시편 145 – KLB & CCB

Korean Living Bible

시편 145:1-21

은혜롭고 자비로우신 사랑의 하나님

(다윗의 찬양시)

1왕이신 나의

하나님이시여,

내가 주를 높이고

영원히 주의 이름을

찬양하겠습니다.

2내가 날마다 주께 감사하며

영원히 주를 찬양하겠습니다.

3여호와는 위대하시므로

높이 찬양을 받으실 분이시다.

그의 위대하심은 측량할 수가 없다.

4모든 세대가

주께서 행하신 일을 찬양하며

주의 능력 있는 일을

선포할 것입니다.

5내가 주의 영광과 위엄을 말하며

주의 놀라운 일을 묵상하겠습니다.

6사람들이 주의 능력 있는

일을 말할 것이며

나도 주의 위대하심을

선포하겠습니다.

7모든 사람이 주의 선하심을

기억하여 말하며

주의 의에 대하여 노래할 것입니다.

8여호와는 은혜롭고

자비로운 분이시며

쉽게 화를 내지 않으시고

사랑이 풍성한 분이시다.

9여호와는 모든 사람을

선하게 대하시며

그가 만드신 만물을

불쌍히 여기신다.

10여호와여, 주께서 만드신

모든 것이 주께 감사하며

주의 성도들이 주를

찬양할 것입니다.

11그들이 주의 나라의 영광을 말하고

주의 능력을 전하여

12모든 사람들이 주의 능력 있는 일과

주의 나라의 영광스러운 위엄을

알도록 할 것입니다.

13주의 나라는 영원한 나라이므로

주는 대대로 통치하실 것입니다.

14여호와께서는

곤경에 처한 자를 도우시며

넘어지는 자를 일으켜 세우십니다.

15모든 인류가 주를 바라보고 있으니

주는 그들에게 때를 따라

먹을 것을 주시고

16모든 생물의 필요를

145:16 또는 ‘손을 펴사’채워 주심으로

그들의 소원을 만족시켜 주십니다.

17여호와는 그가 행하시는

모든 일에 의로우시며

그 모든 행위에 자비로운 분이시다.

18여호와께서는 자기에게

부르짖는 모든 자,

곧 진실한 마음으로 부르짖는

모든 자에게 가까이하신다.

19그는 자기를 두려운 마음으로

섬기는 자들의 소원이

이루어지게 하시며

그들의 부르짖음을 들으시고

그들을 구원하신다.

20여호와께서는 자기를 사랑하는

모든 자를 보호하시고

악인들은 다 멸하실 것이다.

21내 입이 항상 여호와를 찬양하며

모든 인류가 그의 거룩한 이름을

영원히 찬양하리라.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 145:1-21

第 145 篇

赞美之歌

大卫的赞美诗。

1我的上帝,我的王啊!

我要尊崇你,

我要永永远远称颂你的名。

2我要天天称颂你,

永永远远赞美你的名。

3耶和华是伟大的,

当受至高的颂赞,

祂的伟大无法测度。

4愿世世代代颂赞你的事迹,

传扬你大能的作为。

5我要默想你的荣耀、威严和奇妙作为。

6人们要述说你令人敬畏的大能作为,

我也要传扬你的伟大事迹。

7他们要诉说你的厚恩,

歌颂你的公义。

8耶和华有恩典和怜悯,

不轻易发怒,充满慈爱。

9耶和华善待万民,

怜悯祂所造的万物。

10耶和华啊,

你所创造的万物都要称谢你,

你忠心的子民也要称颂你。

11他们要述说你国度的荣耀,

讲论你的大能,

12好让世人知道你大能的作为和你国度的威严与荣耀。

13你的国度永远长存,

你的统治直到万代。

耶和华信守自己的一切应许,

以慈爱待祂所创造的万物。145:13 耶和华信守……万物”许多手抄本无此句。

14耶和华扶起跌倒的人,

扶持被重担所压的人。

15世人都仰赖你,

你按时赐给他们所需的食物。

16你慷慨满足一切生命的需要。

17耶和华的作为公义,

祂所行的充满慈爱。

18耶和华垂顾一切求告祂的人,

一切诚心求告祂的人。

19祂使敬畏祂的人心愿得偿,

垂听他们的呼求,拯救他们。

20耶和华保护所有爱祂的人,

毁灭一切恶人。

21我要开口赞美耶和华,

万物都要称颂祂的圣名,

直到永永远远。