Japanese Living Bible

イザヤ書 41

イスラエルを助ける者

1海の向こうの島々よ。
わたしの前では口をつぐんで聞きなさい。
どんな難問でももってきなさい。
おまえたちのために法廷が開かれるから、
そこで話すがよい。
だれが、東の国に一人の人物(クロス王を指す)を起こし、
行く先々で勝利を得させたのか。
わたし以外の者であるはずはない。
わたしが彼に、多くの国々を征服し、
王たちを踏みにじり、
敵の軍隊を剣の餌食にする力を与えたのだ。
彼は敵を追いかけるが、
一度も通ったことのない道を安全に進んで行く。
その進撃によって歴史は大きく塗り変えられる。
こんな途方もなく大きなことを演出したのはだれか。
それはわたし、
初めであり終わりである、このわたしだ。
わたしこそが主である。
海の向こうの国々はおびえ、
今度の遠征計画について
彼のことばを待っている。
遠く離れた国々も戦々恐々で、戦争に備える。
職人は互いに励まして、「心配するな。
彼が勝つはずないから」と気休めを言って、
新しい偶像造りを急ぐ。
彫刻師は鍛冶屋をせかせ、
鋳物師は、かなとこをたたく手伝いをして、
「もう十分火が通った。
さあ、腕の部分をはんだづけしよう」と言う。
注意深く各部をつけて、堅くしめつけ、
ばらばらにならないようにする。

しかし、わたしのしもべイスラエルよ。
あなたはわたしの友アブラハムの家族だ。
だから、わたしはあなたを選び、わたしのものとした。
あなたを地の果てから呼び出し、
わたしだけに仕えよと言った。
わたしはあなたを選び、
どんなことがあっても見捨てない。
10 恐れるな。わたしがついている。
取り乱すな。わたしはあなたの神だ。
わたしはあなたを力づけ、あなたを助け、
勝利の右の手でしっかり支える。
11 いきりたつ敵はみな、無残に踏みにじられる。
あなたに刃向かう者はみな死に絶える。
12 彼らの姿を捜し回っても無駄だ。
一人もいなくなるからだ。
13 わたしがおまえの右手をつかみ、「恐れるな。
あなたを助けに来た」と励ます。
14 イスラエルよ、たとえ軽蔑されても恐れるな。
わたしは必ずあなたを助ける。
わたしは主、あなたを贖う者だ。
わたしはイスラエルの聖なる神だ。
15 あなたは新しい鋭い刃のついた打穀機となり、
敵という敵を粉々にし、もみがらの山をつくる。
16 それを空中に放り上げると、風が吹き飛ばし、
つむじ風がまき散らす。
こうして主の喜びがあなたの心を満たし、
あなたはイスラエルの神を誇りに思うようになる。

17 貧しい者や困っている者が水を求めても得られず、
のどは渇き、舌が上あごにつく。
そのようなとき、わたしを呼べば、わたしは答える。
イスラエルの神であるわたしは、
いつまでも彼らを見捨てない。
18 わたしは台地に川を開き、谷間には泉を湧かせて、
彼らに与える。
砂漠には池ができ、からからに乾いた地には、
多くの泉から川が流れだす。
19 わたしは不毛の地に、杉、アカシヤ、ミルトス、
オリーブ、糸杉、プラタナス、松の木を植える。
20 だれもがこの奇跡を見て、
これをしたのはイスラエルの聖なる神だと認める。

21 おまえたちの偶像に、こんなことができるのか、
わたしに見せてみなさい。
イスラエルの王である神は言います。
22 昔どんなことが起こったか、
将来どんなことが起こるかを、
偶像に話させてみなさい。
23 偶像が神であるなら、
これから何が起こるかを説明させてみなさい。
あるいは、わたしたちを驚かせるような、
すばらしい奇跡を行わせてみなさい。
24 もちろん、そんなことができるはずはない。
神といっても名ばかりで、何一つできないのだから。
あなたがたを選んだ者は、自分の頭が正常かどうか、
調べてもらえばよい。
25 わたしは北と東から人(クロス王)を起こす。
彼は国々を相手に戦いをいどみ、わたしの名を呼ぶ。
わたしはそれにこたえ、
国々の王や領主を征服する力を与えるので、
彼は陶器師が土くれを踏むように、彼らを踏みにじる。
26 こんなことを、わたし以外にだれが告げたか。
いったいだれが、説得力をもって、
こうなると予告したか。
誰ひとりいなかったではないか。
ほかの神々は、ただのひと言も口をはさまなかった。
27 「さあ、目を上げて見るのだ。
助けはすぐそこまで来ている」と、
真っ先にエルサレムに伝えたのは、わたしだった。
28 おまえたちの偶像のどれ一つとして、
こうは言わなかった。
わたしが問いかけても返事さえしなかった。
29 みな愚かで、役に立たない者ばかりだ。
まるで風のように頼りにならない。

The Message

Isaiah 41

Do You Feel Like a Lowly Worm?

1“Quiet down, far-flung ocean islands. Listen!
    Sit down and rest, everyone. Recover your strength.
Gather around me. Say what’s on your heart.
    Together let’s decide what’s right.

2-3 “Who got things rolling here,
    got this champion from the east on the move?
Who recruited him for this job,
    then rounded up and corralled the nations
    so he could run roughshod over kings?
He’s off and running,
    pulverizing nations into dust,
    leaving only stubble and chaff in his wake.
He chases them and comes through unscathed,
    his feet scarcely touching the path.

“Who did this? Who made it happen?
    Who always gets things started?
I did. God. I’m first on the scene.
    I’m also the last to leave.

5-7 “Far-flung ocean islands see it and panic.
    The ends of the earth are shaken.
    Fearfully they huddle together.
They try to help each other out,
    making up stories in the dark.
The godmakers in the workshops
    go into overtime production, crafting new models of no-gods,
Urging one another on—‘Good job!’ ‘Great design!’—
    pounding in nails at the base
    so that the things won’t tip over.

8-10 “But you, Israel, are my servant.
    You’re Jacob, my first choice,
    descendants of my good friend Abraham.
I pulled you in from all over the world,
    called you in from every dark corner of the earth,
Telling you, ‘You’re my servant, serving on my side.
    I’ve picked you. I haven’t dropped you.’
Don’t panic. I’m with you.
    There’s no need to fear for I’m your God.
I’ll give you strength. I’ll help you.
    I’ll hold you steady, keep a firm grip on you.

11-13 “Count on it: Everyone who had it in for you
    will end up out in the cold—
    real losers.
Those who worked against you
    will end up empty-handed—
    nothing to show for their lives.
When you go out looking for your old adversaries
    you won’t find them—
Not a trace of your old enemies,
    not even a memory.
That’s right. Because I, your God,
    have a firm grip on you and I’m not letting go.
I’m telling you, ‘Don’t panic.
    I’m right here to help you.’

14-16 “Do you feel like a lowly worm, Jacob?
    Don’t be afraid.
Feel like a fragile insect, Israel?
    I’ll help you.
I, God, want to reassure you.
    The God who buys you back, The Holy of Israel.
I’m transforming you from worm to harrow,
    from insect to iron.
As a sharp-toothed harrow you’ll smooth out the mountains,
    turn those tough old hills into loamy soil.
You’ll open the rough ground to the weather,
    to the blasts of sun and wind and rain.
But you’ll be confident and exuberant,
    expansive in The Holy of Israel!

17-20 “The poor and homeless are desperate for water,
    their tongues parched and no water to be found.
But I’m there to be found, I’m there for them,
    and I, God of Israel, will not leave them thirsty.
I’ll open up rivers for them on the barren hills,
    spout fountains in the valleys.
I’ll turn the baked-clay badlands into a cool pond,
    the waterless waste into splashing creeks.
I’ll plant the red cedar in that treeless wasteland,
    also acacia, myrtle, and olive.
I’ll place the cypress in the desert,
    with plenty of oaks and pines.
Everyone will see this. No one can miss it—
    unavoidable, indisputable evidence
That I, God, personally did this.
    It’s created and signed by The Holy of Israel.

21-24 “Set out your case for your gods,” says God.
    “Bring your evidence,” says the King of Jacob.
“Take the stand on behalf of your idols, offer arguments,
    assemble reasons.
Spread out the facts before us
    so that we can assess them ourselves.
Ask them, ‘If you are gods, explain what the past means—
    or, failing that, tell us what will happen in the future.
Can’t do that?
    How about doing something—anything!
Good or bad—whatever.
    Can you hurt us or help us? Do we need to be afraid?’
They say nothing, because they are nothing—
    sham gods, no-gods, fool-making gods.

25-29 “I, God, started someone out from the north and he’s come.
    He was called out of the east by name.
He’ll stomp the rulers into the mud
    the way a potter works the clay.
Let me ask you, Did anyone guess that this might happen?
    Did anyone tell us earlier so we might confirm it
    with ‘Yes, he’s right!’?
No one mentioned it, no one announced it,
    no one heard a peep out of you.
But I told Zion all about this beforehand.
    I gave Jerusalem a preacher of good news.
But around here there’s no one—
    no one who knows what’s going on.
    I ask, but no one can tell me the score.
Nothing here. It’s all smoke and hot air—
    sham gods, hollow gods, no-gods.”