욥기 27 – KLB & NTLR

Korean Living Bible

욥기 27:1-23

1욥은 다시 말을 이었다.

2“나의 의로움을 부정하신 살아 계신 하나님, 내 영혼을 괴롭게 하신 전능하신 그분 앞에 내가 맹세하지만,

3내 안에 아직 생명이 있고 내 코에 하나님의 숨결이 있는 한

4절대로 내 입술이 악을 말하지 않을 것이며 내 혀가 거짓말을 하지 않을 것이다.

5나는 결코 너희가 옳다는 것을 인정하지 않을 것이며 죽기 전에는 내가 순결하다는 생각을 버리지 않을 것이다.

6내가 거듭 말하지만 나에게는 아무 잘못도 없으며 내 양심은 깨끗하다.

7나를 대적하는 자들과 나를 치는 자들은 악인들과 죄인들처럼 벌받기를 원한다.

8하나님이 경건치 않은 자의 생명을 끊어 버릴 때 그에게 무슨 희망이 있겠느냐?

9어려움이 그에게 닥칠 때 하나님이 그의 부르짖음을 들으시겠느냐?

10그는 전능하신 분에게서 기쁨을 찾지도 않고 27:10 또는 ‘항상’어려울 때가 아니면 하나님께 기도하지도 않는다.

11“내가 너희에게 하나님의 능력에 관해서 가르치고 전능하신 분의 뜻을 숨기지 않겠다.

12너희는 이것을 다 보았으면서도 어째서 그처럼 쓸데없는 말을 지껄이느냐?

13“악하고 폭군처럼 무자비한 자가 전능하신 하나님께 받아야 할 형벌은 이렇다:

14그에게는 자녀가 많을지라도 모두 칼날에 죽거나 굶어 죽을 것이다.

15살아 남은 자들은 병으로 죽을 것이며 그들의 아내들도 그들의 죽음을 슬퍼하지 않을 것이다.

16그가 비록 27:16 또는 ‘은을 티끌같이 쌓고 의복을 진흙같이 예비할지라도’돈을 산더미처럼 쌓고 벽장을 옷으로 가득 채워 넣을지라도

17의로운 자들이 그 옷을 입을 것이며 죄 없는 자들이 그 돈을 나눠 가질 것이다.

18그가 짓는 집마다 거미집같이 허술하고 초막처럼 엉성할 것이다.

19그가 잠자리에 들 때는 부자로 눕지만 눈을 떴을 때는 모든 재산이 없어져 그가 다시는 부자로 잠자리에 드는 일이 없을 것이다.

20두려움이 물밀듯이 그에게 밀어닥칠 것이며 밤의 폭풍이 그를 앗아가고

21동풍이 그를 휩쓸어 자기 처소에서 날려보낼 것이다.

22바람이 사정없이 세차게 몰아치므로 그가 죽을 힘을 다하나 피하기가 어려울 것이다.

23사람들이 그를 보고 손뼉을 치며 비웃고 그를 자기 처소에서 몰아낼 것이다.”

Nouă Traducere În Limba Română

Iov 27:1-23

1Iov și‑a continuat discursul și a zis:

2„Viu este Dumnezeu, Care nu‑mi dă dreptate,

Cel Atotputernic, Care mi‑a amărât sufletul,

3că atâta vreme cât am suflare,

cât am suflarea lui Dumnezeu în nările mele,

4buzele mele nu vor rosti vreo nedreptate

și limba mea nu va spune nimic înșelător.

5Departe de mine gândul să vă dau dreptate;

îmi voi apăra integritatea până îmi voi da suflarea!

6Îmi voi susține neclintit dreptatea;

inima nu mă va mustra pentru niciuna din zilele mele.

7Fie ca dușmanul meu să aibă soarta celui rău

și cel ce se ridică împotriva mea să aibă soarta celui nedrept.

8Ce speranță mai are cel lipsit de evlavie

când Dumnezeu îi taie firul vieții,

când Dumnezeu îi ia viața?

9Îi va auzi Dumnezeu strigătul

când va veni necazul asupra lui?

10Se va desfăta el în Cel Atotputernic?

Va chema el pe Dumnezeu în orice vreme?

11Vă voi învăța despre puterea 11 Lit.: mâna.lui Dumnezeu!

Nu voi ascunde ceea ce este cu Cel Atotputernic.

12Iată, voi înșivă ați văzut cu toții aceasta.

De ce atunci vorbiți deșertăciune?

13Aceasta este partea omului nelegiuit de la Dumnezeu

și moștenirea celor groaznici de la Cel Atotputernic.

14Dacă i se înmulțesc fiii, ei sunt pentru sabie,

și odraslele lui nu se vor sătura niciodată de pâine.

15Pe supraviețuitorii lui îi va îngropa moartea,

iar văduvele lor nu‑i vor plânge.

16Deși adună argintul precum adună țărâna,

și hainele precum grămezile de lut,

17ceea ce el pregătește, va fi îmbrăcat de cel drept,

iar cel nevinovat va împărți argintul lui.

18El își zidește casa ca o molie

și ca o colibă făcută de un străjer.

19Când se culcă este bogat, dar nu va mai fi așa;

când își deschide ochii toate s‑au dus.

20Spaimele îl cuprind ca un șuvoi;

o vijelie îl smulge în timpul nopții.

21Vântul de răsărit îl ia și îl duce,

îl smulge din locul său ca o furtună.

22Vuiește asupra lui fără milă

când el fuge grăbit de puterea lui.

23Îi bate din palme în derâdere

și‑l alungă din locul lui cu fluierături.