پەندەکانی سلێمان 4 – KSS & BDS

Kurdi Sorani Standard

پەندەکانی سلێمان 4:1-27

دەستپێکی دانایی

1ئەی کوڕینە، گوێ لە تەمبێکردنی باوک بگرن،

سەرنج بدەن بۆ زانینی تێگەیشتن.

2من شتی چاکتان فێر دەکەم،

بۆیە فێرکردنەکانی من پشتگوێ مەخەن.

3کاتێک کوڕی باوکم بووم،

ناسک و تاقانە لەلای دایکم،

4فێری دەکردم و پێی دەگوتم:

«با دڵت لەسەر قسەی من بێت،

ئەگەر فەرمانەکانم بپارێزیت، دەژیت.

5دانایی بەدەستبهێنە، تێگەیشتن بەدەستبهێنە،

قسەکانی دەمم لەبیر مەکە و لێیان لامەدە.

6واز لە دانایی مەهێنە، دەتپارێزێت،

خۆشتبوێت، چاودێریت دەکات.

7ئەمە دەستپێکی داناییە: دانایی بەدەستبهێنە،

بە هەموو دەستکەوتەکانت، تێگەیشتن بەدەستبهێنە.

8ڕێزی بگرە، بەرزت دەکاتەوە،

لە ئامێزی بگرە، شکۆدارت دەکات.

9تاجەگوڵینەی نیعمەت دەخاتە سەرت،

تاجی شکۆمەندیت پێ دەبەخشێت.»

10ڕۆڵە، گوێ بگرە و قسەکانم وەربگرە،

جا تەمەنت درێژ دەبێت.

11ڕێگای داناییم پیشاندایت،

بۆ ڕێڕەوە ڕاستەکان ڕێنماییم کردیت.

12لە ڕۆیشتندا هەنگاوت کورت نابێت،

لە ڕاکردنیشدا پێت هەڵناکەوێت.

13دەست بە تەمبێکردنەوە بگرە4‏:13 بە تەمبێکردن ڕازی بە.‏ و دەست شل مەکە،

بیپارێزە، چونکە ژیانتە.

14مەچووە سەر ڕێگەی بەدکاران،

بە ڕێگای خراپەکاراندا مەڕۆ.

15خۆتی لێ لابدە و پێیدا مەڕۆ،

لێی دووربکەوە و تێپەڕە،

16چونکە خەویان لێ ناکەوێت ئەگەر خراپە نەکەن،

خەویان دەزڕێت ئەگەر یەکێک نەخەن.

17نانی خراپە دەخۆن و

شەرابی ستەمکاری دەخۆنەوە.

18ڕێچکەی ڕاستودروستان وەک ڕووناکی بەرەبەیانە،

ڕووناکتر و ڕووناکتر دەبێت هەتا دەبێتە ڕۆژی تەواو.

19بەڵام ڕێگای بەدکاران وەک تاریکستانە،

نازانن پێیان لە چی هەڵدەکەوێت.

20ڕۆڵە، سەرنج بدە وشەکانم،

گوێ بۆ قسەکانم شل بکە.

21لەبەرچاوت دوورنەکەونەوە،

لە ناخی دڵت بیانپارێزە،

22چونکە ژیانن بۆ ئەو کەسەی دەیاندۆزێتەوە،

دەرمانە بۆ هەموو لەشی.

23لە سەرووی هەموو چاودێرییەکەوە دڵت بپارێزە،

چونکە دڵ سەرچاوەی ژیانە.

24خواری لە دەمت داماڵە و

چەوتی لە لێوانت دووربخەوە.

25با چاوەکانت تەماشای پێشت بکەن و

پێڵووەکانت ڕێک بۆ بەردەمت بێت.

26ڕێڕەوی بەرپێت خۆش بکە،

هەموو ڕێگاکانت دەچەسپێن.

27بەلای ڕاست یان چەپدا لامەدە،

پێت لە خراپە دووربخەوە.

La Bible du Semeur

Proverbes 4:1-27

Les conseils d’un père

1Ecoutez, mes fils, l’instruction d’un père,

soyez attentifs pour acquérir du discernement.

2Car c’est un bon enseignement que je vous donne.

N’abandonnez pas l’éducation que je vous ai donnée,

3car j’ai été, moi aussi, un fils pour mon père,

et ma mère me chérissait comme un enfant unique.

4Mon père m’a enseigné et m’a dit :

« Que ton cœur retienne mes paroles,

suis mes préceptes, et tu vivras.

5Acquiers la sagesse et l’intelligence,

n’oublie pas, ne dévie pas de ce que je t’ai appris.

6N’abandonne pas la sagesse, et elle te gardera,

aime-la, et elle te protégera.

7Voici le début de la sagesse :

acquiers la sagesse,

recherche l’intelligence au prix de tout ce que tu possèdes4.7 Voir la parabole de Jésus en Mt 13.45-46..

8Tiens-la en haute estime4.8 Autre traduction : caresse-la ou étreins-la. La sagesse est alors comparée à l’épouse aimée (cf. 5.15-19)., et elle t’élèvera.

Si tu l’embrasses4.8 Le même verbe est utilisé à propos de l’attitude envers la femme adultère en 5.20. Le jeune homme est donc invité à choisir entre la sagesse et la femme adultère., elle te mettra en honneur.

9Elle posera une belle couronne sur ta tête,

elle t’ornera d’un diadème magnifique. »

10Mon fils, écoute-moi et reçois mes paroles,

ainsi tu prolongeras ta vie4.10 Voir 3.18..

11C’est la voie de la sagesse que je t’enseigne.

Je te guide vers de droits chemins.

12Si tu y marches, tes pas ne seront pas gênés,

et si tu y cours, tu ne trébucheras pas4.12 Soit sur un obstacle soit à cause de l’obscurité, ou des deux (voir v. 19 ; 3.23 ; 10.9 ; Ps 18.37 ; Es 40.30-31)..

13Tiens-toi fermement à l’éducation qui t’a été donnée, ne la rejette pas.

Restes-y attaché, car ta vie en dépend.

14Ne t’engage pas dans la voie des méchants,

ne suis pas l’exemple de ceux qui font le mal.

15Eloigne-toi de leur sentier,

ne t’y aventure pas,

écarte-toi d’eux et va ton chemin.

16Car ces gens-là ne dormiraient pas s’ils n’avaient pas fait quelque chose de mal,

ils perdraient le sommeil s’ils n’avaient causé la chute de quelqu’un.

17Ils se nourrissent du pain de la méchanceté

et boivent le vin de la violence.

18Le sentier des justes est comme la lumière de l’aurore

dont l’éclat ne cesse de croître jusqu’en plein jour.

19La route des méchants, elle, est plongée dans l’obscurité :

ils n’aperçoivent pas l’obstacle qui les fera tomber.

20Mon fils, sois attentif à mes paroles,

prête l’oreille à mes propos,

21ne les perds pas de vue.

Garde-les au fond de ton cœur,

22car ils apportent la vie à ceux qui les accueillent,

et ils assurent la santé du corps.

23Par-dessus tout, veille soigneusement sur ton cœur,

car il est à la source de tout ce qui fait ta vie.

24Garde-toi de prononcer des propos tordus :

rejette les discours pervers.

25Regarde bien en face de toi,

et que ton regard se porte droit devant toi.

26Observe bien le chemin sur lequel tu t’engages,

et emprunte des routes sûres.

27Ne t’en écarte ni à droite ni à gauche,

détourne ton pied du mal.