1 Pedro 4 – MTDS & NASV

Mushuj Testamento Diospaj Shimi

1 Pedro 4:1-19

Cristo causashcata catichij

1Cristoca, Paipaj aichapimi llaquicunata apashpa ñucanchijmanta huañurca. Cancunapish llaquicunata apanataca, ama manchaichijchu. Maijanpish quiquin aichapi llaquicunata apajca, millaita ruranataca ña saquishcami. 2Paica, huañuna punllacama quiquin munaitaca, ña mana rurangachu. Ashtahuanpish Taita Diospaj munaitami rurashpataj causanga. 3Ñami saruncunallamantaj cancunaca, Diosta mana rijsijcuna cashpa, amijta millai ruraicunapi causarcanguichij. Machaj, micuj, ubyaj, cʼulun ninacushpa amijta tushujcunami carcanguichij. Rurashcalla, millanana dioscunata adorajcunapishmi carcanguichij. 4Cunanca, ña mana paicunahuan chai millai ruranacunaman cacharishca shina callpanguichijchu. Chaimantami imamanta ña mana chashna rurashcata mana yachashpa, cancunataca cʼamincuna. 5Ashtahuanpish paicuna imallata rurashcataca, Diosmanmi ricuchingacuna. Paimi causajcunatapish, huañushcacunatapish, paicuna ima rurashcata ricuchingapaj allichirishca tiyacun. 6Shujtajcunata shinallataj llaquichishca cashpapish, Taita Dios causacuj shinallataj espirituca causachun, huañushcacunamanpish alli huillaitaca huillashcami.

7Tucui imalla tiyajcuna tucurina punllaca, ñallamari chayamucun. Chaimanta, Diosta mañai tucungapajca, rijcharishca, alli yuyaihuan causaichij. 8Tucuimanta yallica, caishujhuan chaishujhuan cʼuyanacuichij. Cʼuyaica, mashna juchacunatapish mana ñahuipi churanchu. 9Poźadata mañajpipish, ama huashalla rimarishpa, caishuj chaishuj chasquinacuichijlla. 10Tucuicunami Diosmantaca, chʼican chʼican rurai tucunata chasquircanguichij. Chaicunahuanca, caishuj chaishujpaj allita ruraichij. Chashnami mana cʼuyaipajta Taita Dios cʼuyashpa cushcahuanca, tucuita alli pajtachinguichij. 11Maijanpish huillashpaca, Diospaj Shimi cashcallata huillaichij. Maijanpish ima allitapish rurashpa servijca, Taita Dios cushca rurai tucunahuan servichij. Tucui imalla rurashcapish, Jesucristomanta Taita Diosllata jatunyachingapaj chashna ruraichij. Huiñai huiñaita jatunyachishca canapish, tucuita mandanapish Paipajllamari. Chashna cachun.

Cristota catishcamanta llaquitaca apaichij

12Cʼuyashca huauqui, panicuna, cancuna alli crij cashcata ricungapaj nina shina jatun llaquicuna japijpica, ima mana ricushcata shina, ima mana yachashcata shinaca ama mancharinguichijchu. 13Mancharinapaj randica, Cristo apashca llaquicunallatataj apacushcata yuyarishpa cushicuichigari. Chai llaquicunata apashcamantaca, Pai achij nicuj sumaj shamujpica, jatuntami cushicunguichij. 14Cristota caticushcamanta cancunata cʼamijpica, cushicunguichijmari. Cancunapica, Diospaj sumaj Espiritumari causacun. Cancunata cʼamijcunaca, Paitamari cʼamincuna. Ashtahuanpish cancunaca, Paitaca sumajyachinguichijmari. 15Cancunataca, pipish amalla huañuchij cajpi, shuhua cajpi, millaita ruraj cajpi, shujtajcunapaj imapi satirij cajpi llaquichicushca cachun. 16Ashtahuanpish Cristota catij cajpi llaquichijpica, ama pingaringuichijchu. Pingarinapaj randica, chai llaquicunata apashpaca, Taita Diostamari sumajyachinguichij. 17Dios, Paipaj huahuacunata llaquichina punllamari ña chayamushca. Ñucanchijtaraj chashna llaquichi callarijpica, Taita Dios cushca alli huillaita mana uyasha nijcunacarin, ¡imachari tucunga!

18«Cashcata rurajpish, llaquicunata apashpa, ashamanta quishpirijpica,

Diosta mana manchaj juchayujcarin, ¡imapishchari tucunga!»

19Taita Dios munashca shina llaquita apajcunaca, paicunata Ruraj Diospaj maquipi almata mingashpa allita ruracuchunlla. Pai Diosca, manataj cungaringachu.

New Amharic Standard Version

1 ጴጥሮስ 4:1-19

ለእግዚአብሔር መኖር

1እንግዲህ ክርስቶስ በሥጋው መከራን ስለ ተቀበለ እናንተም በዚሁ ዐላማ ታጥቃችሁ ተነሡ፤ ምክንያቱም በሥጋው መከራን የሚቀበል ሰው ኀጢአትን ትቷል። 2ከዚህም የተነሣ ከእንግዲህ በሚቀረው ምድራዊ ሕይወት እንደ እግዚአብሔር ፈቃድ እንጂ እንደ ሥጋ ምኞት አይኖርም። 3አሕዛብ ፈቅደው እንደሚያደርጉት በመዳራት፣ በሥጋዊ ምኞት፣ በስካር፣ በጭፈራ፣ ያለ ልክ በመጠጣት፣ በአጸያፊ የጣዖት አምልኮ የተመላለሳችሁበት ያለፈው ዘመን ይበቃል። 4ይህን በመሰለ ብኩን ሕይወት ከእነርሱ ጋር ስለማትሮጡ እንግዳ ሆኖባቸው በመደነቅ ይሰድቧችኋል። 5ነገር ግን በሕያዋንና በሙታን ላይ ሊፈርድ ለተዘጋጀው መልስ ይሰጣሉ። 6ወንጌል ለሙታን እንኳ ሳይቀር የተሰበከው በዚህ ምክንያት ነው፤ ስለዚህ እንደ ማንኛውም ሰው በሥጋ ይፈረድባቸዋል፤ በመንፈስ ግን እንደ እግዚአብሔር ፈቃድ ይኖራሉ።

7የሁሉ ነገር መጨረሻ ተቃርቧል፤ ስለዚህ መጸለይ እንድትችሉ ንቁ አእምሮ ይኑራችሁ፤ ራሳችሁንም የምትገዙ ሁኑ። 8ፍቅር ብዙ ኀጢአትን ይሸፍናልና፣ ከሁሉ በላይ እርስ በርሳችሁ ከልብ ተዋደዱ፤ 9እርስ በርሳችሁ ያለ ማጕረምረም እንግድነት ተቀባበሉ። 10እንደ ታማኝ የእግዚአብሔር ልዩ ልዩ ጸጋ መጋቢ እያንዳንዱ ሰው በተቀበለው የጸጋ ስጦታ ሌላውን ያገልግል። 11ከእናንተ ማንም የሚናገር ቢኖር እንደ እግዚአብሔር ቃል ይናገር፤ የሚያገለግልም ቢኖር እግዚአብሔር በሚሰጠው ብርታት ያገልግል፤ ይኸውም እግዚአብሔር በኢየሱስ ክርስቶስ አማካይነት እንዲከብር ነው። ክብርና ኀይል ለእርሱ ከዘላለም እስከ ዘላለም ይሁን፤ አሜን።

ክርስቲያን በመሆን የሚደርስ መከራ

12ወዳጆች ሆይ፤ እንደ እሳት የሚፈትን ብርቱ መከራ በመቀበላችሁ እንግዳ ነገር እንደ ደረሰባችሁ በመቍጠር አትደነቁ፤ 13ነገር ግን ክብሩ በሚገለጥበት ጊዜ ደስታችሁ ታላቅ እንዲሆን የክርስቶስ መከራ ተካፋዮች በመሆናችሁ ደስ ይበላችሁ። 14ስለ ክርስቶስ ስም ብትሰደቡ፣ የክብር መንፈስ የሆነው የእግዚአብሔር መንፈስ በእናንተ ላይ ስለሚያርፍ ብፁዓን ናችሁ። 15ከእናንተ ማንም መከራን የሚቀበል ቢኖር፣ ነፍሰ ገዳይ ወይም ሌባ ወይም ወንጀለኛ ወይም በሰው ነገር ጣልቃ ገቢ ሆኖ መከራን አይቀበል፤ 16ክርስቲያን በመሆኑ መከራ ቢደርስበት ግን፣ ስለዚህ ስም እግዚአብሔርን ያመስግን እንጂ አይፈር። 17ፍርድ ከእግዚአብሔር ቤት የሚጀምርበት ጊዜ ደርሷልና፤ እንግዲህ ፍርድ የሚጀምረው በእኛ ከሆነ ለእግዚአብሔር ወንጌል የማይታዘዙ ሰዎች መጨረሻቸው ምን ይሆን? 18እንግዲህ፣

“ጻድቅ የሚድነው በጭንቅ ከሆነ፣

ዐመፀኛውና ኀጢአተኛው እንዴት ሊሆን ይሆን?”

19ስለዚህ እንደ እግዚአብሔር ፈቃድ መከራ የሚቀበሉ ሁሉ ነፍሳቸውን ለታመነ ፈጣሪ ዐደራ ሰጥተው መልካም ማድረጋቸውን ይቀጥሉ።