The Message

Joshua 16

Joseph

11-3 The lot for the people of Joseph went from the Jordan near Jericho, east of the spring of Jericho, north through the desert mountains to Bethel. It went on from Bethel (that is, Luz) to the territory of the Arkites in Ataroth. It then descended westward to the territory of the Japhletites to the region of Lower Beth Horon and on to Gezer, ending at the Sea.

This is the region from which the people of Joseph—Manasseh and Ephraim—got their inheritance.

5-9 Ephraim’s territory by clans:

The boundary of their inheritance went from Ataroth Addar in the east to Upper Beth Horon and then west to the Sea. From Micmethath on the north it turned eastward to Taanath Shiloh and passed along, still eastward, to Janoah. The border then descended from Janoah to Ataroth and Naarah; it touched Jericho and came out at the Jordan. From Tappuah the border went westward to the Brook Kanah and ended at the Sea. This was the inheritance of the tribe of Ephraim by clans, including the cities set aside for Ephraim within the inheritance of Manasseh—all those towns and their villages.

10 But they didn’t get rid of the Canaanites who were living in Gezer. Canaanites are still living among the people of Ephraim, but they are made to do forced labor.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約書亞記 16

約瑟子孫分到的土地

1約瑟的子孫抽籤所得的地方是從耶利哥附近的約旦河,就是耶利哥水泉的東面開始,穿過曠野,直到伯特利山區; 又從伯特利,即路斯,沿著亞基人的邊境,直到亞他綠, 然後西下至押利提人的疆土,遠至伯·和崙地區,經基色直到地中海。 約瑟的兒子瑪拿西和以法蓮得了自己的產業。

以下是以法蓮的子孫按宗族分到的土地:東面從亞他綠·亞達到上伯·和崙、 地中海,又向北至密米他,然後向東繞到他納·示羅,到雅挪哈東部, 再到亞他綠、拿拉,經耶利哥直到約旦河; 又從他普亞往西到加拿河,直到地中海。這就是以法蓮的子孫按宗族所分的產業。 此外,他們又從瑪拿西人的產業中,分到部分城邑以及附近的鄉村。 10 他們沒有趕走住在基色的迦南人,迦南人至今還住在以法蓮人當中,為他們服勞役。