욥기 20 – KLB & TCB

Korean Living Bible

욥기 20:1-29

소발

1그때 나아마 사람 소발이 말하였다.

2“네 말을 들으니 마음이 답답해서 너에게 대답하지 않을 수 없구나.

3네가 부끄러운 말로 나를 책망하였으니 나도 너에게 할 말이 있다.

4-5너도 알겠지만 사람이 세상에 처음 나 타난 때부터 악인의 승리는 오래 가지 못했고 경건치 못한 자의 즐거움도 다 순간적이었다.

6비록 경건치 못한 자의 교만이 하늘까지 치솟고 그 머리가 구름에까지 닿을지라도

7그는 자기 똥처럼 영원히 사라질 것이니 그를 아는 자마다 ‘그가 어디에 있느냐?’ 할 것이다.

8그는 꿈같이 지나가 버리고 밤의 환상처럼 사라져 다시 보이지 않을 것이며

9그의 친구나 가족도 그를 다시는 보지 못할 것이다.

10그의 자녀들은 그가 가난한 자들에게서 빼앗은 재물을 되돌려 주어야 할 것이며

11그는 몸이 건장할지라도 곧 흙으로 돌아갈 것이다.

12-13그가 악의 맛이 달아서 혀 밑에 감추고 는 뱉어 버리지 못하고 입에 물고 있어도

14그것이 창자에서 독소로 변해 독사의 독과 같이 될 것이다.

15그가 남의 재물을 집어삼켜도 그것을 다시 토해낼 수밖에 없는 것은 하나님이 그것을 뱃속에서 다시 나오게 하실 것이기 때문이다.

16악인이 삼키는 것은 독사의 독과 같아서 결국 그를 죽이고 만다.

17그는 젖과 꿀이 흐르는 강을 보지 못할 것이며

18수고하여 얻은 것도 먹어 보지 못하고 내어주어야 할 것이며 장사하여 모은 돈도 쓰지 못할 것이다.

19이것은 그가 가난한 자를 돌보지 않고 학대하며 남의 집을 빼앗았기 때문이다.

20그는 만족할 줄 모르고 언제나 욕심을 내지만 자기가 갖고 싶은 것을 하나도 간직하지 못할 것이며

21남기는 것 없이 닥치는 대로 먹어치우므로 그가 누리던 번영도 끝장이 나고 말 것이다.

22“악인은 풍족할 때에도 고통을 당할 것이니 불행이 그에게 밀어닥칠 것이다.

23그가 자기 배를 채우려 할 때 하나님은 분노의 불을 토해 그에게 비처럼 쏟을 것이다.

24그가 철로 만든 무기를 피하면 놋화살이 그를 꿰뚫을 것이며

25그가 몸에서 그 화살을 빼내면 번쩍이는 촉이 그의 쓸개에서 나와 그의 마음이 두려움에 사로잡힐 것이다.

26아주 캄캄한 어두움이 그의 재물을 삼킬 듯이 기다리며 사람이 피우지 않은 불이 그를 사르고 그 집 안에 남은 것을 삼킬 것이다.

27하늘이 그의 죄를 드러낼 것이요 땅이 그를 대적하여 증언할 것이며

28그의 재산은 하나님의 분노의 홍수에 떠내려가고 말 것이다.

29이것이 바로 하나님이 정해 놓으신 악인들의 운명이다.”

Tagalog Contemporary Bible

Job 20:1-29

Nagsalita si Zofar

1Pagkatapos, sumagot si Zofar na taga-Naama, 2“Kailangang magsalita na ako dahil hindi ako mapakali. 3Sinaway mo ako ng may halong pangungutya at may nag-uudyok sa isip kong ikaw ay sagutin.

4“Tiyak na alam mo na mula pa noong unang panahon, simula nang likhain ang tao sa mundo, 5ang ligaya ng taong masama ay sandali lang. Totoong hindi nagtatagal ang kasiyahan ng taong hindi naniniwala sa Dios. 6Kahit na kasintaas ng langit at ulap ang tingin niya sa kanyang sarili, 7mawawala rin siya magpakailanman katulad ng kanyang dumi. Ang mga kakilala niyaʼy magtataka kung nasaan na siya. 8Mawawala siya na parang isang panaginip o pangitain sa gabi at hinding-hindi na matatagpuan. 9Hindi na siya makikita ng mga nakakakilala sa kanya at mawawala siya sa dati niyang tirahan. 10Ang mga anak niya ang magbabayad ng mga ninakaw niya sa mga dukha. 11Malakas at bata pa siyang mamamatay at ililibing.

12“Ang paggawa niya ng masama ay parang pagkaing matamis sa kanyang bibig 13na nginunguyang mabuti at ninanamnam. 14Pero pagdating sa tiyan, ito ay nagiging maasim at lalason sa kanya na parang kamandag ng ahas. 15Isusuka niyang parang pagkain ang kayamanang ninakaw niya. Ipapasuka ito ng Dios sa kanya kahit itoʼy nasa tiyan na niya. 16Sisipsipin niya ang kamandag ng mga ahas at ang pangil20:16 pangil: sa literal, dila. ng ahas ang papatay sa kanya. 17Hindi na niya matitikman ang saganang langis, gatas, at ang pulot na dumadaloy na parang batis o ilog. 18Hindi siya gagantimpalaan para sa kanyang pinaghirapan o matutuwa man sa kanyang kayamanan. 19Sapagkat inapi niya at pinabayaan ang mga dukha, at inagaw ang mga bahay na hindi sa kanya.

20“Hindi niya mapapakinabangan ang kanyang pinaghirapan. Lahat ng magugustuhan niya ay hindi makakaligtas sa kanya. 21Wala ng matitira sa kanya na makakain niya dahil mawawala ang kanyang kayamanan. 22Sa kanyang kasaganaan, darating sa kanya ang kahirapan. Labis na paghihirap nga ang darating sa kanya. 23Bubusugin siya ng Dios ng paghihirap. Patitikimin siya ng Dios ng kanyang matinding galit, at pauulanan ng parusa. 24Maaaring makatakas siya sa sandatang bakal pero tatamaan din siya ng panang tanso. 25Tutusok ito sa kanyang apdo at tatagos sa kanyang katawan. At makakaramdam siya ng takot. 26Mawawala ang kanyang kayamanan sa kadiliman. Susunugin siya ng apoy na hindi tao ang nagpaningas, pati na ang lahat ng naiwan sa kanyang tirahan.20:26 tirahan: sa literal, tolda. 27Ihahayag ng langit ang mga kasalanan niya at sasaksi naman ang lupa laban sa kanya. 28Tatangayin ng baha ang bahay niya sa araw na ibuhos ng Dios ang kanyang galit. 29Iyan ang kapalaran ng taong masama ayon sa itinakda ng Dios sa kanya.”