詩篇 108 – JCB & TCB

Japanese Contemporary Bible

詩篇 108:1-13

108

1ああ神よ。

賛美が私の口からあふれてきます。

心から喜んで、あなたへの歌をささげましょう。

2十弦の琴と竪琴よ、目覚めなさい。

共々に歌って、夜明けを迎えようではないか。

3私は世界のどこでも、主をたたえます。

4あなたの恵みは測り知れず、

その真実は天にまで達します。

5ご栄光は、大空を突き抜くようにそびえています。

6あなたが愛しておられる子、

私の叫びを聞いてください。

あなたの偉大な力で、私を救ってください。

7神が聖なる約束を交わしてくださったので

私はほめたたえます。

神は、シェケムの全土とスコテの谷を下さると

約束してくださいました。

8「ギルアデとマナセは、

おまえたちに与える、わたしの領地だ。

エフライムは、わたしのかぶと、ユダはわたしの笏。

9しかし、モアブとエドムはさげすまされる。

わたしはペリシテ人に向かって、勝ちどきを上げよう。」

10神以外のだれが、こんな要塞で固められた町々を

征服する力を、私に授けてくれるでしょう。

また、エドムまで導いてくれるでしょう。

11神よ、あなたは私たちを見捨て、

その軍勢を置き去りになさったのでしょうか。

12どうか、敵に立ち向かう力を与えてください。

同盟軍の助けなどあてにできません。

13神の助けさえあれば、

勇敢に戦うことができます。

神が敵を踏みにじってくださるからです。

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 108:1-13

Salmo 108108 Salmo 108 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit na isinulat ni David.

Panalangin para Tulungan ng Dios

(Salmo 57:7-11; 60:5-12)

1O Dios, lubusan akong nagtitiwala sa inyo.

Buong puso kitang aawitan ng mga papuri.

2Gigising ako ng maaga

at ihahanda ko ang alpa at mga instrumentong may mga kwerdas.

3Panginoon, pupurihin kita sa gitna ng mga bansa.

Akoʼy aawit para sa inyo sa gitna ng inyong mga mamamayan.

4Dahil napakadakila at walang kapantay ang pag-ibig nʼyo at katapatan.

5O Dios, ipakita nʼyo ang inyong kapangyarihan sa kalangitan at sa buong mundo.

6Iligtas nʼyo kami sa pamamagitan ng inyong kapangyarihan.

Pakinggan nʼyo kami,

upang kaming mga iniibig nʼyo ay maligtas.

7O Dios, sinabi nʼyo roon sa inyong templo,

“Magtatagumpay ako! Hahatiin ko ang Shekem at ang Lambak ng Sucot,

para ipamigay sa aking mga mamamayan.

8Sa akin ang Gilead at Manase,

ang Efraim ay gagawin kong tanggulan108:8 tanggulan: sa literal, helmet.

at ang Juda ang aking tagapamahala.108:8 tagapamahala: sa literal, setro ng hari.

9Ang Moab ang aking utusan108:9 utusan: sa literal, planggana na panghugas ng mukha, kamay at paa. at ang Edom ay sa akin din.108:9 sa akin din: o, aking alipin. Sa literal, tatapunan ko ng aking sandalyas.

Sisigaw ako ng tagumpay laban sa mga Filisteo.”

10Sinong magdadala sa akin sa Edom

at sa lungsod nito na napapalibutan ng pader?

11Sino na ang makakatulong, O Dios, ngayong itinakwil nʼyo na kami?

Ni hindi na nga kayo sumasama sa aming mga kawal.

12Tulungan nʼyo kami laban sa aming mga kaaway,

dahil ang tulong ng tao ay walang kabuluhan.

13Sa tulong nʼyo, O Dios,

kami ay magtatagumpay

dahil tatalunin nʼyo ang aming mga kaaway.