دووەم پوختەی مێژوو 4 – KSS & CARST

Kurdi Sorani Standard

دووەم پوختەی مێژوو 4:1-22

کەلوپەلەکانی پەرستگا

1سلێمان قوربانگایەکی بڕۆنزی دروستکرد کە درێژییەکەی بیست باڵ4‏:1 بیست باڵ: نزیکەی نۆ مەتر.‏ و پانییەکەشی بیست باڵ و بەرزییەکەی دە باڵ4‏:1 دە باڵ: نزیکەی 4,5 مەتر، لێرە و لە ئایەتی 2.‏ بوو. 2حەوزە بڕۆنزییەکەشی4‏:2 کۆگای ئاو بووە، هەروەها پێی گوتراوە دەریا، بڕوانە دەرچوون 30‏:17‏-21.‏ بە بازنەیی بە قاڵب دروستکرد، لە لێوارەوە هەتا لێوار دە باڵ بوو، پێنج باڵ4‏:2 پێنج باڵ: نزیکەی 2,3 مەتر.‏ بەرزی، چێوەکەشی گوریسێکی سی باڵ4‏:2 سی باڵ: نزیکەی 13,5 مەتر.‏ بوو. 3لەژێر لێوارەکەی لە هەر چواردەورەی وێنەی گا نەخشێنرابوو، دە وێنە بۆ هەر باڵێک4‏:3 باڵێک: نزیکەی نیو مەتر.‏، بەدەوری حەوزە بڕۆنزییەکە بە دوو ڕیز، وێنەی گایەکان لەگەڵ حەوزە بڕۆنزییەکە لەقاڵبدرابوون.

4حەوزە بڕۆنزییەکەش لەسەر دوازدە گا ڕاوەستابوو، سێیان ڕوویان لە باکوور، سێ ڕوویان لە ڕۆژئاوا، سێ ڕوویان لە باشوور، سێش ڕوویان لە ڕۆژهەڵات بوو، حەوزە بڕۆنزییەکەش لەسەریان دانرابوو، هەمووشیان پاشەڵیان ڕوو لەناوەوە بوو. 5ئەستووراییەکەی چوار پەنجە بوو، لێوارەکەی وەک لێواری جام دروستکرابوو، لە شێوەی گوڵی سەوسەن. جێی سێ هەزار بەتی4‏:5 سێ هەزار بەت: نزیکەی 66 هەزار لیتر.‏ تێدا دەبووەوە.

6هەروەها دە دەستشۆری دروستکرد، پێنجی لەلای باشوور و پێنجیشی لەلای باکوور دانا، بۆ شوشتن لە کاتی ئەنجامدانی قوربانی سووتاندن، بەڵام کاهینەکان ئاوی حەوزە بڕۆنزییەکەیان بۆ شوشتن بەکاردەهێنا.

7چرادانی زێڕیش دەی بە هەموو وردەکارییەکانییەوە دروستکرد و لەناو پەرستگاکە داینان، پێنج لەلای باشوور و پێنج لەلای باکوور.

8دە مێزیشی دروستکرد و لە پەرستگاکە داینان، پێنج لەلای باشوور و پێنجیش لەلای باکوور. سەد تاسی زێڕیشی4‏:8 کاهین ئەم تاسانەی بۆ پرژاندنی خوێنی قوربانی بەکاردەهێنا، وەک هێمایەک بۆ کەفارەتی گوناهەکانی خەڵک. بڕوانە دەرچوون 29‏:20 و زەکەریا 9‏:15؛ 14‏:20 و عیبرانییەکان 9‏:13‏.‏ دروستکرد.

9ئینجا حەوشەی کاهینەکان و ماڵە گەورەکەی دروستکرد لەگەڵ دەرگاکانی ماڵەکە و دەرگاکانیشی بە بڕۆنز ڕووکەش کرد. 10حەوزە بڕۆنزییەکەشی لە سووچی باشووری ڕۆژهەڵاتی پەرستگاکەوە دانا.

11هەروەها حورام مەنجەڵ و خاکەناز و تاسەکانی دروستکرد.

حورام کارەکانی تەواو کرد، ئەوانەی بۆ سلێمان پاشا بۆ پەرستگای خودا کردی:

12دوو کۆڵەکەکە؛

دوو شێوە قاپەکە کە لەسەر دوو کۆڵەکەکە بوون؛

دوو تۆڕەکە بۆ ڕازاندنەوەی دوو شێوە قاپەکە کە لەسەر دوو کۆڵەکەکە بوون؛

13هەروەها چوار سەد هەنارەکە بۆ دوو تۆڕەکە، دوو ڕیز هەنار بۆ هەر تۆڕێک بۆ ڕازاندنەوەی دوو شێوە قاپەکە کە لەسەر دوو کۆڵەکەکە بوون؛

14عەرەبانەکان و دەستشۆرەکانی سەر عەرەبانەکان؛

15حەوزە بڕۆنزییەکە و دوازدە گایەکەی ژێری؛

16هەروەها مەنجەڵ و خاکەناز و چەنگاڵەکان، لەگەڵ هەموو قاپوقاچاغەکانیان.

حورام‌ئابی هەموو ئەو کەلوپەلانەی لە بڕۆنزی سافکراو بۆ سلێمانی پاشا بۆ پەرستگای یەزدان دروستکرد. 17پاشا لە دەشتی ڕووباری ئوردون لەنێوان سوکۆت و چەرەتان لە قاڵبی قوڕ دایڕشتن. 18سلێمانیش هێندە شتومەکی زۆری دروستکرد، کە کێشی بڕۆنزەکەی نەدەزانرا.

19هەروەها سلێمان هەموو ئەو کەلوپەلانەی دروستکرد کە لە پەرستگای خودا بوون:

قوربانگا زێڕینەکە و

ئەو مێزانەی کە نانی تەرخانکراوی لەسەر بوو بۆ خودا؛

20چرادان و چراکانیان هەتا بەپێی ڕێسا لەبەردەم شوێنی هەرەپیرۆز دابگیرسێن، لە زێڕی بێگەرد؛

21هەروەها گوڵ و چرا و مەقاشەکان تەواو زێڕ بوون؛

22مەقەست، تاس، چەمچە و بخووردانەکان لە زێڕی بێگەرد؛ هەروەها ئەمانە دەرگا زێڕینەکانی پیرۆزگا بوون: دەرگای ناوەوەی شوێنی هەرەپیرۆز و دەرگاکانی هۆڵی سەرەکی پیرۆزگاکە.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

2 Летопись 4:1-22

Храмовые принадлежности

(3 Цар. 7:23-40)

1Сулаймон сделал бронзовый жертвенник десяти метров в длину, десяти в ширину и пяти метров4:1 Букв.: «двадцати… двадцати… десяти локтей». в высоту. 2Он вылил из бронзы большой круглый бассейн, названный «морем», который был пяти метров в диаметре, двух с половиной метров высотой и пятнадцати метров4:2 Букв.: «десять… пять… тридцать локтей». в окружности. 3Снизу его окружали два ряда подобия быков – по десять на каждые полметра. Быки были отлиты с бассейном одним литьём.

4Бассейн стоял на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Бассейн покоился на них, а их зады были обращены внутрь, к центру. 5Его стенки были восемь сантиметров толщиной, а его край был как край чаши, как цветок лилии. Бассейн вмещал в себя шестьдесят шесть тысяч литров4:5 Букв.: «одна ладонь… три тысячи батов». воды.

6Сулаймон сделал десять умывальниц и поставил пять из них на южной стороне и пять на северной. В них промывали части животных, предназначенные для всесожжения, а «морем» пользовались для омовений священнослужители.

7Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной.

8Он сделал десять столов и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной. Ещё он сделал сто золотых кропильных чаш.

9Он сделал двор для священнослужителей, большой двор и двери для двора, и покрыл двери бронзой. 10Затем он поставил «море» на юго-восточном углу храма. 11Ещё Хурам-Ави сделал горшки, лопатки и кропильные чаши.

Список утвари храма

(3 Цар. 7:40-51)

На этом Хурам-Ави завершил всю работу, которую выполнял для царя Сулаймона в храме Всевышнего. Он сделал:

12две колонны,

две чашеобразные капители для колонн,

две сетки, украшавшие чашеобразные капители,

13четыреста плодов гранатового дерева для двух сеток (два ряда гранатов для каждой сетки, украшавшей чашеобразные капители),

14подставки с умывальницами,

15«море» и двенадцать быков под ним,

16горшки, лопатки, вилки для мяса и другие принадлежности.

Вся утварь, которую Хурам-Ави сделал царю Сулаймону для храма Вечного, была из полированной бронзы. 17Царь велел отлить её в глиняных формах в долине Иордана между Суккотом и Цартаном4:17 Букв.: «Цередата» – вариант названия Цартан (см. 3 Цар. 7:46).. 18Всей этой утвари, которую сделал Сулаймон, было так много, что веса бронзы, из которой она была сделана, не установили.

19Ещё Сулаймон сделал всю утварь для храма Всевышнего:

золотой жертвенник,

столы для священного хлеба,

20подсвечники из чистого золота со светильниками, чтобы они горели перед внутренним святилищем, как предписано,

21золотые цветы, светильники и щипцы (они были из чистого золота),

22ножницы для фитилей, кропильные чаши, блюда и сосуды для возжигания благовоний – всё из чистого золота,

а также золотые двери храма: внутренние двери в Святая Святых и внешние двери храма.