이사야 56 – KLB & CCBT

Korean Living Bible

이사야 56:1-12

이방인들의 구원

1여호와께서 자기 백성에게 말씀하신다. “너희는 공정하고 옳은 일을 행하라. 내 가 곧 너희를 구원할 것이다.

2안식일을 더럽히지 않고 잘 지키는 자와 악을 행하지 않는 자에게 복이 있다.”

356:3 또는 ‘여호와께 연합한’여호와를 섬기는 이방인들은 “틀림없이 여호와께서 나를 자기 백성과 구별하실 것이다” 하지 말며 고자도 “나는 마른 나무에 불과할 뿐이야” 하고 불평하지 말아라.

4여호와께서 말씀하신다. “내 안식일을 지키며 나를 기쁘게 하는 일을 택하고 내 계약을 굳게 지키는 고자들에게

5내 성전과 성 안에서 아들딸보다 더 나은 영광스러운 이름을 주어 영원히 잊혀지지 않게 할 것이다.”

6또 여호와께서는 자기 종이 되어 자기를 사랑하고 섬기며 안식일을 지켜 더럽히지 않고 그의 계약을 굳게 지키는 이방인들에게 말씀하신다.

7“내가 너희를 나의 거룩한 산으로 인도하여 내 기도하는 집에서 너희에게 기쁨을 줄 것이며 너희가 내 제단에 드리는 희생의 제물을 내가 기꺼이 받을 것이다. 이것은 내 성전이 모든 민족의 기도하는 집이 될 것이기 때문이다.”

8이스라엘의 흩어진 백성을 모으시는 주 여호와께서 자기 백성 외에 다른 민족도 그에게 불러모으시겠다고 약속하셨다.

지도자들에 대한 하나님의 책망

9여호와께서 말씀하신다. “이방 민족들아, 들짐승처럼 와서 내 백성을 삼켜라.

10이스라엘의 56:10 원문에는 ‘파수꾼들은’지도자들은 다 소경이요 무지하여 짖지 못하는 벙어리 개와 같으며 누워서 꿈이나 꾸고 잠자기를 좋아하는 자들이다.

11그들은 욕심꾸러기 개처럼 만족할 줄 모르며 수단과 방법을 가리지 않고 자기 이익만 추구하는 몰지각한 목자들이다.

12그들은 ‘오너라. 내가 술을 가져오겠다. 자, 독주를 실컷 마시자. 내일은 오늘보다 더 풍성할 것이다’ 하고 서로 말한다.”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 56:1-12

外族人蒙拯救

1耶和華說:

「你們當堅持正義,

秉行公義,

因為我的救恩快要來臨,

我的公義快要彰顯。

2謹守而不褻瀆安息日、

不做惡事的人有福了!」

3皈依耶和華的外族人啊,

不要以為耶和華會把你和祂的子民分開,

太監也不要覺得自己只是一棵枯樹。

4因為耶和華說:

「如果太監遵守我的安息日、

做我喜悅的事、

持守我的約,

5我必在我的殿中、

牆內賜給他們紀念碑和名號,

使他們勝過有兒女的人。

我必賜給他們永遠不會被除去的名號。

6至於那些皈依耶和華、

事奉祂、愛祂的名、

做祂的僕人、

謹守而不褻瀆安息日、

持守祂的約的外族人,

7我必領他們到我的聖山,

到向我禱告的殿內,

使他們歡欣。

他們獻上的燔祭和其他祭物必蒙悅納,

因為我的殿必被稱為萬民禱告的殿。」

8招聚以色列流亡者的主耶和華說:

「除了這些被招聚回來的人以外,

我還要招聚其他人。」

以色列昏庸的首領

9田野和林中的走獸啊,

來吞吃吧!

10以色列的守望者瞎眼無知,

是不會叫的啞巴狗,

只喜歡躺下睡覺做夢。

11這些人就像貪吃的狗,

不知飽足,

又像什麼都不懂的牧人,

人人各行其是,

追求自己的利益。

12他們說:「來吧,我去拿酒,

讓我們喝個痛快!

明天會跟今天一樣,

甚至更豐盛。」