ヨブ 記 38 – JCB & PCB

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 38:1-41

38

主のことば

1その時、神はつむじ風の中からヨブに答えました。

2「なぜおまえは、わたしの摂理を否定しようとして、

無知をさらけ出すのか。

3さあ、遠慮なく向かって来なさい。

これから幾つかの質問をするから、

答えてみなさい。

4わたしが地の土台をすえた時、

おまえはどこにいたか。

わかるなら言ってみよ。

5おまえは地の寸法がどのようにして決められ、

だれがその調査に当たったかを知っているか。

6-7その土台を支えるものが何か、

だれが隅の親石をすえたかを知っているか。

その時、明けの明星は声を合わせて歌い、

御使いたちは歓声を上げた。

8-9海が地の底から吹き出た時、

だれが、その境界線を決めたか。

だれが、雲と暗闇を海の着物とし、

10海岸線で区切って、それをせき止め、

11『ここまでだ。これ以上、来てはいけない。

おまえの高ぶる波はここで止まるのだ』と言ったか。

12おまえはただの一度でも、朝に姿を現せと命じ、

暁を東の空から昇らせたことがあるか。

13夜明けの光に、地上をくまなく照らして、

不法な夜の支配にとどめを刺せと命じたことがあるか。

14暁を赤く彩り、

15悪者の巣を乱し、振り上げられた腕を

とどめたことがあるか。

16おまえは海の源である泉を探り、

深海の底を歩いたことがあるか。

17-18死の門のありかを突き止めたことがあるか。

地の広さを見きわめたことがあるか。

知っているなら言ってみるがいい。

19光はどこから来るか。

どうしたらそこへ行き着けるか。

暗闇についてはどうか。それはどこから来るか。

20その境を見つけ、その源まで行くことができるか。

21おまえがこれらのものが造られる前に生まれ、

じゅうぶんな経験を積んでいるというのなら、

そんなことは、すべて知っているはずだ。

22-23おまえは、雪の倉に行ってみたことがあるか。

雹が造られ蓄えられる場所を見たことがあるか。

わたしはそれを、戦いの時に使おうと保管している。

24光の分岐点に通じる道はどこにあるか。

東風の故郷はどこか。

25-27大雨の水路として谷を掘ったのはだれか。

だれがいなずまの道を造り、砂漠に雨を降らせ、

乾ききった不毛の大地に水をじゅうぶん吸わせ、

やわらかい草を生えさせるのか。

28雨には父親があるか。露はどこから来るか。

29氷と霜の母親はだれか。

30水は姿を変え、石のように固い氷になるではないか。

31おまえは星を取り抑え、

オリオン座やスバル座を引き止めることができるか。

32四季の順序を正しく決め、

牡牛座のすべての星を

正しい軌道に導くことができるか。

33宇宙の法則に通じ、

天がどのような影響を地に及ぼすかを知っているか。

34おまえの叫び声を雲にまで届かせ、

そこから雨を降らすことができるか。

35いなずまを呼び寄せ、

意のままに雷を落とすことができるか。

36人に直観や本能を授けたのはだれか。

37-38雲を全部数えられるほど知恵のある者がいるか。

土地が乾ききって固まり、

ほこりだらけになるとき、

だれが天の水がめを傾けることができるか。

39-40子どものライオンがほら穴に伏し、

またジャングルの中に寝そべって食べ物を待つとき、

おまえは母親のライオンのように、

獲物に忍び寄ってしとめることができるか。

41からすの子がひもじさを訴えて巣の中で背伸びし、

神に鳴き叫ぶとき、親がらすに餌を与えるのはだれか。

Persian Contemporary Bible

ايوب 38:1-41

پاسخ خداوند

1آنگاه خداوند از درون گردباد به ايوب چنين پاسخ داد:

2اين كيست كه با حرفهای پوچ و بی‌معنی حكمت مرا رد می‌كند؟ 3حال، مثل يک مرد بايست و به پرسش من پاسخ بده.

4وقتی زمين را بنياد نهادم تو كجا بودی؟ اگر می‌دانی به من بگو. 5آيا می‌دانی اندازه‌های زمين چگونه تعيين شد و چه كسی آن را با شاقول اندازه گرفت؟ 6‏-7آيا می‌دانی وقتی در ميان غريو شادی ستارگان صبح و فرشتگان آسمان، زمين بنياد نهاده می‌شد، پايه‌های آن بر چه چيز قرار گرفت و سنگ زاويهٔ آن را چه كسی كار گذاشت؟ 8وقتی دريا از شكم زمين بيرون آمد چه كسی برای آن حد گذاشت؟ 9اين من بودم كه دريا را با ابرها پوشاندم و با تاريكی برايش قنداقه درست كردم، 10حدود آن را تعيين نمودم و با سواحل، آن را محصور كردم. 11به دريا گفتم: «از اينجا جلوتر نيا و موجهای سركش تو از اين حد تجاوز نكنند!»

12آيا در تمام عمرت هرگز به خورشيد فرمان داده‌ای كه طلوع كند؟ 13آيا هرگز به روشنايی روز گفته‌ای كه كرانه‌های زمين را در بر بگيرد تا شرارت شب رخت بربندد؟ 14‏-15آيا هرگز سپيدهٔ صبح را به رنگ قرمز درآورده‌ای تا روشنايی روز نمايان شده بدكاران را از ظلم و شرارت باز دارد؟

16آيا چشمه‌هايی را كه درياها از آن جاری می‌گردند كشف كرده‌ای و يا به اعماق درياها قدم گذاشته‌ای؟ 17آيا دروازه‌های دنيای تاريک مردگان را ديده‌ای؟ 18آيا می‌دانی پهنای زمين چقدر است؟ اگر می‌دانی به من بگو!

19آيا می‌دانی روشنايی و تاريكی از كجا می‌آيند؟ 20آيا می‌توانی حدودشان را پيدا كنی و به سرچشمهٔ آنها برسی؟ 21البته تو همهٔ اين چيزها را می‌دانی! مگر نه اين است كه تو هنگام خلقت دنيا وجود داشته‌ای!

22آيا تو مخزنهای برف را ديده‌ای؟ آيا می‌دانی تگرگ در كجا ساخته و انبار می‌شود؟ 23من آنها را برای زمان جنگ و بلا ذخيره كرده‌ام. 24آيا می‌دانی روشنايی از كجا می‌تابد و باد شرقی از كجا می‌وزد؟

25‏-27چه كسی دره‌ها را برای سيلابها حفر نمود و مسير برق آسمان را تعيين كرد؟ چه كسی باران را بر بيابانهای خشک و متروک می‌باراند تا زمين ويران و باير سيراب گشته گياهان تازه بروياند؟

28آيا باران يا شبنم پدری دارد؟ 29كيست كه يخ را به وجود می‌آورد و شبنم را توليد می‌كند، 30آب را به يخ مبدل می‌سازد و سطح دريا را مانند سنگ، منجمد می‌نمايد؟

31آيا می‌توانی مجموعهٔ ستارگان پروين را به هم ببندی؟ يا رشتهٔ منظومهٔ جبار را باز كنی؟ 32آيا می‌توانی گردش منظم فصول را اداره كنی و دب اكبر را با ستارگانش در آسمان هدايت نمايی؟ 33آيا از قوانين آسمان سر در می‌آوری و می‌دانی اينها چه تأثيری بر زمين دارند؟ 34آيا می‌توانی بر سر ابرها فرياد بزنی تا ببارند؟ 35آيا می‌توانی به برق آسمان دستور دهی در مسيرش روانه شود؟ و آيا او فرمان تو را اطاعت خواهد كرد؟

36كيست كه فهم و شعور به انسان می‌دهد؟ 37‏-38كيست كه با حكمتش ابرها را می‌شمارد و مشكهای آب آسمان را بر زمين خالی می‌كند و خاک را به صورت كلوخهای گلی در می‌آورند؟

39‏-40آيا می‌توانی برای ماده شير و بچه‌هايش كه در لانهٔ خود لميده و يا در جنگل به كمين نشسته‌اند، خوراک تهيه كنی تا شكمشان را سير كنند؟ 41وقتی كلاغها به اين سو و آن سو پرواز می‌كنند تا شكم گرسنهٔ خود و جوجه‌هايشان را كه نزد خدا فرياد برمی‌آورند سير كنند، چه كسی برايشان خوراک تهيه می‌كند؟