ئیشایا 17 – KSS & CARST

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 17:1-14

سروشێک سەبارەت بە دیمەشق

1سروشێک سەبارەت بە دیمەشق:

«بڕوانە، دیمەشق لەنێو شاران دەسڕێتەوە و

دەبێتە تەپەیەکی ڕووخاو.

2شارەکانی عەرۆعێر بەجێماون و

بۆ مێگەلەکان دەبن،

تێیدا ڕادەکشێن،

کەس نییە بیانترسێنێت.

3قەڵا لە ئەفرایم نامێنێت و

پاشایەتیش لە دیمەشق.

پاشماوەی ئارام وەک

شکۆمەندی نەوەی ئیسرائیلی لێ دێت،»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانی سوپاسالارە.

4«لەو ڕۆژەدا شکۆمەندی یاقوب نزم دەبێتەوە،

قەڵەوی گۆشتەکەی لاواز دەبێت.

5وەک کۆکردنەوەی دەغڵی بەپێوە ڕاوەستاو دەبێت لەلایەن دروێنەکەرانەوە،

بازووشی گوڵەگەنم دەدروێتەوە.

وەک هەڵگرتنەوەی گوڵەگەنم دەبێت

لە دۆڵی ڕفایم.

6وەک تەکاندنی دار زەیتوون

کە پاشماوەی تێدا دەمێنێتەوە،

دوو یان سێ دەنک لەسەر چڵەکان،

چوار یان پێنج لە لقە بەردارەکان.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە، خودای ئیسرائیل.

7لەو ڕۆژەدا مرۆڤ ئاوڕ لە دروستکەرەکەی دەداتەوە و

چاوەکانیش بەرەو خودا پیرۆزەکەی ئیسرائیلە.

8ئاوڕ لە قوربانگاکان ناداتەوە

کە دروستکراوی دەستی خۆین،

ئەوەی پەنجەکانی دروستی کردوون سەیریان ناکات،

ستوونە ئەشێراکان17‏:8 ستوونە ئەشێرا: هێمای خواژنە. بڕوانە یەکەم پاشایان 11‏:5‏.‏ و قوربانگاکانی بخوور.

9لەو ڕۆژەدا شارە قەڵابەندەکانی وەک کەلاوەی چۆڵکراوی ناو دارستانەکان و چڵەدارەکانی لێدێت کە لە ڕووی نەوەی ئیسرائیل چۆڵیان کردن، جا وێران دەبێت.

10خودای ڕزگارکەری خۆتت لەبیر چوو،

تاشەبەردەکەت، قەڵاکەت بەبیر نەهاتەوە.

لەبەر ئەوە ڕووەکی چاک دەچێنن

بەڵام نەمامی نامۆ سەرهەڵدەدات.

11ئەو ڕۆژەی دەیچێنیت، وای لێ دەکەیت نەمام بکات

بۆ بەیانی وای لێ دەکەیت گوڵ بکات،

بەڵام دروێنە لە ڕۆژی نەخۆشی و ئازاری

بێ چارەسەردا لەدەست دەچێت.

12ئای لە هاژەهاژی خەڵکانێکی زۆر،

وەک هاژەی دەریا کە دەهەژێت!

خوڕەی نەتەوەکان

وەک خوڕەی ئاوی زۆر کە خوڕەی دێت!

13نەتەوەکان کە خوڕەیان دێت وەک خوڕەی ئاوی زۆر،

بەڵام تێیان ڕادەخوڕێت و بۆ دوور هەڵدێن،

وەک پووشی چیاکان لەبەردەم با ڕاو دەنرێت و

وەک تەپوتۆز لەبەردەم ڕەشەبا.

14دەمەو ئێوارە تۆقینێکی لەناکاوە!

بەرەبەیانێکی زوو نامێنن!

ئەمە بەشی تاڵانکارانمانە،

بەختی ڕاوڕووتکارانمانە.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Исаия 17:1-14

Пророчество о Дамаске и Исроиле

1Пророчество о Дамаске.

– Вот Дамаск больше не будет городом,

он превратится в груду развалин.

2Города Ароера будут покинуты,

брошены отарам, которые там улягутся,

и никто не вспугнёт их.

3Исчезнет в Ефраиме17:3 То есть в Исроиле. укреплённый город,

и в Дамаске – царская власть;

с уцелевшими из Сирии будет то же,

что и со славой исроильтян, –

возвещает Вечный, Повелитель Сил. –

4В тот день слава потомков Якуба увянет,

исхудает тучное тело их.

5Это будет похоже на жатву пшеницы,

когда рука жнеца срезает колосья,

а потом подбирают колоски

с плодородных полей в долине Рефаим.

6Останется лишь несколько людей,

как остатки на оливковом дереве,

когда его обивают во время сбора плодов,

оставляя две-три оливки на самой верхушке,

четыре-пять – на ветвях плодоносных, –

возвещает Вечный, Бог Исроила.

7В тот день люди посмотрят на своего Создателя,

устремят взгляд на святого Бога Исроила.

8Они больше не будут смотреть на жертвенники,

работу своих рук,

и не станут глядеть на столбы Ашеры17:8 Столбы Ашеры – культовые символы вавилонско-ханонской богини Ашеры. Ашера считалась матерью богов и людей, владычицей моря и всего сущего.

и на жертвенники для возжигания благовоний,

которые сделали их пальцы.

9В тот день их укреплённые города будут покинуты перед лицом исроильтян и зарастут дикими лесами и кустарником. И будет запустение.

10Ты забыл Бога твоего спасения,

не вспомнил о Скале, о своей Крепости.

Поэтому пусть развёл ты роскошные сады,

насадил черенки от чужой лозы,

11пусть ты смог заставить их расти

в день, когда ты развёл их,

пусть смог заставить их цвести

в утро, когда насадил их,

но не будет тебе урожая

в день недуга и неисцелимой боли.

12О, шум армий множества народов,

как шум шумящего моря!

О, рёв народов,

как рёв сильных ревущих вод!

13Пусть ревут народы рёвом могучих вод –

Он обличит их, и они убегут далеко,

гонимые, как мякина на холмах от ветра,

как крутящаяся пыль от урагана.

14Вечером внезапный ужас!

До утра их уже не станет.

Вот удел тех, кто нас обирает,

участь тех, кто нас грабит.