アモス書 2 – JCB & BDS

Japanese Contemporary Bible

アモス書 2:1-16

2

1主はこう言います。

「モアブの住民は何度もくり返して罪を犯し、

わたしはそのことを忘れない。

もうこれ以上、処罰を猶予しない。

彼らはエドムの王たちの墓を汚し、

死者を丁重に取り扱わなかったからだ。

2今、その報いとしてモアブに火を放ち、

その火はケリヨテの宮殿をすべて破壊する。

勇士が叫び、角笛が鳴り響くうちに、

モアブは混乱の中で倒れる。

3わたしは彼らの王を滅ぼし、その臣下をみな殺す。」

4主はこう言います。

「ユダの民は何度もくり返して罪を犯し、

わたしはそのことを忘れない。

もうこれ以上、処罰を猶予しない。

彼らは神の教えを受け入れず、従うことを拒んだからだ。

先祖がそうであったように、

心をかたくなにして罪を犯した。

5だから、ユダを火で滅ぼし、

エルサレムの宮殿もとりでもすべて灰にする。」

イスラエルへのさばき

6主はこう言います。

「イスラエルの民は何度もくり返して罪を犯し、

わたしはそのことを忘れない。

もうこれ以上、処罰を猶予しない。

彼らはわいろを取って公正な裁判を曲げ、

借金を返せない貧しい者を奴隷に売ったからだ。

それも、たったのくつ一足分の代金のために。

7彼らは貧しい者を踏みつけ、

おとなしい者を足蹴にする。

父と息子とが同じ巫女を犯し、

わたしの聖なる名を傷つけている。

8祭りの日には、

借金のかたに取った着物の上で横になり、

わたしの神殿に、

取り立てた金で買ったぶどう酒を携えて来る。

9わたしが彼らにしてやったことを、よく考えてみよ。

目の前のエモリ人をこの地から追い払ったのは、

このわたしだ。

彼らは杉のように背が高く、樫の木のように強かった。

だが、わたしはその実を切り落とし、根を切った。

10あなたがたをエジプトから連れ出し、

荒野の中を四十年間導き、

エモリ人の地を所有させたのだ。

11また、あなたがたの息子の中から

ナジル人や預言者を選んだ。

イスラエルよ、そうではなかったか」と主は尋ねます。

12「ところがあなたがたは、

ナジル人にむりやりぶどう酒を飲ませて罪を犯させ、

『うるさい、黙れ!』と言って預言者を沈黙させた。

13だから、穀物を満載した荷車がきしむように、

あなたがたをうめかせよう。

14あなたがたの中で一番すばやい戦士が逃げてつまずき、

強い者はみな弱くなり、

勇士ももはや自分のいのちを救えない。

15射かける矢は、みなはずれ、

足の速い者も逃げのびれず、

熟達した騎手も危険地帯を逃げ切ることができない。

16その日には、どんなに勇敢で力のある者も、

武器を捨てて、いのちからがら逃げる。」

神、主がこのように語ったのです。

La Bible du Semeur

Amos 2:1-16

Contre les Moabites

1L’Eternel dit ceci :

Moab2.1 Le territoire de Moab s’étendait à l’est de la mer Morte. a perpétré ╵de nombreux crimes ;

il a dépassé les limites. ╵Voilà pourquoi ╵je ne reviendrai pas ╵sur l’arrêt que j’ai pris,

car ce peuple a brûlé ╵les os du roi d’Edom, ╵pour les réduire en chaux.

2Je mettrai le feu à Moab

et il consumera ╵les palais de Qeriyoth2.2 Site inconnu (voir Jr 48.24). Autre traduction : de ses villes.,

et Moab périra ╵en plein tumulte

au bruit des cris de guerre, ╵au son du cor.

3Je ferai disparaître ╵son chef, et avec lui,

je vais exterminer ╵tous ses ministres,

l’Eternel le déclare.

Contre le royaume de Juda

4L’Eternel dit ceci :

Juda a perpétré ╵de nombreux crimes ;

il a dépassé les limites. ╵Voilà pourquoi ╵je ne reviendrai pas ╵sur l’arrêt que j’ai pris,

car ils ont méprisé ╵la Loi de l’Eternel

et n’ont pas obéi ╵à ses commandements.

Ils se sont égarés ╵en suivant les faux dieux

qu’autrefois leurs ancêtres ╵avaient déjà suivis.

5Je mettrai le feu à Juda

et il consumera ╵les palais de Jérusalem.

Contre Israël

6L’Eternel dit ceci :

Israël a commis ╵de nombreux crimes ;

il a dépassé les limites. ╵Voilà pourquoi ╵je ne reviendrai pas ╵sur l’arrêt que j’ai pris,

car pour un pot-de-vin ╵ils vendent l’innocent,

et l’indigent ╵pour une paire de sandales.

7Ils piétinent la tête ╵des démunis dans la poussière2.7 Ils piétinent la tête des démunis dans la poussière: c’est ainsi qu’ont compris les versions. Autre traduction : ils convoitent même jusqu’à la poussière du sol que les démunis se jettent sur la tête en signe de deuil.,

et ils faussent le droit des pauvres2.7 Autre traduction : ils détournent les humbles du droit chemin..

Le fils comme le père ╵vont vers la même fille2.7 Voir Lv 18.15 ; Dt 22.28-29.,

c’est ainsi qu’ils m’outragent, ╵moi qui suis saint.

8Près de chaque autel, ils s’étendent

sur des vêtements pris en gage2.8 Voir Ex 22.25-26 ; Dt 24.10-13.

et, dans le temple de leurs dieux, ╵ils vont boire

le vin ╵que l’on a perçu comme amende.

9Pourtant, moi j’ai détruit ╵devant eux les Amoréens2.9 Un terme qui englobe tous les anciens habitants de Canaan (voir v. 10 ; Gn 15.16 ; Dt 7.1).

qui sont aussi grands que des cèdres

et forts comme des chênes,

et j’ai détruit leurs fruits en haut

et en bas leurs racines.

10Pourtant, moi je vous ai fait ╵sortir d’Egypte

et je vous ai conduits ╵pendant quarante ans au désert

pour que vous possédiez ╵le pays des Amoréens.

11J’ai choisi certains de vos fils ╵pour être des prophètes

et certains de vos jeunes gens ╵pour m’être consacrés par vœu2.11 Voir Nb 6.1-21..

N’en est-il pas ainsi, ╵Israélites ?

l’Eternel le demande.

12Mais à ces hommes consacrés, ╵vous avez fait boire du vin

et aux prophètes, ╵vous avez ordonné :

« Ne prophétisez pas. »

13Je vais vous écraser sur place

comme écrase un chariot ╵chargé de gerbes.

14Alors les plus agiles mêmes ╵ne trouveront pas de refuge,

et les plus vigoureux ╵ne pourront rassembler leurs forces,

ni le guerrier ╵sauver sa vie.

15Celui qui manie l’arc ╵ne résistera pas.

L’homme le plus agile ╵ne s’échappera pas,

même le meilleur cavalier ╵ne pourra pas sauver sa vie.

16En ce jour-là, ╵le guerrier le plus valeureux

fuira, tout nu,

l’Eternel le déclare.