Job 33 – NIV & CCBT

New International Version

Job 33:1-33

1“But now, Job, listen to my words;

pay attention to everything I say.

2I am about to open my mouth;

my words are on the tip of my tongue.

3My words come from an upright heart;

my lips sincerely speak what I know.

4The Spirit of God has made me;

the breath of the Almighty gives me life.

5Answer me then, if you can;

stand up and argue your case before me.

6I am the same as you in God’s sight;

I too am a piece of clay.

7No fear of me should alarm you,

nor should my hand be heavy on you.

8“But you have said in my hearing—

I heard the very words—

9‘I am pure, I have done no wrong;

I am clean and free from sin.

10Yet God has found fault with me;

he considers me his enemy.

11He fastens my feet in shackles;

he keeps close watch on all my paths.’

12“But I tell you, in this you are not right,

for God is greater than any mortal.

13Why do you complain to him

that he responds to no one’s words33:13 Or that he does not answer for any of his actions?

14For God does speak—now one way, now another—

though no one perceives it.

15In a dream, in a vision of the night,

when deep sleep falls on people

as they slumber in their beds,

16he may speak in their ears

and terrify them with warnings,

17to turn them from wrongdoing

and keep them from pride,

18to preserve them from the pit,

their lives from perishing by the sword.33:18 Or from crossing the river

19“Or someone may be chastened on a bed of pain

with constant distress in their bones,

20so that their body finds food repulsive

and their soul loathes the choicest meal.

21Their flesh wastes away to nothing,

and their bones, once hidden, now stick out.

22They draw near to the pit,

and their life to the messengers of death.33:22 Or to the place of the dead

23Yet if there is an angel at their side,

a messenger, one out of a thousand,

sent to tell them how to be upright,

24and he is gracious to that person and says to God,

‘Spare them from going down to the pit;

I have found a ransom for them—

25let their flesh be renewed like a child’s;

let them be restored as in the days of their youth’—

26then that person can pray to God and find favor with him,

they will see God’s face and shout for joy;

he will restore them to full well-being.

27And they will go to others and say,

‘I have sinned, I have perverted what is right,

but I did not get what I deserved.

28God has delivered me from going down to the pit,

and I shall live to enjoy the light of life.’

29“God does all these things to a person—

twice, even three times—

30to turn them back from the pit,

that the light of life may shine on them.

31“Pay attention, Job, and listen to me;

be silent, and I will speak.

32If you have anything to say, answer me;

speak up, for I want to vindicate you.

33But if not, then listen to me;

be silent, and I will teach you wisdom.”

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

約伯記 33:1-33

1約伯啊,請聽我言,

請留心聽我每一句話。

2我要開口發言,

我話已在舌尖。

3我的話發自正直的心,

我的口如實陳明道理。

4上帝的靈創造了我,

全能者的氣賦予我生命。

5如果你能,就反駁我,

站出來與我辯論。

6在上帝面前,我與你無異,

也是泥土造的。

7所以你不用懼怕我,

我不會對你施加壓力。

8「你的話已進到我耳中,

我聽見你說,

9『我純全無過,

我清白無罪,

10上帝卻挑我的錯,

與我為敵;

11祂給我戴上腳鐐,

鑒察我的一舉一動。』

12「我來答覆你,你這話沒有道理,

因為上帝比世人大。

13你為何向祂抱怨,

說祂不理會世人的話?

14上帝一再用各種方式說話,

然而世人卻不明白。

15人躺在床上沉睡時,

在夢境和夜間的異象中,

16上帝開啟他們的耳朵,

用警告驚嚇他們,

17使他們離開罪惡,

不再驕傲,

18以免他們的靈魂墜入深坑,

他們的性命被刀劍奪去。

19「人因受罰而臥病在床,

骨頭疼痛不止,

20以致毫無食慾,

對佳餚心生厭惡。

21他日漸消瘦,

只剩下骨頭。

22他的靈魂臨近深坑,

他的生命瀕臨死亡。

23如果一千天使中有一位能做他的中保,

指示他當行的事,

24上帝33·24 「上帝」希伯來文是「他」,也可能指天使。就會憐憫他,說,『別讓他下墳墓,

我已得到他的贖金。』

25那時,他的皮肉比孩童還嫩,

他將恢復青春的活力。

26他向上帝禱告時必蒙悅納,

他歡呼著朝見上帝,

再度被祂視為義人。

27他會當眾歌唱說,

『我犯了罪,顛倒是非,

祂卻沒有按我的罪報應我。

28祂救贖我的靈魂,使之免下深坑,

使我的生命得見光明。』

29「看啊,這都是上帝的作為,

祂一次次地恩待世人,

30從深坑救回人的靈魂,

使他沐浴生命之光。

31約伯啊,留心聽我說,

不要作聲,我要發言。

32你若有話,就答覆我;

你只管說,我願看到你的清白。

33否則,請聽我言;

不要作聲,我要傳授你智慧。」