Proverbs 21 – NIV & NTLR

New International Version

Proverbs 21:1-31

1In the Lord’s hand the king’s heart is a stream of water

that he channels toward all who please him.

2A person may think their own ways are right,

but the Lord weighs the heart.

3To do what is right and just

is more acceptable to the Lord than sacrifice.

4Haughty eyes and a proud heart—

the unplowed field of the wicked—produce sin.

5The plans of the diligent lead to profit

as surely as haste leads to poverty.

6A fortune made by a lying tongue

is a fleeting vapor and a deadly snare.21:6 Some Hebrew manuscripts, Septuagint and Vulgate; most Hebrew manuscripts vapor for those who seek death

7The violence of the wicked will drag them away,

for they refuse to do what is right.

8The way of the guilty is devious,

but the conduct of the innocent is upright.

9Better to live on a corner of the roof

than share a house with a quarrelsome wife.

10The wicked crave evil;

their neighbors get no mercy from them.

11When a mocker is punished, the simple gain wisdom;

by paying attention to the wise they get knowledge.

12The Righteous One21:12 Or The righteous person takes note of the house of the wicked

and brings the wicked to ruin.

13Whoever shuts their ears to the cry of the poor

will also cry out and not be answered.

14A gift given in secret soothes anger,

and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.

15When justice is done, it brings joy to the righteous

but terror to evildoers.

16Whoever strays from the path of prudence

comes to rest in the company of the dead.

17Whoever loves pleasure will become poor;

whoever loves wine and olive oil will never be rich.

18The wicked become a ransom for the righteous,

and the unfaithful for the upright.

19Better to live in a desert

than with a quarrelsome and nagging wife.

20The wise store up choice food and olive oil,

but fools gulp theirs down.

21Whoever pursues righteousness and love

finds life, prosperity21:21 Or righteousness and honor.

22One who is wise can go up against the city of the mighty

and pull down the stronghold in which they trust.

23Those who guard their mouths and their tongues

keep themselves from calamity.

24The proud and arrogant person—“Mocker” is his name—

behaves with insolent fury.

25The craving of a sluggard will be the death of him,

because his hands refuse to work.

26All day long he craves for more,

but the righteous give without sparing.

27The sacrifice of the wicked is detestable—

how much more so when brought with evil intent!

28A false witness will perish,

but a careful listener will testify successfully.

29The wicked put up a bold front,

but the upright give thought to their ways.

30There is no wisdom, no insight, no plan

that can succeed against the Lord.

31The horse is made ready for the day of battle,

but victory rests with the Lord.

Nouă Traducere În Limba Română

Proverbe 21:1-31

1Inima regelui este în mâna Domnului;

El o îndrumă ca pe cursul unei ape, oriunde vrea El.

2Orice cale a omului este dreaptă în ochii lui,

dar Cel Ce cântărește inimile este Domnul.

3A face dreptate și judecată

este mai plăcut Domnului decât o jertfă.

4Trufia ochilor și inima îngâmfată,

candela4 Sau: rodul muncii. celor răi, acestea sunt păcate.

5Planurile celui harnic duc la belșug,

dar cel pripit ajunge sărac.

6Obținerea comorilor printr‑o limbă mincinoasă

este un abur trecător al celor ce caută moartea.

7Violența celor răi îi spulberă

pentru că refuză să facă ce este drept.

8Calea omului vinovat este întortocheată,

dar purtarea celui curat este dreaptă.

9Mai bine să locuiești într‑un colț pe acoperiș,

decât într‑o casă alături de o soție cicălitoare.

10Sufletul celui rău dorește răul;

semenul lui nu găsește bunăvoință în ochii lui.

11Când este pedepsit un batjocoritor, naivul devine înțelept;

când se dă învățătură celui înțelept, el primește cunoștință.

12Cel Drept12 Sau: omul drept. ia aminte la casa celui rău.

El îi aruncă pe cei răi în nenorocire.

13Celui ce‑și astupă urechea la strigătul săracului,

nu i se va răspunde nici lui când va striga.

14Un dar oferit în secret potolește mânia

și o mită dată pe ascuns liniștește cea mai aprigă mânie.

15Este o bucurie pentru cel drept să facă ce este corect,

dar pentru cei ce săvârșesc nelegiuirea este o groază.

16Omul care se îndepărtează de calea înțelepciunii

se va odihni în adunarea umbrelor.

17Cine iubește distracția va ajunge sărac

și cine iubește vinul și uleiurile nu se va îmbogăți.

18Cel rău devine preț de răscumpărare pentru cel drept

și cel trădător pentru cei integri.

19Mai bine să locuiești în pustie,

decât cu o soție cicălitoare și supărăcioasă.

20Comori de preț și untdelemn sunt în casa celui înțelept,

dar cel nesăbuit le risipește.

21Cine urmărește dreptatea și bunătatea

găsește viață, dreptate și glorie.

22Înțeleptul cucerește cetatea celor viteji

și doboară fortăreața în care aceștia se încred.

23Cine își păzește gura și limba,

își păzește sufletul de necazuri.

24„Batjocoritor“ este numele celui îngâmfat și semeț,

al celui ce acționează cu aroganța îngâmfării.

25Dorința leneșului îl omoară

pentru că mâinile lui refuză să lucreze.

26Toată ziua poftește mai mult,

dar cel drept dă și nu ține pentru el.

27Jertfa celor răi este o urâciune,

cu atât mai mult când aceștia o aduc cu intenție rea!

28Martorul minciunilor va pieri,

dar un om care ascultă va vorbi pentru totdeauna.

29Cel rău arată îndrăzneală pe fața lui,

dar cel drept își pregătește căile.29 Sau: își gândește calea.

30Nu există nici înțelepciune, nici pricepere

și nici vreun plan care să reușească împotriva Domnului.

31Calul este pregătit pentru ziua luptei,

dar victoria este a Domnului.