irmãos, e que eu tomei com a minha espada aos amorreus.”