Engero 27 – LCB & TCB

Luganda Contemporary Bible

Engero 27:1-27

Amagezi aga Leero n’Ebiseera eby’omu mu Maaso

1Teweenyumirizanga mu bya nkya,

kubanga olunaku bye lunaaleeta tobimanyi.

2Leka omulala akutenderezenga so si kamwa ko ggwe,

omuntu omulala so si mimwa gyo.

3Ejjinja lizitowa, n’omusenyu muzito,

naye obulumbaganyi bw’omusirusiru businga byonna okuzitowa.

4Obusungu bwa ttima, n’ekiruyi kifugira ddala nnyo,

naye ani ayinza okwolekera amaaso g’obuggya?

5Okunenya mu lwatu,

kisinga okwagala okukisibbwa.

6Okunywegera kw’omulabe kwandiba okungi,

naye ebiwundu by’okunenya kw’owoomukwano tebitiisa.

7Oyo akkuse akyawa omubisi gw’enjuki,

naye eri omuyala n’ekikaawa kiba kiwoomerera.

8Ng’akanyonyi akadduka mu kisu kyako,

bw’atyo bw’abeera omuntu abula mu maka ge.

9Ebyakaloosa bisanyusa omutima,

n’obuwoomerevu bw’omukwano gw’omuntu bwe butyo bwe buvaamu okubuulirira okw’amazima.

10Mukwano gwo ne mukwano gwa kitaawo tobaabuuliranga,

olemenga okutawaana okuswala ewa muganda wo ng’ogudde mu mitawaana.

Muliraanwa wo akira muganda wo akuli ewala.

11Beeranga n’amagezi mwana wange, osanyusenga omutima gwange,

ndyoke nyanukule oyo yenna ansekerera.

12Omuntu omutegeevu alaba akabenje ne yeekweka,

naye abatalina magezi batambula butambuzi ne bagwa mu kabi.

13Twalanga ekyambalo ky’oyo eyeeyimirira gw’atamanyi,

era kwatanga eky’oyo eyeeyimirira omukazi omwenzi kye yeeyamye.

14Okulamusa ku muliraanwa wo mu makya ennyo, ng’oleekaana,

obanga amukolimidde.

15Omukazi omuyombi ali ng’enkuba etonnya olutata,

ku lunaku olw’enkuba ennyingi.

16Okumuziyiza obanga aziyiza empewo oba

ng’anyweza omuzigo mu ngalo.

17Ng’ekyuma bwe kiwagala ekyuma,

n’omuntu bw’abangula muntu munne.

18Buli alabirira omutiini alirya ku bibala byagwo,

n’oyo aweereza mukama we alissibwamu ekitiibwa.

19Ng’amazzi bwe galaga omuntu bw’afaanana mu maaso,

bwe gutyo omutima gw’omuntu bwe gulaga omuntu bw’afaanana.

20Amagombe ne ggeyeena tebikkuta,

n’amaaso g’abantu nago bwe gatyo tegakkuta.

21Entamu erongoosa ya ffeeza n’ekikoomi kikola ku zaabu,

naye omuntu ekimugezesa kutenderezebwa.

22Ne bw’osekula omusirusiru mu kinu,

nga bw’osekula emmere y’empeke mu kinu,

obusirusiru bwe tobumuggyaamu.

23Okakasanga nti omanyi bulungi embeera z’ekisibo kyo,

ossangayo omwoyo ku ggana lyo.

24Kubanga eby’obugagga tebibeerera mirembe gyonna,

n’engule tebeerera mirembe gyonna.

25Ng’omuddo gw’ensolo omukulu gumaze okusalibwawo, ng’omutoototo gutandise okusibukawo,

nga n’omuddo ogw’omu busozi guleeteddwa,

26abaana b’endiga balikuwa engoye ez’okwambala,

n’embuzi ziritundibwa ne zivaamu ensimbi.

27Olibeera n’amata mangi g’onoggyanga mu mbuzi, okukuliisa ggwe n’ab’omu nnyumba yo,

n’okuliisa abaweereza bo abawala.

Tagalog Contemporary Bible

Kawikaan 27:1-27

1Huwag mong ipagyabang ang gagawin mo bukas, sapagkat hindi mo alam kung anong mangyayari sa araw na iyon.

2Huwag mong purihin ang iyong sarili; pabayaan mong iba ang sa iyo ay pumuri.

3Ang buhangin at bato ay mabigat, pero mas mabigat na problema ang idudulot ng taong hangal.

4Mapanganib ang taong galit, ngunit ang taong seloso ay higit na mapanganib.

5Mas mabuti ang pagsaway na hayagan, kaysa sa pag-ibig na hindi ipinapaalam.

6Ang masakit na pagsaway ng isang kaibigan ay may katuturan, ngunit ang halik ng kaaway ay hindi maaasahan.

7Kahit pulot ay tinatanggihan ng taong busog, ngunit sa taong gutom kahit pagkaing mapait ay matamis para sa kanya.

8Ang taong lumayas sa kanyang bahay ay parang ibong lumayas sa kanyang pugad.

9Ang langis at pabango ay gaya ng tapat na payo ng isang kaibigan na nagdudulot ng kaligayahan.

10Huwag mong pababayaan ang iyong kaibigan o ang kaibigan ng iyong ama. At kung nasa kagipitan ka, hindi ka na hihingi ng tulong sa kapatid mo na nasa malayo. Ang malapit na kapitbahay ay mas mabuti kaysa sa malayong kapatid.

11Anak, magpakatalino ka upang ako ay maging maligaya, at para may maisagot ako sa nagpapahiya sa akin.

12Ang taong marunong ay umiiwas sa paparating na panganib, ngunit ang taong hangal ay sumusuong sa panganib, kaya siya ay napapahamak.

13Tiyakin mong makakuha ng garantiya sa sinumang nangakong managot sa utang ng hindi mo kilala, upang matiyak mong mababayaran ka.

14Kapag ginambala mo ng pasigaw na pagbati ang iyong kaibigan sa umaga, ituturing niya iyong sumpa sa kanya.

15Ang asawang bungangera ay parang tumutulong bubungan sa panahon ng tag-ulan.

16Hindi siya mapatigil, tulad ng hanging hindi mapigilan o kaya ng langis na hindi mahawakan.

17Kung paanong pinatatalas ng bakal ang kapwa-bakal, ang tao namaʼy matututo sa kanyang kapwa-tao.

18Kapag inalagaan mo ang puno ng igos, makakakain ka ng bunga nito. Ganoon din kapag amo moʼy iyong pinagmamalasakitan, ikaw naman ay kanyang pararangalan.

19Kung paanong ang mukha ng tao ay naaaninaw sa tubig, ang pagkatao naman ay makikita sa iyong puso.

20Ang kapahamakan at kamatayan ay walang kasiyahan, gayon din ang hangarin ng tao.

21Pilak at ginto sa apoy sinusubok, ang tao naman ay nasusubok sa pamamagitan ng papuring kanyang natatanggap.

22Tadtarin mo man ng parusa ang taong hangal, ang kahangalan niya ay hindi mo pa rin maiaalis sa kanya.

23Mga hayop mo ay iyong alagaan at bantayang mabuti ang iyong kawan.

24Sapagkat ang kayamanan at kapangyarihan ay hindi mamamalagi magpakailanman.

25Putulin ang mga damo; at habang hinihintay ang muling pagtubo nito, putulin din ang mga damo sa kabundukan, upang may pagkain ang iyong kawan.

26Mula sa balahibo ng mga tupa ay makakagawa ka ng kasuotan, at maipagbibili mo ang iba mong mga kambing upang may pambili ka ng kabukiran.

27Mula sa mga kambing, makakakuha ka ng maraming gatas na sapat sa pangangailangan ng iyong pamilya at mga babaeng utusan.