Isaiah 32 – NIV & CCBT

New International Version

Isaiah 32:1-20

The Kingdom of Righteousness

1See, a king will reign in righteousness

and rulers will rule with justice.

2Each one will be like a shelter from the wind

and a refuge from the storm,

like streams of water in the desert

and the shadow of a great rock in a thirsty land.

3Then the eyes of those who see will no longer be closed,

and the ears of those who hear will listen.

4The fearful heart will know and understand,

and the stammering tongue will be fluent and clear.

5No longer will the fool be called noble

nor the scoundrel be highly respected.

6For fools speak folly,

their hearts are bent on evil:

They practice ungodliness

and spread error concerning the Lord;

the hungry they leave empty

and from the thirsty they withhold water.

7Scoundrels use wicked methods,

they make up evil schemes

to destroy the poor with lies,

even when the plea of the needy is just.

8But the noble make noble plans,

and by noble deeds they stand.

The Women of Jerusalem

9You women who are so complacent,

rise up and listen to me;

you daughters who feel secure,

hear what I have to say!

10In little more than a year

you who feel secure will tremble;

the grape harvest will fail,

and the harvest of fruit will not come.

11Tremble, you complacent women;

shudder, you daughters who feel secure!

Strip off your fine clothes

and wrap yourselves in rags.

12Beat your breasts for the pleasant fields,

for the fruitful vines

13and for the land of my people,

a land overgrown with thorns and briers—

yes, mourn for all houses of merriment

and for this city of revelry.

14The fortress will be abandoned,

the noisy city deserted;

citadel and watchtower will become a wasteland forever,

the delight of donkeys, a pasture for flocks,

15till the Spirit is poured on us from on high,

and the desert becomes a fertile field,

and the fertile field seems like a forest.

16The Lord’s justice will dwell in the desert,

his righteousness live in the fertile field.

17The fruit of that righteousness will be peace;

its effect will be quietness and confidence forever.

18My people will live in peaceful dwelling places,

in secure homes,

in undisturbed places of rest.

19Though hail flattens the forest

and the city is leveled completely,

20how blessed you will be,

sowing your seed by every stream,

and letting your cattle and donkeys range free.

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

以賽亞書 32:1-20

公義的君王

1看啊,必有一位君王以公義治國,

官長必秉公施政。

2每人都像避風處和躲避暴風雨的庇護所,

如荒漠中的溪流,

又似乾旱之地遮蔭的巨石。

3人們的眼睛必不再迷濛,

耳朵必留心聽。

4急躁的人必慎思明辨,

口吃的人必口齒伶俐。

5愚人不再被稱為君子,

惡徒不再受到尊重。

6因為愚昧人說愚昧話,

心裡邪惡,行事不義,

褻瀆耶和華,

使饑餓的人沒飯吃,

使口渴的人沒水喝。

7惡棍們手段邪惡,

用奸計和謊言毀滅困苦的人,

罔顧窮人的正當訴求。

8高尚的人計劃高尚的事,

在高尚的事上持之以恆。

9生活安逸的婦女啊,

來聽我的聲音!

無憂無慮的女子啊,

要側耳聽我的言語!

10無憂無慮的女子啊,

再過一年多,

你們必因恐懼而顫抖。

那時,必沒有葡萄可摘,

沒有果子可收。

11生活安逸的婦女啊,顫抖吧!

無憂無慮的女子啊,戰慄吧!

你們要脫下衣服,

腰束麻布,

12為美好的田地和碩果纍纍的葡萄樹捶胸痛哭吧!

13為我百姓那長滿荊棘和蒺藜的土地,

為那曾經充滿歡樂的城邑和所有家庭哀哭吧!

14王宮必被遺棄,

繁榮的城邑必荒蕪,

山岡和瞭望塔必永遠荒廢,

成為野驢的樂園、羊群的草場。

15等到聖靈從上面澆灌我們的時候,

曠野要變為沃野,

沃野上莊稼茂密如林。

16那時,公平必住在曠野,

公義必居於沃野。

17公義必帶來平安,

公義結的果子是永遠的和平與安寧。

18我的子民必住在平安之地、

安穩之處、寧靜之所。

19但冰雹必掃平森林,

城邑也被夷為平地。

20你們這些在河邊撒種、自由地牧放牛驢的人有福了!