Engero 5 – LCB & NSP

Luganda Contemporary Bible

Engero 5:1-23

Okulabula ku Bwenzi

1Mutabani, ossangayo omwoyo eri ebiragiro byange,

era owulirizanga bulungi ebigambo byange eby’amagezi,

2olyoke oyige okusalawo okw’amagezi,

era akamwa ko kavengamu eby’obutegevu.

3Kubanga emimwa gy’omukazi omwenzi gitonnya omubisi gw’enjuki,

n’ebigambo bye biweweevu okusinga omuzigo;

4naye enkomerero ya byonna, akaawa ng’omususa

era asala ng’ekitala eky’obwogi obubiri.

5Ebigere bye bituuka mu kufa,

ebisinde bye biraga emagombe.

6Tafaayo ku kkubo lya bulamu,

amakubo ge gaakyamakyama dda, naye nga takimanyi.

7Kaakano, batabani bange mumpulirize,

temuvanga ku bigambo bya kamwa kange.

8Mwewalenga omukazi oyo

era temusembereranga luggi lwa nnyumba ye;

9si kulwa nga mufiirwa ekitiibwa kyammwe,

n’okumalira ebiseera byammwe ku oyo alina ettima,

10ate si kulwa nga b’otolina ky’obamanyiiko bakwavuwaza,

n’amaanyi go n’ogamalira ku maka g’omulala.

11Ku nkomerero y’obulamu bwo olisinda,

ennyama yo n’omubiri gwo nga biweddewo.

12Oligamba nti, “Nga nakyawa okulabulwa,

n’omutima gwange ne gukyawa okunenyezebwa,

13era ne sigondera ddoboozi ly’abasomesa bange,

wadde okussaayo omwoyo eri abo abampanga amagezi.

14Ntuuse ku njegoyego z’okuzikirira

nga ndi wakati mu kuŋŋaaniro ly’ekibiina.”

Obuvunaanyizibwa n’Essanyu mu Bufumbo

15Onoonywanga amazzi ag’omu kidiba kyo,

n’amazzi agava mu luzzi lwo goonoonywanga.

16Ensulo zo zisaanye okukulukutira mu nguudo,

n’enzizi zo mu bifo ebigazi eby’omu kibuga?

17Leka bibeere bibyo wekka,

bireme kugabanibwako b’otomanyiiko n’akamu.

18Kale leka ensulo yo ebeere n’omukisa,

era osanyuke ne mukazi wo ow’omu buvubuka bwo.

19Ng’ennangaazi eyeeyagaza n’empeewo esanyusa,

leka okusuuta kwe kukumalenga ennaku zonna era naye akwetoloozenga okwagala kwe.

20Lwaki mwana wange osendebwasendebwa omukazi omwenzi,

n’ogwa mu kifuba ky’omukazi w’omusajja omulala?

21Kubanga Mukama alaba amakubo g’omuntu gonna,

era n’akebera n’amakubo ge gonna.

22Ebikolwa by’omukozi w’ebibi bimufuukira omutego,

era emiguwa gy’ebikolwa bye ebibi girimusibira ddala.

23Alifa, kubanga yagaana okwekuuma,

era alizikirira olw’obusirusiru bwe obungi.

New Serbian Translation

Приче Соломонове 5:1-23

Упозорење против прељубе

1Сине мој, пази на моју мудрост

и послушај добро разборитост моју,

2домишљатост да очуваш

и уста да ти очувају знање.

3Јер са усана блуднице мед цури,

заводљиве речи мекше од уља.

4Али на крају је као пелен горка

и оштра као мач двосекли.

5Ноге јој силазе у смрт,

до Света мртвих ноге јој допиру.

6Она не мари за пут живота,

стазе јој врлудају, а она то не зна.

7Зато ме послушајте, децо,

и не одступајте од онога што вам казујем.

8Заобиђи је надалеко

и не примичи се улазу њене куће,

9да не би другима дао образ свој

и окрутном човеку године своје;

10да туђинци не би испили ти снагу

и труд ти остао у кући туђина;

11да не би кукао на своме свршетку

када ти пропадну и тело и здравље.

12И ти ћеш рећи: „Како сам мрзео опомену,

док ми је срце презирало укор.

13Нисам слушао глас свога учитеља,

нисам послушао васпитаче своје.

14Умало нисам пао у свакојако зло

усред збора и усред заједнице.“

15Пиј воду са свога бунара,

жубор воду са извора свога.

16Зар ће се разливати извори твоји по пољима

и потоци воде по трговима?

17Нека они буду само твоји,

а не туђинаца што су са тобом.

18Да је благословен извор твој!

Радовао се ти са женом младости своје!

19Она ти је кошута вољена и срна мила.

Наслађуј се увек грудима њеним,

љубављу њеном се опијај стално.

20Зашто би се опијао, сине мој,

са прељубницом и грлио недра туђе жене?

21Јер су сви човекови путеви пред Господњим очима

и он их одмерава.

22Покварењака ће поробити кривице његове,

биће спутан везама његовог греха.

23И умреће, јер није имао одгој,

застраниће због величине своје будалаштине.