ئیشایا 44 – KSS & LCB

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 44:1-28

ئیسرائیلی هەڵبژێردراو

1«ئێستا یاقوبی بەندەم،

ئیسرائیلی هەڵبژاردەم، گوێ بگرە.

2دروستکەر، یارمەتیدەرت،

شێوەکێشت لە سکی دایکەوە،

یەزدان ئەمە دەفەرموێت:

مەترسە یاقوبی بەندەم،

یەشوروونی44‏:2 یەشوروون: وشەیەکی عیبرییە بە واتای سەرڕاست یان دادپەروەر، لێرە مەبەست لە گەلی ئیسرائیلە.‏ هەڵبژاردەم،

3چونکە ئاو بەسەر خاکە تینووەکەدا دەڕێژم و

لافاو بەسەر زەوییە وشکەکەدا،

ڕۆحی خۆم بەسەر نەوەکانتدا دەڕێژم و

بەرەکەتم بەسەر توخمت.

4جا لەنێو سەوزەگیا سەرهەڵدەدەن

وەک شۆڕەبی ڕۆخ جۆگەکان.

5ئەمەیان دەڵێت: ”من سەر بە یەزدانم،“

ئەویان بە ناوی یاقوب بانگ دەکرێت،

ئەمیان لەسەر دەستی دەنووسێت: ”بۆ یەزدانە“ و

بە ناوی ئیسرائیلەوە نازناوی لێ دەنرێت.

یەزدان، نەک بت

6«یەزدان، پاشای ئیسرائیل و ئەوەی دەیکڕێتەوە،

یەزدانی سوپاسالار، ئەمە دەفەرموێت:

من سەرەتا و من کۆتاییم،

لە من بەولاوە هیچ خودایەک نییە.

7کێ وەک منە؟ با بانگەواز بکات،

با ڕایبگەیەنێت و بیخاتە بەردەمم

لەو کاتەوەی گەلی دێرینم داناوە و

داهاتووەکان و ئەوەی لەگەڵ خۆی دەیهێنێت،

با پێیان ڕابگەیەنن.

8مەتۆقن و مەترسن.

ئەی لە کۆنەوە پێم نەگوتوویت و پێم ڕانەگەیاندوویت؟

ئێوە شایەتی منن، ئایا لە من بەولاوە خودای دیکە هەیە؟

نەخێر، هیچ تاشەبەردێکی دیکە نییە؛ هیچی دیکە ناناسم.»

9شێوەکێشەکانی بت هەموو پووچن،

شتە ئارەزوو بەخشەکانیان بێ سوودن.

شایەتیدەری خۆیانن کە نابینن و

نازانن، لەبەر ئەوە شەرمەزار دەبن.

10کێ شێوەی خودایەکی کێشاوە

یان بتێکی داڕشتووە بەبێ سوود؟

11ئەوەتا هەموو هاوڕێیەکانی شەرمەزار دەبن.

وەستاکانی لە مرۆڤن،

هەموو کۆدەبنەوە و ڕادەوەستن،

پێکەوە دەتۆقن و شەرمەزار دەبن.

12ئاسنگەر بە ئامێرەکانی

پارچە ئاسن لەناو خەڵووز سوور دەکاتەوە.

بە چەکوش شێوەی دەکات،

بە هێزی بازووی دروستی دەکات.

برسی دەبێت هێزی نییە،

ئاوی نەخواردووەتەوە و ماندوو بوو.

13دارتاش گوریسی پێوانەی ڕاکێشا،

نیشانی کرد بە نیشانکەر،

بە ئەسکەنە دروستی دەکات.

بە پرگال وێنەی دەکێشێت،

جا وەک شێوەی پیاو دروستی دەکات،

وەک جوانی مرۆڤ

بۆ ئەوەی لە نزرگە جێگیر بێت.

14دار ئورزی بۆ خۆی بڕییەوە،

یان داری سەروو یاخود داری بەڕووی برد،

بەجێی هێشت کە لەنێو دارەکانی دارستان گەشە بکات،

یاخود دار سنەوبەرێکی ڕواند و باران گەورەی کرد.

15جا بۆ مرۆڤ دەبێت بۆ سووتاندن،

لێی دەبات و گەرم دەبێتەوە،

دایدەگیرسێنێت و نانی پێ دەبرژێنێت.

بەڵام خوداوەندێکیش دروستدەکات و کڕنۆشی بۆ دەبات،

دەیکات بە پەیکەر و ڕوو لە زەوی دەکات بۆی.

16نیوەی بە ئاگر دەسووتێنێت،

لەسەر نیوەی خواردن ئامادە دەکات،

گۆشت دەبرژێنێت و تێردەبێت.

هەروەها گەرم دەبێتەوە و دەڵێت: «ئەها!

گەرم بوومەوە، ئاگرم بینی.»

17پاشماوەکەشی خوداوەندێکی لێ دروستکرد، بتە داتاشراوەکەی،

ڕوو لە زەوی دەکات بۆی و کڕنۆشی بۆ دەبات.

نوێژی بۆ دەکات و دەڵێت:

«ڕزگارم بکە، چونکە تۆ خودای منی.»

18نازانن و تێناگەن،

چونکە چاوەکانیان داخراوە لە بینین و

مێشکیان لە تێگەیشتن.

19لە دڵی خۆیدا بیری لێ ناکاتەوە و

زانین و تێگەیشتنی نییە

هەتا بڵێت: «بە نیوەی ئاگرم خۆشکرد،

بە پشکۆیەکەشی نان و گۆشتم برژاند و خواردم.

ئەو کاتە پاشماوەکەی بکەم بە قێزەون،

بۆ قەدی دارێک ڕوو لە زەوی بکەم؟»

20لەسەر خۆڵەمێش دەلەوەڕێت، دڵی هەڵخەڵەتا و چەواشەی کرد.

گیانی خۆی ڕزگار ناکات،

ناڵێت: «ئایا ئەمە درۆ نییە لەنێو دەستی ڕاستم؟»

21«ئەمەت لەبیر بێت، ئەی یاقوب،

ئەی ئیسرائیل، چونکە تۆ بەندەی منیت،

شێوەی تۆم کێشا، تۆ بەندەی منیت.

ئەی ئیسرائیل، لەبیرم ناچیت.

22یاخیبوونەکانی تۆم وەک هەوری تار سڕییەوە،

گوناهەکانیشت وەک تەمی بەیانییان.

بگەڕێوە بۆ لام،

چونکە تۆم کڕییەوە.»

23ئەی ئاسمان، هاواری خۆشی بکە، چونکە یەزدان ئەمەی کرد؛

ئەی ناخی زەوی، هاوار بکەن!

هاواری خۆشی بکەن، ئەی چیاکان،

ئەی دارستان و هەموو دارێک کە تێیدایە،

چونکە یەزدان یاقوبی کڕییەوە و

لە ئیسرائیل شکۆدارە.

ئاوەدانی ئۆرشەلیم

24«یەزدان، ئەوەی دەتکڕێتەوە، شێوەکێشت لە سکی دایکەوە،

ئەمە دەفەرموێت:

«من یەزدانم،

دروستکەری هەموو،

بە تەنها ئاسمانم لێککردەوە،

زەویم ڕاخست، کەسم لەگەڵ نەبوو،

25نیشانەی پێغەمبەرانی درۆزنم پوکاندەوە،

فاڵگرەوەم گێل کرد.

دانام گەڕاندەوە دواوە،

زانینەکەی ئەوانم کردە نەزانی.

26وشەی خزمەتکارەکەی بەجێدەهێنێت،

پلانی نێردراوەکانی تەواو دەکات،

سەبارەت بە ئۆرشەلیم دەڵێت: ”ئاوەدان دەبێتەوە،“

بە شارۆچکەکانی یەهوداش: ”بنیاد دەنرێنەوە،“

سەبارەت بە کەلاوەکانیش: ”نۆژەنیان دەکەمەوە،“

27بە دەریا دەڵێت: ”وشک بە،

منیش ڕووبارەکانت وشک دەکەم،“

28سەبارەت بە کۆرش44‏:28 بڕوانە دووەم پوختەی مێژوو 36‏:22‏ و 23.‏ دەڵێت: ”ئەو شوانی منە،

هەموو ئەوەی دڵم پێی خۆشە دەیهێنێتە دی.

سەبارەت بە ئۆرشەلیمیش دەڵێت: ’با بنیاد بنرێتەوە،‘

بە پەرستگاش دەڵێت: ’با دابمەزرێتەوە.‘ “»

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 44:1-28

Isirayiri Eyalondebwa

1“Naye kaakano ggwe Yakobo omuweereza wange, wuliriza,

ggwe Isirayiri gwe nalonda.

2Bw’ati bw’ayogera Mukama oyo,

eyakutonda era eyakubumba mu lubuto,

ajja kukuyamba.

Totya ggwe Yakobo,44:2 Wano Yakobo kitegeeza Isirayiri omuweereza wange,

ggwe Yesuruni gwe nalonda.

3Kubanga ndifuka amazzi ku ttaka

eririna ennyonta n’enzizi ku ttaka ekkalu.

Ndifuka Omwoyo wange ku zadde lyo,

era n’omukisa gwange ku bazzukulu bo.

4Era balimera ng’omuddo ku mabbali g’enzizi,

babe ng’emiti egiri ku mabbali g’emigga.

5Omu aligamba nti, ‘Nze ndi wa Mukama,’

n’omulala ne yeeyita erinnya lya Yakobo,

n’omulala ne yeewandiikako nti, ‘Wa Mukama,’

ne yeetuuma Isirayiri.

6“Bw’ati bw’ayogera Mukama kabaka wa Isirayiri era Omununuzi we,

Mukama Katonda ow’Eggye:

Nze w’olubereberye era nze nkomererayo

era tewali Katonda mulala we ndi.

7Ani afaanana nga nze,

akirangirire,

eyali asobola okumanya n’alangirira ebigenda okubaawo

okuviira ddala ku ntandikwa?

Leka batubuulire ebigenda okubaawo.

8Temutya wadde okuggwaamu amaanyi.

Saakirangirira ne ntegeeza ebigenda okujja?

Mmwe bajulirwa bange.

Eriyo Katonda omulala okuggyako nze? Nedda.

Tewali Lwazi lulala,

sirina lwe mmanyi.”

9Abo abakola bakatonda abakole n’emikono tebaliimu nsa,

era ebyo bye basanyukira okukola tebirina kye bigasa.

Abajulirwa baabwe tebalaba so tebalina kye bamanyi,

balyoke bakwatibwe ensonyi.

10Ani akola Katonda omubajje oba asaanuusa ekifaananyi ekyole ekitaliiko kye kiyamba?

11Laba ye ne banne balikwatibwa ensonyi.

N’ababazzi nabo bantu buntu.

Leka bonna bakuŋŋaane, banjolekere; balikwatibwa ensonyi n’entiisa.

Ensonyi ziribatta bonna era bagwemu entiisa.

12Omuweesi akwata ekitundu ky’ekyuma

n’akiyisa mu manda, agaliko omuliro.

Akikolako n’akitereeza n’ennyondo mu maanyi ge.

Enjala emuluma,

n’aggwaamu amaanyi,

tanywa mazzi era akoowa.

13Omubazzi akozesa olukoba okupima olubaawo

era n’alamba n’ekkalaamu.

Akinyiriza ne landa,

n’akiramba kyonna n’ekyuma ekigera,

n’akikolamu ekifaananyi ky’omuntu ng’omuntu bw’afaanana,

kiryoke kiteekebwe mu nnyumba.

14Atema emivule oba n’addira enzo oba omuyovu n’agusimba

oba n’aguleka gukule n’emiti mu kibira,

oba n’asimba enkanaga,

enkuba n’egikuza.

15Abantu bagukozesa ng’enku,

ezimu n’azitwala n’azikozesa okukuma omuliro ne yeebugumya.

Akuma omuliro n’afumba emigaati.

Naye ekitundu ekirala akikolamu katonda n’amusinza,

akola ekifaananyi ekikole n’emikono n’akivuunamira.

16Ekitundu ky’olubaawo akyokya mu muliro,

ekitundu ekirala akyokesa ennyama

n’agirya n’akutta.

Ayotako n’abuguma nga bw’agamba nti,

“Mbugumye, omuliro ngutegedde!”

17Ekitundu ekisigaddewo akikolamu katonda,

ekifaananyi ekikole n’emikono,

era n’akivuunamira n’akisinza n’akyegayirira n’agamba nti,

“Mponya, kubanga ggwe katonda wange.”

18Tebaliiko kye bamanyi so tebaliiko kye bategeera,

amaaso gaabwe gazibye n’okuyinza ne batayinza kulaba,

n’okutegeera ne batayinza kutegeera.

19Tewali n’omu ayimirira n’alowooza,

tewali n’omu amanyi wadde ategeera okugamba nti,

“Ekimu ekyokubiri ekyakwo nkyokezza mu muliro,

era ne nfumba n’obugaati ku manda gaakyo,

njokezzaako n’ennyama n’engirya.

Ekitundu kyakyo kifuuse eky’omuzizo?

Nvuunamire ekisiki ky’omuti?”

20Alya vvu. Omutima gwe gumulimbalimba,

tasobola kwerokola wadde okwebuuza nti,

“Kino ekiri mu mukono gwange ogwa ddyo si bulimba?”

Mukama, Omutonzi era Omulokozi

21“Jjukira ebintu bino, ggwe Yakobo;

oli muweereza wange ggwe Isirayiri.

Nze nakubumba, oli muweereza wange,

ggwe Isirayiri sirikwerabira.

22Ebyonoono byo mbyezeewo n’embisenda ng’ekire, n’ebibi byo ne mbyerawo ng’olufu olw’omu makya. Komawo gye ndi kubanga nakununula.”

23Yimba n’essanyu ggwe eggulu

kubanga ekyo Mukama yakikoze.

Muleekaane n’essanyu mmwe abali wansi ku nsi.

Muyimbe mmwe ensozi, mmwe ebibira na buli muti ogulimu.

Mukama anunudde Yakobo

era yeegulumiriza mu Isirayiri.

Yerusaalemi kya Kuzzibwawo

24“Bw’ati bw’ayogera Mukama Omulokozi wo,

eyakutondera mu lubuto.

“Nze Mukama,

eyatonda ebintu byonna,

eyabamba eggulu nzekka,

eyayanjuluza ensi obwomu,

25asazaamu abalaguzi bye balagudde

era abalogo abafuula abasirusiru.

Asaabulula eby’abagezi

n’afuula bye balowoozezza okuba eby’obusirusiru.

26Anyweza ekigambo ky’omuweereza we

n’atuukiriza obubaka bwa babaka bange.

“Ayogera ku Yerusaalemi nti, ‘Kirituulibwamu,’

ne ku bibuga bya Yuda nti, ‘Birizimbibwa,’

ne ku bifo ebyazika nti, ‘Ndibizzaawo.’

27Agamba amazzi g’obuziba bwe nnyanja nti, ‘Kalira,

era ndikaliza emigga gyo.’

28Ayogera ku Kuulo nti, ‘Musumba wange

era alituukiriza bye njagala byonna.’

Alyogera ku Yerusaalemi nti, ‘Kizimbibwe,’

ne ku yeekaalu nti, ‘Emisingi gyayo gizimbibwe.’ ”