시편 148 – KLB & CCL

Korean Living Bible

시편 148:1-14

모든 피조물들의 찬양

1여호와를 찬양하라!

하늘에서

여호와를 찬양하며

가장 높은 곳에서 그를 찬양하라.

2그의 모든 천사들아,

그를 찬양하라.

하늘의 모든 군대들아,

그를 찬양하라.

3해와 달아, 그를 찬양하라.

반짝이는 별들아, 그를 찬양하라.

4가장 높은 하늘아, 그를 찬양하라.

하늘 위에 있는 물아,

그를 찬양하라.

5그것들이 여호와의 이름을

찬양하게 하라.

그가 명령을 내리시므로

그 모든 것이 창조되었다.

6그가 명령으로 그 모든 것을

영원히 제자리에 세우시고

그 명령을 거역하지 못하게 하셨다.

7바다 괴물들과 모든 대양아,

땅에서 여호와를 찬양하라.

8불과 우박과 눈과 구름과

그의 명령에 순종하는 광풍아,

여호와를 찬양하라.

9산과 언덕과

과일 나무와 백향목과

10짐승과 모든 가축과

파충류와 나는 새들아,

여호와를 찬양하라.

11세상의 왕들과 모든 민족들과

모든 지도자들과 통치자들과

12젊은 남녀와 노인과 아이들아,

여호와를 찬양하라.

13너희 모든 것들아,

다 여호와의 이름을 찬양하라.

148:13 또는 ‘그 이름이 홀로 높으시며’그의 이름은 그 무엇보다

위대하고

그의 영광은 하늘과 땅에서

가장 찬란하다.

14그가 자기 백성을

강하게 하셨으므로

모든 성도,

곧 그를 가까이하는

이스라엘 백성이

그를 찬양하는구나.

여호와를 찬양하라!

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 148:1-14

Salimo 148

1Tamandani Yehova.

Tamandani Yehova, inu a kumwamba,

mutamandeni Iye, inu a mlengalenga.

2Mutamandeni, inu angelo ake onse,

mutamandeni, mutamandeni, inu zolengedwa za mmwamba.

3Mutamandeni, inu dzuwa ndi mwezi,

mutamandeni, inu nonse nyenyezi zowala.

4Mutamandeni, inu thambo la kumwambamwamba

ndi inu madzi a pamwamba pa thambo.

5Zonse zitamande dzina la Yehova

pakuti Iye analamula ndipo zinalengedwa.

6Iye anaziyika pa malo ake ku nthawi za nthawi;

analamula ndipo sizidzatha.

7Tamandani Yehova pa dziko lapansi,

inu zolengedwa zikuluzikulu za mʼnyanja, ndi nyanja zonse zakuya,

8inu zingʼaningʼani ndi matalala, chipale ndi mitambo,

mphepo yamkuntho imene imakwaniritsa mawu ake,

9inu mapiri ndi zitunda zonse,

inu mitengo ya zipatso ndi mikungudza yonse,

10inu nyama zakuthengo ndi ngʼombe zonse,

inu zolengedwa zingʼonozingʼono ndi mbalame zowuluka.

11Inu mafumu a dziko lapansi ndi anthu a mitundu yonse,

inu akalonga ndi olamulira a dziko lapansi.

12Inu anyamata ndi anamwali,

inu nkhalamba ndi ana omwe.

13Onsewo atamande dzina la Yehova

pakuti dzina lake lokha ndi lolemekezeka;

ulemerero wake ndi woopsa pa dziko lapansi pano ndi kumwamba komwe.

14Iye wakwezera nyanga anthu ake,

matamando a anthu ake onse oyera mtima,

Aisraeli, anthu a pamtima pake.

Tamandani Yehova.