Isaaya 54 – LCB & NUB

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 54:1-17

Ekitiibwa Kya Sayuuni eky’Oluvannyuma

1“Yimba ggwe omugumba

atazaalanga;

tandika okuyimbira mu ddoboozi ery’omwanguka osanyukire ddala

ggwe atalumwanga kuzaala.

Kubanga ggwe eyalekebwa

ojja kuba n’abaana bangi okusinga oyo akyalina bba,”

bw’ayogera Mukama.

2“Gaziya weema yo, owanvuye emiguwa gyayo,

tokwata mpola;

nyweza enkondo zo.

3Kubanga olisaasaanira

ku mukono gwo ogwa ddyo

era n’ogwa kkono,

n’ezzadde lyo lirirya amawanga,

era abantu bo balituula mu bibuga ebyalekebwa awo ebyereere.

4“Totya kubanga toliddayo kukwatibwa nsonyi.

Toggwaamu maanyi kubanga togenda kuswazibwa.

Olyerabira ensonyi z’obuvubuka bwo,

n’ekivume ky’obwannamwandu bwo tolikijjukira nate.

5Kubanga Omutonzi wo ye balo,

Mukama Katonda ow’Eggye lye linnya lye.

Omutukuvu wa Isirayiri ye Mununuzi wo,

Katonda ow’ensi yonna, bw’ayitibwa.

6Kubanga Mukama Katonda yakuyita okomewo,

ng’omukazi eyali alekeddwawo ng’alina ennaku ku mutima;

omukazi eyafumbirwa ng’akyali muto, n’alekebwawo,”

bw’ayogera Katonda wo.

7“Nakulekako akaseera katono nnyo;

naye ndikukuŋŋaanya n’okusaasira okungi.

8Obusungu obubuubuuka bwe bwankwata

nakweka amaaso gange okumala ekiseera,

naye ndikukwatirwa ekisa n’okwagala okutaliggwaawo,”

bw’ayogera Mukama Katonda,

Omununuzi wo.

9“Kubanga gye ndi,

bino biri nga bwe byali mu biseera bya Nuuwa.

Nga bwe nalayira nti amazzi ga Nuuwa tegagenda kuddamu kulabikako ku nsi,

bwe ntyo ndayira nti siriddayo kukusunguwalira wadde okukunenya.

10Kubanga ensozi ziyinza okuvaawo n’obusozi okuggyibwawo

naye okwagala kwange okutaggwaawo tekulisagaasagana

so n’endagaano yange ey’emirembe

teriggyibwawo,”

bw’ayogera Mukama Katonda akusaasira.

Yerusaalemi eky’Ebiro Ebijja

11Mukama agamba nti,

“Ggwe Yerusaalemi ekibuga ekibonyaabonyezebwa, ekisuukundibwa emiyaga awatali kulaba ku mirembe;

laba ndikuzimba buto n’amayinja ag’amabala amalungi,

emisingi gyo ne gizimbibwa ne safiro.

12Ebitikkiro byo ndibikola n’amayinja amatwakaavu,

n’emiryango gyo ne ngikola ne kabunkulo,

ne bbugwe yenna ne mwetoolooza amayinja ag’omuwendo.

13N’abaana bo bonna baliyigirizibwa Mukama;

n’emirembe gy’abaana bo giriba mingi.

14Olinywezebwa mu butuukirivu

era toojoogebwenga,

kubanga tolitya,

onoobanga wala n’entiisa kubanga terikusemberera.

15Omuntu yenna bwakulumbanga kiriba tekivudde gye ndi.

Buli anaakulumbanga anaawangulwanga ku lulwo.

16Laba nze natonda omuweesi,

awujja amanda agaliko omuliro

n’aweesa ekyokulwanyisa olw’omugaso gwakyo.

Era nze natonda abazikiriza abakozesa ekyokulwanyisa okumalawo obulamu.

17Naye teri kyakulwanyisa kye baliweesa ekirikwolekera ne kikusobola,

era oliwangula buli lulimi olulikuvunaana era oluwoza naawe.

Guno gwe mugabo gw’abaddu ba Mukama,

n’obutuukirivu bwabwe obuva gye ndi,”

bw’ayogera Mukama.

Swedish Contemporary Bible

Jesaja 54:1-17

Sions upprättelse

1”Sjung av glädje, du ofruktsamma,

du som aldrig fött barn!

Stäm upp en glädjesång, ropa av glädje,

du som aldrig fött!

Den övergivna ska ha fler barn

än hon som har en man, säger Herren.

2Gör din tältplats större,

spänn ut dina tältdukar, snåla inte!

Förläng tältlinorna, förstärk pluggarna.

3För du ska breda ut dig åt både norr och söder,

dina ättlingar ska fördriva de främmande folken

och ta ödelagda städer i besittning.

4Var inte rädd! Du ska inte längre behöva skämmas.

Blygs inte, för du ska inte förödmjukas.

Du ska glömma din ungdoms skam

och inte mer komma ihåg förnedringen av att vara änka.

5Din skapare är din man.

Härskarornas Herre är hans namn.

Han är din befriare, Israels Helige,

han som kallas hela jordens Gud.

6Herren ska kalla på dig igen,

du övergivna och bedrövade kvinna,

som gifte dig ung men blev förskjuten,

säger din Gud.

7Jag övergav dig under en kort tid,

men nu ska jag i min stora barmhärtighet än en gång församla dig.

8I ett ögonblicks vrede dolde jag mitt ansikte för dig,

men med evig nåd vill jag nu förbarma mig över dig,

säger Herren, din befriare.

9På Noas tid svor jag att aldrig mer låta

Noas flod komma över jorden igen.

Nu svär jag att min vrede

eller bestraffning aldrig mer ska drabba dig.

10Om så bergen rämnar och höjderna flyttar sig,

ska jag aldrig någonsin svika dig

och mitt fredsförbund aldrig brytas,

säger Herren, han som visar dig barmhärtighet.

11Du plågade, du tröstlösa,

du som drabbats så av stormar,

jag ska bygga upp dina stenar med spetsglans,

och din grund med safirer.

12Jag gör dina tinnar av rubiner,

portar av glänsande juveler

och murar av ädelstenar.

13Alla dina barn ska undervisas av Herren,

och dina barn ska få leva i stor fred.

14I rättfärdighet ska du befästas.

Du ska vara långt från förtryck

och inte ha något att frukta,

Terror ska inte nå dig

utan vara långt från dig.

15Om någon går till anfall mot dig,

så kommer det inte från mig.

Den som angriper dig

ska falla för dig.

16Jag har skapat smeden,

som blåser på kolelden

och smider ett vapen för dess bruk.

Jag skapar förgöraren som förstör.

17Men inget vapen som smids mot dig

ska ha någon framgång,

och var och en som talar mot dig ska du döma skyldig.

Detta är Herrens tjänares lott.

Deras rättfärdighet kommer från mig, säger Herren.