King James Version

Jeremiah 33

1Moreover the word of the Lord came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,

Thus saith the Lord the maker thereof, the Lord that formed it, to establish it; the Lord is his name;

Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not.

For thus saith the Lord, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;

They come to fight with the Chaldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.

Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.

And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.

And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.

10 Thus saith the Lord; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

11 The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the Lord of hosts: for the Lord is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the Lord. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the Lord.

12 Thus saith the Lord of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

13 In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth them, saith the Lord.

14 Behold, the days come, saith the Lord, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.

15 In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.

16 In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name wherewith she shall be called, The Lord our righteousness.

17 For thus saith the Lord; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;

18 Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.

19 And the word of the Lord came unto Jeremiah, saying,

20 Thus saith the Lord; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;

21 Then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.

22 As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.

23 Moreover the word of the Lord came to Jeremiah, saying,

24 Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the Lord hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.

25 Thus saith the Lord; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;

26 Then will I cast away the seed of Jacob and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.

La Bible du Semeur

Jérémie 33

Dieu révèle des choses merveilleuses

1L’Eternel adressa la parole une seconde fois à Jérémie alors qu’il était encore emprisonné dans la cour du corps de garde.

Voici ce que déclare l’Eternel, lui qui a fait la terre[a] et qui l’a façonnée pour la rendre stable, lui dont le nom est l’Eternel: Invoque-moi, et je te répondrai, je te révélerai de grandes choses et des choses secrètes que tu ne connais pas. Car voici ce que l’Eternel, Dieu d’Israël, déclare au sujet des maisons de cette ville, des palais des rois de Juda que l’on a démolis afin de faire face aux terrasses de siège et à l’épée de l’ennemi dans la bataille engagée contre les Chaldéens: cela n’aboutira qu’à remplir ces maisons des cadavres des hommes que je m’en vais frapper dans ma colère et mon indignation. Je me suis détourné de cette ville à cause du mal qui s’y fait.

Mais je ferai venir sa guérison et je lui rendrai la santé, oui, je les guérirai. Je leur accorderai un bien-être véritable dans toute sa richesse. Et je restaurerai Juda et Israël. Je les rebâtirai comme ils étaient jadis, je les purifierai de toute faute qu’ils ont commise contre moi. Je leur pardonnerai toutes les fautes par lesquelles ils ont péché contre moi et se sont révoltés contre moi. La ville de Jérusalem fera ma renommée, ma joie, elle sera une source de louange et de gloire parmi tous les peuples de la terre qui apprendront tous les bienfaits dont je la comblerai; ils trembleront de peur et seront terrifiés en voyant le bonheur et la prospérité que je lui donnerai.

10 Voici ce que déclare l’Eternel au sujet de ce lieu qui est, selon vos dires, un pays dévasté où il ne reste plus ni être humain ni bête: Les villes de Juda et les rues de Jérusalem sont désolées, privées d’habitants, sans être humain ni bête. 11 On y entendra encore les cris de réjouissance et d’allégresse, la voix du marié et de la mariée, la voix de ceux qui diront, lorsqu’ils viendront offrir leur sacrifice de reconnaissance dans le temple de l’Eternel:

«Célébrez l’Eternel, le Seigneur des armées célestes
car l’Eternel est bon
et son amour dure à toujours.»

Car je restaurerai le pays pour qu’il soit comme autrefois, l’Eternel le déclare[b]. 12 Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes: Dans ce pays en ruine et où il n’y a plus ni être humain ni bête, et dans toutes ses villes, il y aura encore des enclos de bergers qui y feront reposer les troupeaux, 13 tant dans les villes des montagnes que dans les villes de la plaine et dans les villes du Néguev, et dans le territoire de Benjamin, et aux alentours de Jérusalem et dans les villes de Juda. Brebis et chèvres passeront de nouveau sous la main de celui qui les compte, l’Eternel le déclare.

Le Fils de David

14 Le temps vient, l’Eternel le déclare, où je vais accomplir cette promesse de bienfait[c] que j’avais prononcée pour le royaume d’Israël et celui de Juda[d].

15 En ce temps-là, à cette époque,
je ferai naître un germe juste dans la dynastie de David,
et il exercera le droit et la justice dans le pays.
16 En ce temps-là, Juda sera sauvé,
Jérusalem vivra dans la sécurité.
Voici quel est le nom dont on l’appellera:
«L’Eternel est notre justice.»

17 Car voici ce que l’Eternel déclare: David aura toujours l’un de ses descendants sur le trône du peuple d’Israël. 18 Il y aura toujours des prêtres-lévites se tenant devant moi pour m’offrir l’holocauste, faire brûler l’offrande et faire les sacrifices tous les jours.

19 L’Eternel adressa la parole à Jérémie en ces termes: 20 Voici ce que dit l’Eternel: Si vous réussissez à rompre mon alliance avec le jour et mon alliance avec la nuit, de sorte que le jour et la nuit ne paraissent plus en leur temps, 21 alors sera aussi rompue l’alliance que j’ai conclue avec mon serviteur David, de sorte qu’il n’ait plus de fils qui règne sur son trône, ainsi que mon alliance avec les prêtres-lévites qui sont à mon service. 22 Tout comme les astres du ciel ne peuvent se compter et le sable des mers ne peut se mesurer, je rendrai innombrable la descendance de David, mon serviteur, ainsi que les lévites qui sont à mon service.

23 L’Eternel adressa la parole à Jérémie en ces termes: 24 N’as-tu pas entendu ce que ce peuple dit: «Les deux familles[e] que l’Eternel avait choisies, il les a rejetées»? Ainsi ils méprisent mon peuple qui, à leurs yeux, n’est plus une nation.

25 Voici ce que dit l’Eternel: Si je n’ai pas conclu d’alliance avec le jour, et si je n’ai pas fait d’alliance avec la nuit, si je n’ai pas instauré des lois pour le ciel et pour la terre, 26 alors, je pourrai rejeter la descendance de Jacob et celle de mon serviteur David, et renoncer à prendre l’un de ses descendants pour gouverner les descendants d’Abraham, d’Isaac, de Jacob. Mais j’accomplirai leur restauration et je leur manifesterai ma compassion.

Footnotes

  1. 33.2 la terre : d’après l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a: l’Eternel.
  2. 33.11 Voir Ps 100.5; 106.1; 107.1; 118.1, 29; 136; 1 Ch 16.34; 2 Ch 5.13; 7.3; Esd 3.11.
  3. 33.14 Voir 2 S 7.12-16; 1 Ch 17.11-14.
  4. 33.14 Pour les v. 14-16, voir 23.5-6.
  5. 33.24 Israël et Juda. Selon d’autres, les familles de Lévi et de David (v. 21) ou de Jacob et de David (v. 26).