1 Chronicles 12 – NIV & CCB

New International Version

1 Chronicles 12:1-40

Warriors Join David

1These were the men who came to David at Ziklag, while he was banished from the presence of Saul son of Kish (they were among the warriors who helped him in battle; 2they were armed with bows and were able to shoot arrows or to sling stones right-handed or left-handed; they were relatives of Saul from the tribe of Benjamin):

3Ahiezer their chief and Joash the sons of Shemaah the Gibeathite; Jeziel and Pelet the sons of Azmaveth; Berakah, Jehu the Anathothite, 4and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty warrior among the Thirty, who was a leader of the Thirty; Jeremiah, Jahaziel, Johanan, Jozabad the Gederathite,12:4 In Hebrew texts the second half of this verse (Jeremiah… Gederathite) is numbered 12:5, and 12:5-40 is numbered 12:6-41. 5Eluzai, Jerimoth, Bealiah, Shemariah and Shephatiah the Haruphite; 6Elkanah, Ishiah, Azarel, Joezer and Jashobeam the Korahites; 7and Joelah and Zebadiah the sons of Jeroham from Gedor.

8Some Gadites defected to David at his stronghold in the wilderness. They were brave warriors, ready for battle and able to handle the shield and spear. Their faces were the faces of lions, and they were as swift as gazelles in the mountains.

9Ezer was the chief,

Obadiah the second in command, Eliab the third,

10Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,

11Attai the sixth, Eliel the seventh,

12Johanan the eighth, Elzabad the ninth,

13Jeremiah the tenth and Makbannai the eleventh.

14These Gadites were army commanders; the least was a match for a hundred, and the greatest for a thousand. 15It was they who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and they put to flight everyone living in the valleys, to the east and to the west.

16Other Benjamites and some men from Judah also came to David in his stronghold. 17David went out to meet them and said to them, “If you have come to me in peace to help me, I am ready for you to join me. But if you have come to betray me to my enemies when my hands are free from violence, may the God of our ancestors see it and judge you.”

18Then the Spirit came on Amasai, chief of the Thirty, and he said:

“We are yours, David!

We are with you, son of Jesse!

Success, success to you,

and success to those who help you,

for your God will help you.”

So David received them and made them leaders of his raiding bands.

19Some of the tribe of Manasseh defected to David when he went with the Philistines to fight against Saul. (He and his men did not help the Philistines because, after consultation, their rulers sent him away. They said, “It will cost us our heads if he deserts to his master Saul.”) 20When David went to Ziklag, these were the men of Manasseh who defected to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu and Zillethai, leaders of units of a thousand in Manasseh. 21They helped David against raiding bands, for all of them were brave warriors, and they were commanders in his army. 22Day after day men came to help David, until he had a great army, like the army of God.12:22 Or a great and mighty army

Others Join David at Hebron

23These are the numbers of the men armed for battle who came to David at Hebron to turn Saul’s kingdom over to him, as the Lord had said:

24from Judah, carrying shield and spear—6,800 armed for battle;

25from Simeon, warriors ready for battle—7,100;

26from Levi—4,600, 27including Jehoiada, leader of the family of Aaron, with 3,700 men, 28and Zadok, a brave young warrior, with 22 officers from his family;

29from Benjamin, Saul’s tribe—3,000, most of whom had remained loyal to Saul’s house until then;

30from Ephraim, brave warriors, famous in their own clans—20,800;

31from half the tribe of Manasseh, designated by name to come and make David king—18,000;

32from Issachar, men who understood the times and knew what Israel should do—200 chiefs, with all their relatives under their command;

33from Zebulun, experienced soldiers prepared for battle with every type of weapon, to help David with undivided loyalty—50,000;

34from Naphtali—1,000 officers, together with 37,000 men carrying shields and spears;

35from Dan, ready for battle—28,600;

36from Asher, experienced soldiers prepared for battle—40,000;

37and from east of the Jordan, from Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh, armed with every type of weapon—120,000.

38All these were fighting men who volunteered to serve in the ranks. They came to Hebron fully determined to make David king over all Israel. All the rest of the Israelites were also of one mind to make David king. 39The men spent three days there with David, eating and drinking, for their families had supplied provisions for them. 40Also, their neighbors from as far away as Issachar, Zebulun and Naphtali came bringing food on donkeys, camels, mules and oxen. There were plentiful supplies of flour, fig cakes, raisin cakes, wine, olive oil, cattle and sheep, for there was joy in Israel.

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

历代志上 12:1-40

投奔大卫的人

1大卫洗革拉躲避基士的儿子扫罗的时候,有些勇士来投奔他,帮助他作战。 2他们是弓箭手,左右手都能甩石射箭,来自便雅悯支派,与扫罗同族。 3他们的首领是亚希以谢,其次是约阿施,都是基比亚示玛的儿子,还有亚斯玛威的儿子耶薛毗力,以及比拉迦亚拿突耶户4统领三十位勇士的杰出战士基遍以实买雅,他在三十人中是勇士,另有耶利米雅哈悉约哈难基得拉约撒拔5伊利乌赛耶利摩比亚利雅示玛利雅哈律弗示法提雅6可拉以利加拿耶西亚亚萨列约以谢雅朔班7基多耶罗罕的儿子犹拉西巴第雅

8有些迦得支派的人到旷野的堡垒投奔大卫,他们是能征惯战的勇士,善用盾和矛,貌似雄狮,快如山鹿。 9他们为首的是以薛,其次是俄巴底雅,第三是以利押10第四是弥施玛拿,第五是耶利米11第六是亚太,第七是以利业12第八是约哈难,第九是以利萨巴13第十是耶利米,第十一是末巴奈14这些迦得人都是将领,级别最低的统领一百人,最高的统领一千人。 15一月,约旦河水涨过两岸的时候,他们渡到河对岸,把住在平原的人打得东奔西逃。

16便雅悯支派和犹大支派中也有人到堡垒投奔大卫17大卫出去迎接他们,说:“如果你们是好心来帮助我的,我就与你们结盟,但如果你们把我这无罪之人出卖给敌人,愿我们祖先的上帝鉴察、惩罚你们。” 18当时,上帝的灵感动那三十位勇士的首领亚玛撒,他就说:

大卫啊,我们是你的人!

耶西的儿子啊,我们拥护你!

愿你无比昌盛!

愿帮助你的人也都昌盛!

因为你的上帝帮助你。”

大卫便收留他们,派他们统领他的队伍。

19从前,大卫非利士人一同去攻打扫罗的时候,有些玛拿西人来投奔大卫。但大卫及其部下没有帮助非利士人作战,因为非利士人的首领商议后,害怕大卫拿着非利士人的头颅去归顺他的主人扫罗,便让他们走了。 20大卫洗革拉的时候,玛拿西支派的千夫长押拿约撒拔耶叠米迦勒约撒拔以利户洗勒太都来投奔他。 21他们都是作战英勇的将领,帮助大卫抗击匪徒。 22那时天天有人来投效大卫,以致形成一支大军,好像上帝的军队。

23有些武装好的军兵也到希伯仑投奔大卫,要把扫罗的国权交给大卫,正如耶和华的应许。以下是这些人的数目: 24犹大支派来了手持盾牌和长矛的六千八百名战士; 25西缅支派来了七千一百名英勇的战士; 26利未支派来了四千六百人; 27亚伦家族中的首领耶何耶大和他的三千七百个随从; 28年轻、英勇的撒督和他家族的二十二个将领; 29扫罗的亲族、便雅悯支派中有三千人,大部分便雅悯人仍然效忠扫罗家; 30来自以法莲支派、在本族中有名望的两万零八百个英勇的战士; 31来自玛拿西半个支派、被点名选出来拥立大卫做王的一万八千人; 32来自以萨迦支派、洞悉时事且深明以色列当行之道、统领族人的二百位族长; 33来自西布伦支派、能征善战、拥有各种兵器、训练有素、忠心耿耿的五万人; 34来自拿弗他利支派的一千名将领和三万七千名手持盾牌和长矛的随从; 35来自支派的两万八千六百名能征善战的人; 36来自亚设支派的四万名能征善战的精兵; 37来自约旦河东边的吕便支派、迦得支派和玛拿西半个支派的十二万拥有各种兵器的人。

38以上这些人都是训练有素的勇士,他们诚心诚意到希伯仑拥立大卫以色列王,其余的以色列人也都齐心要立大卫做王。 39他们在那里与大卫一起吃喝了三天,因为他们的亲族为他们预备了食物。 40他们周围的人,远至以萨迦西布伦拿弗他利各支派的人,都用驴、骆驼、骡子和牛驮来面饼、无花果饼、葡萄干、酒和油,又牵来许多牛和羊,以色列充满了欢乐。