시편 46 – KLB & CCB

Korean Living Bible

시편 46:1-11

우리와 함께하시는 하나님

(고라 자손의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1하나님은 우리의

피난처시요 힘이시며

환난 때에 언제나 돕는 분이시다.

2그러므로 땅이 꺼지고

산이 무너져 바다를 메우며

3바닷물이 성난 파도를 일으키고

산을 흔들지라도

우리는 두려워하지 않으리라.

4하나님의 성으로 흐르는

시내가 있으니

가장 높으신 분이 계시는

거룩한 곳을 기쁘게 하는구나.

5하나님이 그 성에 계시므로

그 성은 무너지지 않을 것이다.

46:5 또는 ‘새벽에’이른 새벽부터

하나님이 도우시리라.

6세상 나라들이

소란을 피우며 동요하더니

하나님이 큰 소리를 발하시자

땅이 녹는구나.

7전능하신 여호와께서

우리와 함께하시니

야곱의 하나님이

우리의 피난처이시다.

8와서 여호와의 행하신 일을 보아라.

그가 세상을 폐허로 만드셨다.

9그가 온 세상에

전쟁을 그치게 하시며

활을 꺾고 창을 부수고

46:9 또는 ‘수레를’방패를 불사르신다.

10그가 “너희는 잠잠하라!

내가 하나님인 것을 알아라!

내가 세상 모든 나라 가운데서

높임을 받으리라” 하시는구나.

11전능하신 여호와께서

우리와 함께하시니

야곱의 하나님은

우리의 피난처이시다.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 46:1-11

第 46 篇

上帝与我们同在

可拉后裔的诗,交给乐长,用女高音唱。

1上帝是我们的避难所,

是我们的力量,

是我们患难中随时的帮助。

2因此,任大地震动,

群山沉入深海;

3任海涛汹涌澎湃,

群山摇撼颤抖,

我们也不惧怕。(细拉)

4有一条河给上帝的城——至高者的圣所带来喜乐。

5上帝住在城里,

城必屹立不倒。

天一亮,上帝必帮助这城。

6列邦动荡,列国倾覆。

上帝的声音使大地熔化。

7万军之耶和华与我们同在,

雅各的上帝是我们的堡垒。(细拉)

8来看耶和华的作为吧!

祂使大地荒凉。

9祂平息天下的战争,

祂断弓、折枪、烧毁盾牌。

10祂说:“要安静,

要知道我是上帝,

我必在列国受尊崇,

在普世受尊崇。”

11万军之耶和华与我们同在,

雅各的上帝是我们的堡垒。