King James Version

Proverbs 31

1The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.

What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?

Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.

It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:

Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.

Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.

Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.

Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.

10 Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.

11 The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.

12 She will do him good and not evil all the days of her life.

13 She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.

14 She is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.

15 She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.

16 She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.

17 She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.

18 She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.

19 She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.

20 She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.

21 She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.

22 She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.

23 Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.

24 She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.

25 Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.

26 She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.

27 She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.

28 Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.

29 Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.

30 Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the Lord, she shall be praised.

31 Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.

La Bible du Semeur

Proverbes 31

Paroles du roi Lemouel

1Paroles du roi Lemouel[a], maximes que sa mère[b] lui a enseignées:
Que te dirai-je, mon fils?
Que te conseillerai-je, ô mon fils bien-aimé?
Que te dirai-je, fils appelé de mes vœux?
Ne gaspille pas tes forces avec les femmes[c],
ne te laisse pas mener par celles qui perdent les rois.
Il ne convient pas aux rois, Lemouel,
non, il ne convient pas aux rois de boire du vin,
ni à ceux qui gouvernent d’aimer les boissons enivrantes[d],
car, en buvant, ils pourraient oublier les lois édictées
et rendre des jugements qui lèsent le droit des pauvres.
Que l’on donne plutôt les boissons enivrantes à celui qui va périr,
et du vin à qui a le cœur amer.
Qu’il boive et qu’il oublie sa misère,
qu’il ne se souvienne plus de son tourment!

Ouvre la bouche pour défendre ceux qui ne peuvent parler,
pour défendre les droits de tous ceux qui sont délaissés.
Oui, parle pour prononcer de justes verdicts.
Défends les droits des pauvres et des défavorisés!

Poème de la femme de valeur

10 Qui se trouvera une femme de valeur?
elle a bien plus de prix que des coraux.
11 Son mari a confiance en elle,
il ne manquera pas de biens dans sa maison.
12 Tous les jours de sa vie, elle lui fait du bien,
et non du mal.
13 Elle cherche avec soin du lin et de la laine
et les travaille de ses mains avec plaisir.
14 Comme un vaisseau marchand,
elle apporte de loin en son logis des vivres.
15 Elle se lève quand il fait nuit encore,
pourvoit en nourriture sa maisonnée,
elle donne ses instructions à ses servantes.
16 Elle pense à un champ, alors elle l’achète.
Du fruit de son travail, elle plante une vigne.
17 Avec plein d’énergie, elle se met à l’œuvre
de ses bras affermis.
18 Elle constate que ses affaires marchent bien.
Jusque tard dans la nuit, sa lampe est allumée.
19 Ses mains filent la laine
et ses doigts tissent des vêtements.
20 Elle ouvre largement la main à l’indigent
et tend les bras au pauvre.
21 Pour elle et tous les siens, peu importe la neige,
car toute sa famille est revêtue de doubles vêtements[e].
22 Elle se fait des couvertures,
elle a des vêtements de fin lin et de pourpre[f].
23 Son mari est connu aux portes[g] de la ville.
Car il y siège avec les responsables du pays.
24 Elle confectionne elle-même des habits et les vend,
ainsi que des ceintures qu’elle cède aux marchands.
25 La force et une grande dignité lui servent de parure.
C’est avec le sourire qu’elle envisage l’avenir.
26 Ses paroles sont sages,
elle dispense avec bonté l’enseignement.
27 Elle veille à la bonne marche de sa maison
et ne se nourrit pas du pain de la paresse.
28 Ses fils se lèvent, la disent bienheureuse,
et son mari aussi fait son éloge:
29 «Il y a bien des filles qui montrent leur valeur,
mais toi, tu les surpasses toutes.»

30 Or le charme est trompeur et la beauté fugace;
la femme qui craint l’Eternel est digne de louanges.
31 Donnez-lui donc le fruit de son travail!
Qu’on dise ses louanges aux portes de la ville pour tout ce qu’elle fait!

Footnotes

  1. 31.1 Lemouel : roi inconnu. Paroles du roi Lemouel, maximes que sa mère … pourrait se traduire: Paroles de Lemouel, roi de Massa, que sa mère … Dans ce cas, Lemouel serait un roi ismaélite (voir 30.1 et note).
  2. 31.1 Tout ce chapitre souligne le rôle de la femme sage. La reine mère avait une grande influence dans les cours orientales (1 R 1.11-13; 15.13).
  3. 31.3 Allusion aux nombreuses femmes du harem royal qui pouvaient détourner le souverain de ses devoirs (voir 5.9-11; 1 R 11.1; Né 13.26).
  4. 31.4 Pour les v. 4-5 et 8-9, voir Ps 72.1-4; Pr 16.10, 12; Ec 10.16-17.
  5. 31.21 Selon certaines versions anciennes. Texte hébreu traditionnel: d’écarlate, autrement dit de vêtements luxueux.
  6. 31.22 Tissus de grand prix, marque de noblesse (7.16; Gn 41.42).
  7. 31.23 Lieu de réunion des dirigeants de la cité.