詩篇 133 – JCB & HTB

Japanese Contemporary Bible

詩篇 133:1-3

133

1兄弟たちがいっしょに仲良く暮らすことは、

なんと楽しく、なんとすばらしいことでしょう。

2仲良く暮らすことは、

頭に注がれた香り高い油のように尊いことです。

アロンに注がれた香油はひげに流れ落ち、

服のえりにまでしたたりました。

3仲良く暮らすことは、

ヘルモン山やイスラエルの山々に降りる露にも

似ていて、新たな息吹を呼びさますのです。

こうして、主はイスラエルに、

永遠のいのちの祝福を与えると約束なさったのです。

Het Boek

Psalmen 133:1-3

1Een bedevaartslied. Van David. Zie, hoe goed en lieflijk het is, Als broeders eendrachtig samen zijn: 2Het is als kostelijke balsem op het hoofd, Die afdruipt op de baard; Als de baard van Aäron, Die neergolft over de hals van zijn kleed; 3Als de dauw van de Hermon, Die neerslaat op de bergen van Sion! Want daar geeft Jahweh zijn zegen, En leven tot in eeuwigheid!