Amosi 4 – LCB & NIV

Luganda Contemporary Bible

Amosi 4:1-13

Katonda Yeerayirira Okuzikiriza Abantu

1Muwulire kino mmwe ente ez’omu Basani ezibeera ku Lusozi Samaliya,

mmwe abakazi abajooga abaavu ne munyigiriza abanaku,

era abagamba ba bbaabwe nti, “Mutuletereyo ekyokunywa.”

2Mu butukuvu bwe Mukama Katonda alayidde nti,

“Ekiseera kijja

lwe balibasika n’amalobo,

era abalisembayo ku mmwe ne basikibwa n’amalobo agavuba.

3Mulisikibwa okuva mu mayumba gammwe

ne musuulibwa ebweru nga muyisibwa mu bituli ebibotoddwa mu bbugwe,

musuulibwe ku Kalumooni,

bw’ayogera Mukama.

4Kale mmwe mugende e Beseri mukoleyo ebitasaana;

era mugende ne Girugaali mwongere okukola ebibi.

Mutwalengayo ssaddaaka zammwe buli nkya,

n’ekimu eky’ekkumi buli myaka esatu.

5Muweeyo ekiweebwayo eky’okwebaza eky’emigaati egizimbulukusibbwa,

mulangirire n’ebiweebwayo eby’ekyeyagalire;

mwe mwenyumiririza, mmwe Abayisirayiri

kubanga ekyo kye mwagala,”

bw’ayogera Mukama Katonda Ayinzabyonna.

6“Nabaleetera enjala embuto zammwe ne ziba njereere mu buli kibuga,

ne ssibawa kyakulya mu buli kabuga,

naye era ne mugaana okudda gye ndi,”

bw’ayogera Mukama.

7“Ne mbamma enkuba

ng’ekyabulayo emyezi esatu amakungula gatuuke.

Ne ntonnyesa enkuba mu kibuga ekimu

ne ngiziyiza mu kirala.

Yatonnyanga mu nnimiro emu,

mu ndala n’etatonnya, ebirime ne biwotoka.

8Abantu ne bavanga mu kibuga ekimu ne balaga mu kirala nga banoonya amazzi banyweko,

naye ne gababula;

naye era ne mutakyuka kudda gye ndi,”

bw’ayogera Mukama.

9“Emirundi mingi ebirime byammwe n’ennimiro zammwe ez’emizabbibu na bigengewaza.

Nabileetako obulwadde.

Enzige nazo ne zirya emitiini gyammwe n’emizeeyituuni gyammwe,

naye era temwadda gye ndi,”

bw’ayogera Mukama.

10“Nabasindikira kawumpuli

nga gwe nasindika mu Misiri.

Abavubuka bammwe ne mbattira mu lutalo n’ekitala

awamu n’embalaasi zammwe ze mwawamba.

Okuwunya kw’olusisira lwammwe ne kuyitirira nnyo

naye era ne mugaana okudda gye ndi,”

bw’ayogera Mukama.

11“Nazikiriza abamu ku mmwe

nga bwe nakola Sodomu ne Ggomola,

ne muba ng’olumuli olusikiddwa mu muliro ogwaka

naye era ne mulema okudda gye ndi,”

bw’ayogera Mukama.

12“Kyendiva nkukola bwe ntyo, ggwe Isirayiri,

era ndikwongerako ebibonoobono.

Noolwekyo weetegeke okusisinkana Katonda wo, ggwe Isirayiri.”

13Kubanga laba, oyo eyatonda ensozi

era ye yatonda n’embuyaga

era abikkulira omuntu ebirowoozo bye.

Yafuula enkya okubeera ekiro,

era alinnya mu bifo ebigulumivu eby’ensi.

Mukama Katonda ow’Eggye lye linnya lye.

New International Version

Amos 4:1-13

Israel Has Not Returned to God

1Hear this word, you cows of Bashan on Mount Samaria,

you women who oppress the poor and crush the needy

and say to your husbands, “Bring us some drinks!”

2The Sovereign Lord has sworn by his holiness:

“The time will surely come

when you will be taken away with hooks,

the last of you with fishhooks.4:2 Or away in baskets, / the last of you in fish baskets

3You will each go straight out

through breaches in the wall,

and you will be cast out toward Harmon,4:3 Masoretic Text; with a different word division of the Hebrew (see Septuagint) out, you mountain of oppression

declares the Lord.

4“Go to Bethel and sin;

go to Gilgal and sin yet more.

Bring your sacrifices every morning,

your tithes every three years.4:4 Or days

5Burn leavened bread as a thank offering

and brag about your freewill offerings—

boast about them, you Israelites,

for this is what you love to do,”

declares the Sovereign Lord.

6“I gave you empty stomachs in every city

and lack of bread in every town,

yet you have not returned to me,”

declares the Lord.

7“I also withheld rain from you

when the harvest was still three months away.

I sent rain on one town,

but withheld it from another.

One field had rain;

another had none and dried up.

8People staggered from town to town for water

but did not get enough to drink,

yet you have not returned to me,”

declares the Lord.

9“Many times I struck your gardens and vineyards,

destroying them with blight and mildew.

Locusts devoured your fig and olive trees,

yet you have not returned to me,”

declares the Lord.

10“I sent plagues among you

as I did to Egypt.

I killed your young men with the sword,

along with your captured horses.

I filled your nostrils with the stench of your camps,

yet you have not returned to me,”

declares the Lord.

11“I overthrew some of you

as I overthrew Sodom and Gomorrah.

You were like a burning stick snatched from the fire,

yet you have not returned to me,”

declares the Lord.

12“Therefore this is what I will do to you, Israel,

and because I will do this to you, Israel,

prepare to meet your God.”

13He who forms the mountains,

who creates the wind,

and who reveals his thoughts to mankind,

who turns dawn to darkness,

and treads on the heights of the earth—

the Lord God Almighty is his name.