Japanese Living Bible

出エジプト記 31

技術者の任命

11-2 主はまた、モーセに告げました。「わたしはユダ族のウリの子で、フルの孫に当たるベツァルエルを選んだ。 彼に神の霊を満たし、幕屋とその中にある物いっさいを作るのに必要な、知恵と才能と技術を与えた。 彼は、金、銀、青銅の細工を美しくデザインすることができる。 また宝石の細工にも、木の彫刻にも熟練した腕を持っている。

助手には、ダン族のアヒサマクの子オホリアブを任命した。さらにまた、優秀な技術者たちにも特別な力を与え、わたしの指示どおりの物を作れるようにした。 天幕、契約の箱とそのふたの『恵みの座』、天幕の中のあらゆる造作、 供えのパンのテーブルとその付属品、純金の燭台とその付属品、香の祭壇、 焼き尽くすいけにえの祭壇とその器具類、洗い鉢とその台、 10 祭司アロンの神聖な服、彼の子らが祭司として奉仕する時に着る服、 11 注ぎの油、聖所でたく香りのよい香である。彼らは、すべて、わたしがあなたに与えた指示どおりに作らなければならない。」

安息日の厳守

12-13 主はさらに、モーセに次のことも告げました。「人々に、安息日は休むよう命じなさい。安息日は、あなたとわたしの間の契約を永遠に思い出させるものである。わたしが主であり、わたしの民を聖なる民とする者であることを、安息日は思い出させてくれる。 14-15 だから、神聖な日として安息日には休みなさい。この日仕事をし、命令に従わない者はだれであれ死刑に処せられる。六日間だけ働きなさい。七日目は神の聖なる日、全くの休息の日である。 16 この律法は、イスラエルの民が永遠に守るべき契約であり義務である。 17 安息日はわたしとイスラエルとの契約の、永遠のしるしである。六日間、わたしは天と地を造り、七日目に休んだからである。」

18 こうして神は、シナイ山でモーセと話し終え、彼に二枚の石板を与えました。その板には、神の指で書かれた十戒が記されていました。

Священное Писание (Восточный Перевод)

Исход 31

Бецалил и Ахолиав

1Вечный сказал Мусе:

– Я избрал Бецалила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды, и исполнил его Духом Всевышнего, мудростью, разумением, знанием и всяким мастерством. Он может воплощать свои замыслы в золоте, серебре и бронзе, может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом. Ещё Я дал Ахолиава, сына Ахисамаха, из рода Дана, ему в помощники. Я наделил умением всех ремесленников, чтобы они сделали всё, что Я повелел тебе: шатёр встречи, сундук соглашения с его крышкой и прочую утварь шатра – стол с его утварью и светильник из чистого золота со всей его утварью, жертвенник для возжигания благовоний, жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием, 10 тканые одеяния – священные одеяния для священнослужителя Харуна и его сыновей, чтобы они служили в них, 11 масло для помазания и благовония для святилища. Пусть они сделают их в точности так, как Я повелел тебе.

Соблюдение субботы

12 Вечный сказал Мусе:

13 – Скажи исраильтянам: «Соблюдайте Мои субботы. Это будет знаком между Мной и вами в грядущих поколениях, чтобы вы знали, что Я – Вечный, Который освящает вас».

14 Соблюдай субботу: она свята для вас. Всякий, кто осквернит её, будет предан смерти. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет исторгнут из своего народа. 15 Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день – это суббота покоя, святыня Вечного. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти. 16 Исраильтяне должны соблюдать субботу, празднуя её в грядущих поколениях, – это вечное священное соглашение. 17 Это останется знаком между Мной и исраильтянами навеки. Ведь за шесть дней Вечный создал небеса и землю, а на седьмой день отошёл от трудов и дал Себе отдых.

18 Когда Вечный закончил говорить с Мусой на горе Синай, Он дал ему две каменные плитки священного соглашения, на которых было написано рукой Всевышнего.