Isaiah 32 – NIV & ASCB

New International Version

Isaiah 32:1-20

The Kingdom of Righteousness

1See, a king will reign in righteousness

and rulers will rule with justice.

2Each one will be like a shelter from the wind

and a refuge from the storm,

like streams of water in the desert

and the shadow of a great rock in a thirsty land.

3Then the eyes of those who see will no longer be closed,

and the ears of those who hear will listen.

4The fearful heart will know and understand,

and the stammering tongue will be fluent and clear.

5No longer will the fool be called noble

nor the scoundrel be highly respected.

6For fools speak folly,

their hearts are bent on evil:

They practice ungodliness

and spread error concerning the Lord;

the hungry they leave empty

and from the thirsty they withhold water.

7Scoundrels use wicked methods,

they make up evil schemes

to destroy the poor with lies,

even when the plea of the needy is just.

8But the noble make noble plans,

and by noble deeds they stand.

The Women of Jerusalem

9You women who are so complacent,

rise up and listen to me;

you daughters who feel secure,

hear what I have to say!

10In little more than a year

you who feel secure will tremble;

the grape harvest will fail,

and the harvest of fruit will not come.

11Tremble, you complacent women;

shudder, you daughters who feel secure!

Strip off your fine clothes

and wrap yourselves in rags.

12Beat your breasts for the pleasant fields,

for the fruitful vines

13and for the land of my people,

a land overgrown with thorns and briers—

yes, mourn for all houses of merriment

and for this city of revelry.

14The fortress will be abandoned,

the noisy city deserted;

citadel and watchtower will become a wasteland forever,

the delight of donkeys, a pasture for flocks,

15till the Spirit is poured on us from on high,

and the desert becomes a fertile field,

and the fertile field seems like a forest.

16The Lord’s justice will dwell in the desert,

his righteousness live in the fertile field.

17The fruit of that righteousness will be peace;

its effect will be quietness and confidence forever.

18My people will live in peaceful dwelling places,

in secure homes,

in undisturbed places of rest.

19Though hail flattens the forest

and the city is leveled completely,

20how blessed you will be,

sowing your seed by every stream,

and letting your cattle and donkeys range free.

Asante Twi Contemporary Bible

Yesaia 32:1-20

Tenenee Ahennie

1Hwɛ, ɔhene bi bɛba abɛdi ɔhene wɔ tenenee mu

na sodifoɔ de atɛntenenee adi nnipa so.

2Wɔn mu biara bɛyɛ te sɛ mframa ano hintabea

ne ahum mu dwanekɔbea,

wɔbɛyɛ sɛ nsuwansuwa a ɛwɔ anweatam so

ne ɔbotan kɛseɛ sunsum a ɛwɔ osukɔm asase so.

3Wɔn a wɔwɔ ani no bɛhunu nokorɛ no,

na obiara a ɔwɔ aso no bɛte.

4Deɛ ɔyɛ adwene mu herɛ bɛhunu na wate aseɛ,

wɔn a wɔpo dodoɔ bɛkasa na emu ada hɔ.

5Wɔremfrɛ ɔkwasea sɛ onimuonyamfoɔ bio

na wɔremfa anidie mma ɔpapahwekwaa.

6Ɔkwasea ka nkwaseasɛm

na ɔdwene bɔne ho:

ɔyɛ onyame akyiwadeɛ;

ɔma Awurade ho nkyerɛkyerɛ bɔne;

ɔmma deɛ ɛkɔm de no no aduane

ɔde nsuo kame deɛ sukɔm de no.

7Ɔpapahwekwaa akwan yɛ amumuyɛ,

ɔyɛ bɔne ho nhyehyɛeɛ

de atorɔ sɛe ohiani,

wɔ ɛberɛ a ohiani asɛm yɛ nokorɛ mpo.

8Nanso, onimuonyamfoɔ yɛ nhyehyɛeɛ a ɛho wɔ nyam

na ne nneyɛɛ pa no enti, ɔda nso.

Yerusalem Mmabaa

9Mo mmaa a mogye mo ho die,

monsɔre na montie me;

mo mmammaa a mosusu sɛ mowɔ banbɔ

monyɛ aso mma deɛ mewɔ ka!

10Afe akyi nna kakra bi no

mo a mogye di sɛ mo wɔ banbɔ ho bɛpopo;

bobe twaberɛ no bɛdi mo hwammɔ,

nnuaba no twaberɛ nso remma.

11Mo ho mpopo mo mmaa a mogye mo ho die;

mommɔ hu, mo mmammaa a mogye di sɛ mowɔ banbɔ!

Mompa mo ho ntoma

na momfa ayitoma mmɔ mo asene mu.

12Momfa awerɛhoɔ mfa mo nsa mmoro mo koko so wɔ mfuo fɛfɛ

ne mo bobe a ɛsoɔ no enti.

13Ɛfiri sɛ nkasɛɛ ne nnɛnkyɛnse agye afa mo asase afa.

Ahosɛpɛ ne anigyeɛ to atwa wɔ kuro no mu.

14Wɔbɛgya aban no hɔ,

na gyegyeegye kuropɔn no ada mpan;

abankɛsewa ne ɔwɛn aban bɛdane asase hunu afebɔɔ,

deɛ mfunumu pɛ ne nnwankuo adidibea,

15kɔsi sɛ wɔbɛhwie Honhom no afiri ɔsoro agu yɛn so,

na anweatam bɛdane asase bereɛ

na asase bereɛ ayɛ sɛ kwaeɛ.

16Tenenee bɛtena anweatam so

na adeteneneeyɛ atena asase bereɛ so.

17Adeteneneeyɛ bɛso asomdwoeɛ aba;

deɛ adeteneneeyɛ de ba bɛyɛ kommyɛ ne ahotosoɔ a ɛnni awieeɛ.

18Me nkurɔfoɔ bɛtenatena mmeaeɛ a asomdwoeɛ wɔ,

afie a wɔabɔ ho ban

homebea a ɔhaw biara nni hɔ.

19Mpo sɛ ampariboɔ sɛe kwaeɛ no

na kuropɔn no sɛe koraa a,

20wɔbɛhyira wo,

wobɛdua wʼaba wɔ nsuwa biara ho,

na wama wʼanantwie ne wo mfunumu anante baabiara.