Yakobo Asabira Batabani be Omukisa
149:1 Kbl 24:14; Yer 23:20Awo Yakobo n’ayita batabani be n’abagamba nti, Mukuŋŋaane, ndyoke mbategeeze ebiribabaako mu nnaku ezijja.
249:2 Zab 34:11Mukuŋŋaane muwulire, mwe abaana ba Yakobo,
muwulirize Isirayiri kitammwe.
349:3 a Lub 29:32 b Ma 21:17; Zab 78:51Lewubeeni ggwe mubereberye wange,
amaanyi gange, ebibala ebibereberye eby’amaanyi gange,
ekitiibwa n’obuyinza ebiyitirivu.
449:4 a Is 57:20 b Lub 35:22; Ma 27:20Naye tafugika, oli ng’amayengo g’ennyanja, naye tokyali wa kitiibwa,
kubanga walinnya ekitanda kya kitaawo,
mu nnyumba yange, n’okyonoona.
549:5 Lub 34:25; Nge 4:17Simyoni ne Leevi baaluganda,
ebitala byabwe byakulwanyisa bya maanyi.
649:6 a Nge 1:15; Bef 5:11 b Lub 34:26Ayi omwoyo gwange teweetaba mu kuteesa kwabwe.
Ayi omwoyo gwange teweegatta nabo.
Kubanga mu busungu bwabwe batta abantu,
olw’okwekulumbaza kwabwe baatema ente olunywa.
749:7 Yos 19:1, 9; 21:1-42Obusungu bwabwe bukolimirwe, kubanga bungi;
n’obukambwe bwabwe, kubanga bwa ttima.
Ndibaawula mu Yakobo,
ndibasaasaanya mu Isirayiri.
849:8 Ma 33:7; 1By 5:2Yuda gwe baganda bo banaakutenderezanga.
Omukono gwo gunaatulugunyanga abalabe bo.
Abaana ba kitaawo banaakuvuunamiranga.
949:9 a Kbl 24:9; Ez 19:5; Mi 5:8 b Kub 5:5Yuda, mwana w’empologoma.
Oyambuse mwana wange, ng’ovudde ku muyiggo.
Yakutama, yabwama ng’empologoma.
Ddala ng’empologoma enkazi, ani anaakweŋŋanga?
1049:10 a Kbl 24:17, 19; Zab 60:7 b Zab 2:9; Is 42:1, 4Era omuggo gw’omufuzi teguuvenga wakati wa bigere bya Yuda,
okutuusa Siiro lw’alijja;
era oyo amawanga gonna
11Alisiba endogoyi ku muzabbibu,
n’omwana gw’endogoyi ku muzabbibu ogusinga obulungi,
ayoza ebyambalo bye mu nvinnyo,
n’engoye ze mu musaayi gwe zabbibu.
12Amaaso ge galimyuka wayini,
n’amannyo ge galitukula okusinga amata.
1349:13 Lub 30:20; Ma 33:18-19; Yos 19:10-11Zebbulooni alibeera ku mabbali ga nnyanja;
anaabanga mwalo gw’amaato,
ensalo ze ziriba ku Sidoni.
1449:14 Lub 30:18Isakaali ndogoyi ya maanyi,
ng’akutama wakati mu bisibo by’endiga;
15yalaba ng’ekifo ky’okuwummuliramu kirungi;
nga n’ensi esanyusa;
n’alyoka akkakkanya ekibegabega kye okusitula,
n’afuuka omuddu ow’okukozesebwanga emirimu egy’obuwaze.
1649:16 Lub 30:6; Ma 33:22; Bal 18:26-27Ddaani anaalamulanga mu bwenkanya abantu be
ng’ekika ekimu ku bika bya Isirayiri.
1749:17 Bal 18:27Ddaani anaaba musota mu kkubo,
essalambwa ku kkubo,
eriruma ebisinziiro by’embalaasi,
omwebagazi waayo alyoke agwe emabega waayo.
1849:18 Zab 119:166, 174Nnindirira obulokozi bwo, Ayi Mukama.
1949:19 Lub 30:11; Ma 33:20; 1By 5:18Gaadi alirumbibwa ogubiina gw’abanyazi,
naye ye, alibafubutukira emabega.
2049:20 Lub 30:13; Ma 33:24Aseri emmere ye eneebanga ngimu,
era anaagemuliranga kabaka ebyokulya.
2149:21 Lub 30:8; Ma 33:23Nafutaali mpeewo ya ddembe,
avaamu ebigambo ebirungi.
2249:22 Lub 30:24; Ma 33:13-17Yusufu lye ttabi eribala ennyo,
ettabi eribala ennyo eriri ku mugga;
abaana be babuna bbugwe.
2349:23 Lub 37:24Abalasa obusaale baamulumba bubi nnyo,
baamulasa ne bamulumya nnyo;
2449:24 a Zab 18:34 b Zab 132:2, 5; Is 1:24; 41:10 c Is 28:16naye omutego gwe ne gunywera,
n’emikono gye ne gitasagaasagana.
Olw’omukono gwa Ayinzabyonna owa Yakobo,
olw’Omusumba, Olwazi lwa Isirayiri,
2549:25 a Lub 28:13 b Lub 27:28olwa Katonda wa kitaawo, akuyamba,
olwa Ayinzabyonna akuwa omukisa,
omukisa oguva waggulu mu ggulu,
omukisa ogwa wansi mu buziba,
omukisa ogw’omu lubuto ne mu mabeere.
2649:26 Ma 33:15-16Omukisa gwa kitaawo
gusinga omukisa gwa bajjajjange,
gusinga egyo egyaweebwa bajjajja ab’edda.
Gino gyonna gibeere ku mutwe gwa Yusufu,
gibeere ne ku bukowekowe bw’oyo eyayawukanyizibwa ne baganda be.
2749:27 Lub 35:18; Bal 20:12-13Benyamini musege ogunyaga,
mu makya alya omuyiggo,
mu kawungeezi n’agaba omunyago.
28Ebyo byonna by’ebika ekkumi n’ebiriri ebya Isirayiri, era ebyo kitaabwe bye yayogera nabo ng’abasabira omukisa. Buli omu ng’amusabira omukisa ogumusaanira.
Okufa kwa Yakobo
2949:29 a Lub 50:16 b Lub 25:8 c Lub 15:15; 47:30; 50:13Oluvannyuma n’abakuutira n’abagamba nti, “Nditwalibwa eri abantu bange gye baatwalibwa. Munziikanga wamu ne bajjajjange, mu mpuku eri mu nnimiro ya Efulooni Omukiiti, 3049:30 a Lub 23:9 b Lub 23:20mu mpuku eri mu nnimiro ya Makupeera, okumpi ne Mamule, mu nsi ya Kanani, Ibulayimu gye yagulira mu nnimiro, okuva ku Efulooni Omukiiti. Yagigula okuba obutaka bw’okuziikangamu. 3149:31 a Lub 25:9 b Lub 23:19 c Lub 35:29Awo we waaziikibwa Ibulayimu ne Saala mukazi we, era ne Isaaka ne Lebbeeka mukazi we, we baaziikwa, era awo we naziika Leeya. 32Ennimiro n’empuku erimu byagulibwa okuva ku baana ba Kesi.”
3349:33 nny 29; Lub 25:8; Bik 7:15Yakobo bwe yamala okukuutira batabani be, n’azaayo ebigere bye mu kitanda, n’assa omukka ogw’enkomerero n’afa n’akuŋŋaanyizibwa eri abantu be.
Jacob Gives Blessings to His Sons
1Then Jacob sent for his sons. He said, “Gather around me so I can tell you what will happen to you in days to come.
2“Sons of Jacob, come together and listen.
Listen to your father Israel.
3“Reuben, you are my oldest son.
You were my first child. You were the first sign of my strength.
You were first in honor. You were first in power.
4But you are as unsteady as water. So you won’t be first anymore.
You had sex with my concubine on my bed.
You lay on my couch and made it ‘unclean.’
5“Simeon and Levi are brothers.
Their swords have killed a lot of people.
6I won’t share in their plans.
I won’t have anything to do with them.
They became angry and killed people.
They cut the legs of oxen just for the fun of it.
7May the Lord put a curse on them
because of their terrible anger.
I will scatter them in Jacob’s land.
I will spread them around in Israel.
8“Judah, your brothers will praise you.
Your enemies will be brought under your control.
Your father’s sons will bow down to you.
9Judah, you are like a lion’s cub.
You return from hunting, my son.
Like a lion, you lie down and sleep.
You are like a mother lion. Who dares to wake you up?
10The right to rule will not leave Judah.
The ruler’s scepter will not be taken from between his feet.
It will be his until the king it belongs to will come.
The nations will obey that king.
11He will tie his donkey to a vine.
He will tie his colt to the very best branch.
He will wash his clothes in wine.
He will wash his robes in the red juice of grapes.
12His eyes will be darker than wine.
His teeth will be whiter than milk.
13“Zebulun will live by the seashore.
He will become a safe harbor for ships.
His border will go out toward Sidon.
14“Issachar is like a wild donkey
lying down among the sheep pens.
15He sees how good his resting place is.
He sees that his land is pleasant.
So he will carry a heavy load on his back.
He will obey when he’s forced to work.
16“Dan will do what is fair for his people.
He will do it as one of the tribes of Israel.
17Dan will be a snake by the side of the road.
He will be a poisonous snake along the path.
It bites the horse’s heels
so that the rider falls off backward.
18“Lord, I look to you to save me.
19“Gad will be attacked by a group of robbers.
But he will attack them as they run away.
20“Asher’s food will be rich and sweet.
He will provide food that even a king would enjoy.
21“Naphtali is a female deer set free
and gives birth to beautiful fawns.
22“Joseph is a vine that grows a lot of fruit.
It grows close by a spring.
Its branches climb over a wall.
23Mean people shot arrows at him.
They shot at him because they were angry.
24But his bow remained steady.
His strong arms moved freely.
The hand of the Mighty God of Jacob was with him.
The Shepherd, the Rock of Israel, stood by him.
25Joseph, your father’s God helps you.
The Mighty God blesses you.
He gives you blessings from the sky above.
He gives you blessings from the deep springs below.
He blesses you with children and with a mother’s milk.
26Your father’s blessings are great.
They are greater than the blessings from the age-old mountains.
They are greater than the gifts from the ancient hills.
Let all those blessings rest on the head of Joseph.
Let them rest on the head of the one who is prince among his brothers.
27“Benjamin is a hungry wolf.
In the morning he eats what he has killed.
In the evening he shares what he has stolen.”
28All these are the 12 tribes of Israel. That’s what their father said to them when he blessed them. He gave each one the blessing that was just right for him.
29Then Jacob gave directions to his sons. He said, “I’m about to join the members of my family who have already died. Bury me with them in the cave in the field of Ephron, the Hittite. 30The cave is in the field of Machpelah near Mamre in Canaan. Abraham had bought it as a place where he could bury his wife’s body. He had bought the cave and the field from Ephron, the Hittite. 31The bodies of Abraham and his wife Sarah were buried there. So were the bodies of Isaac and his wife Rebekah. I also buried Leah’s body there. 32Abraham bought the field and the cave from the Hittites.”
33When Jacob had finished telling his sons what to do, he pulled his feet up into his bed. Then he took his last breath and died. He joined the members of his family who had already died.