Isaiah 13 – NIV & BDS

New International Version

Isaiah 13:1-22

A Prophecy Against Babylon

1A prophecy against Babylon that Isaiah son of Amoz saw:

2Raise a banner on a bare hilltop,

shout to them;

beckon to them

to enter the gates of the nobles.

3I have commanded those I prepared for battle;

I have summoned my warriors to carry out my wrath—

those who rejoice in my triumph.

4Listen, a noise on the mountains,

like that of a great multitude!

Listen, an uproar among the kingdoms,

like nations massing together!

The Lord Almighty is mustering

an army for war.

5They come from faraway lands,

from the ends of the heavens—

the Lord and the weapons of his wrath—

to destroy the whole country.

6Wail, for the day of the Lord is near;

it will come like destruction from the Almighty.13:6 Hebrew Shaddai

7Because of this, all hands will go limp,

every heart will melt with fear.

8Terror will seize them,

pain and anguish will grip them;

they will writhe like a woman in labor.

They will look aghast at each other,

their faces aflame.

9See, the day of the Lord is coming

—a cruel day, with wrath and fierce anger—

to make the land desolate

and destroy the sinners within it.

10The stars of heaven and their constellations

will not show their light.

The rising sun will be darkened

and the moon will not give its light.

11I will punish the world for its evil,

the wicked for their sins.

I will put an end to the arrogance of the haughty

and will humble the pride of the ruthless.

12I will make people scarcer than pure gold,

more rare than the gold of Ophir.

13Therefore I will make the heavens tremble;

and the earth will shake from its place

at the wrath of the Lord Almighty,

in the day of his burning anger.

14Like a hunted gazelle,

like sheep without a shepherd,

they will all return to their own people,

they will flee to their native land.

15Whoever is captured will be thrust through;

all who are caught will fall by the sword.

16Their infants will be dashed to pieces before their eyes;

their houses will be looted and their wives violated.

17See, I will stir up against them the Medes,

who do not care for silver

and have no delight in gold.

18Their bows will strike down the young men;

they will have no mercy on infants,

nor will they look with compassion on children.

19Babylon, the jewel of kingdoms,

the pride and glory of the Babylonians,13:19 Or Chaldeans

will be overthrown by God

like Sodom and Gomorrah.

20She will never be inhabited

or lived in through all generations;

there no nomads will pitch their tents,

there no shepherds will rest their flocks.

21But desert creatures will lie there,

jackals will fill her houses;

there the owls will dwell,

and there the wild goats will leap about.

22Hyenas will inhabit her strongholds,

jackals her luxurious palaces.

Her time is at hand,

and her days will not be prolonged.

La Bible du Semeur

Esaïe 13:1-22

Prophéties sur les peuples étrangers

Contre Babylone

1Menace sur Babylone, révélée à Esaïe, fils d’Amots.

2Sur un mont dénudé, ╵dressez un étendard,

poussez des cris

et agitez la main !

Que l’on franchisse ╵les portes des seigneurs !

3Moi, j’ai donné mes ordres ╵à des milices ╵à qui j’ai fait appel,

j’ai convoqué mes braves, ╵agents de ma colère,

qui se réjouissent de ma gloire.

4C’est le bruit d’une foule ╵sur les montagnes :

on dirait un grand peuple.

On entend le tumulte de royaumes, ╵de nations rassemblées.

Le Seigneur des armées célestes ╵passe en revue

ses troupes de combat.

5Ils viennent de très loin,

du bout de l’horizon,

l’Eternel et les troupes ╵dont il se servira ╵dans son indignation

pour dévaster tout le pays.

6Poussez donc des cris de détresse, ╵car il se rapproche à grands pas, ╵le jour de l’Eternel,

comme un fléau dévastateur ╵déchaîné par le Tout-Puissant13.6 Voir Jl 1.15..

7C’est pourquoi tous les bras s’affaibliront

et tout le monde ╵perdra courage.

8Ils seront frappés d’épouvante,

ils seront saisis de douleurs, ╵accablés de souffrances ╵comme une femme qui enfante.

Ils se regarderont ╵avec stupeur les uns les autres,

le visage embrasé.

9Voici venir ╵le jour de l’Eternel,

ce jour impitoyable, ╵jour de fureur ╵et d’ardente colère

qui réduira la terre ╵en un désert,

et en exterminera les pécheurs13.9 Pour les v. 9-10,13, voir Jl 2.10-11 ; 3.4-5 ; 4.14-16..

10Alors les étoiles du ciel ╵et toutes leurs constellations

cesseront de briller,

le soleil sera obscurci ╵dès son lever,

il n’y aura plus de clarté ╵répandue par la lune.

11J’interviendrai contre le monde ╵pour le punir ╵de sa méchanceté

et contre ceux qui font le mal ╵à cause de leurs fautes.

Je mettrai fin à l’arrogance ╵des insolents,

je ferai tomber l’orgueil des tyrans.

12Je rendrai les humains plus rares ╵que de l’or fin,

plus rares que de l’or d’Ophir.

13J’ébranlerai le ciel,

et cette terre ╵sera secouée sur ses bases

par la fureur de l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

au jour où il déchaînera ╵son ardente colère.

14Les gens seront, en ce jour-là, ╵pareils à des gazelles ╵que l’on poursuit,

ou comme des brebis perdues.

Chacun s’en retournera chez les siens,

chacun fuira vers son pays.

15Tous ceux que l’on rencontrera ╵seront percés de flèches,

et tous ceux que l’on saisira ╵tomberont par l’épée.

16Leurs petits enfants seront écrasés ╵sous leurs regards,

leurs maisons seront mises à sac

et leurs femmes violées.

17Car je vais susciter ╵contre eux les Mèdes13.17 Peuple voisin des Perses qui, au temps d’Esaïe, commençait à harasser les Assyriens. Il participa à la prise de Ninive en 612 av. J.-C.

qui ne font pas cas de l’argent

et qui font fi de l’or.

18Avec leurs arcs, ╵ils abattront les jeunes gens,

ils n’épargneront pas ╵les nouveau-nés

et seront sans pitié ╵pour les enfants.

19Et Babylone, ╵le joyau des royaumes,

cité splendide ╵qui faisait la fierté des Chaldéens,

deviendra semblable à Sodome ╵et à Gomorrhe13.19 Voir Gn 18.20 ; 19. ╵que Dieu a renversées.

20Car Babylone ne sera ╵plus jamais habitée

et plus jamais peuplée

dans toutes les générations.

Et même les nomades ╵n’y dresseront jamais leur tente,

et nul berger ╵n’y fera reposer ses bêtes.

21Les chats sauvages ╵chercheront abri dans ses ruines ;

ses maisons ╵seront hantées par les hiboux,

les autruches ╵y établiront leur demeure

et les boucs viendront ╵y prendre leurs ébats13.21 Voir Es 34.14 ; So 2.14 ; Ap 18.2.,

22les chats sauvages ╵s’appelleront dans ses châteaux,

et les chacals ╵viendront hurler dans ses palais.

Son heure approche,

et ses jours ne seront pas prolongés.