Het Boek

Psalmen 96

1Zing een nieuw lied voor de Here,
laat de hele aarde maar meezingen.
Zing een loflied voor de Here
tot eer van zijn naam,
vertel ieder over zijn uitredding, dag in, dag uit.
Vertel alle volken hoe groot Hij is
en welke machtige wonderen Hij doet.
De Here is immers groot en machtig?
Hij is het waard van harte te worden geprezen,
roemrucht is zijn naam.
De goden van alle andere volken zijn maar afgoden,
de Here heeft de hemel gemaakt.
Zijn grootheid en macht gaan voor Hem uit
en zijn kracht en eer omringen Hem.
Laten alle mensen, van elk volk en elke generatie,
de Here eer geven.
Laten zij allemaal zijn macht en kracht prijzen.
Prijs de grootheid van de naam van de Here.
Kom naar zijn huis en breng Hem uw offers.
Doe uw mooiste kleren aan en buig u voor de Here neer.
Laat de hele aarde beven als Hij komt.
10 Zeg tegen de volken: de Here is de grote Koning.
De wereld is stevig gefundeerd.
God zal een rechtvaardig oordeel over de volken uitspreken.
11 Er is blijdschap in de hemel en de aarde jubelt het uit.
De zee bruist van vreugde, samen met alles wat er in is.
12 Ook de velden en alles wat daarop leeft, verheugen zich.
De bomen in de bossen jubelen.
13 Dat is voor de Here, want Hij komt
om zijn oordeel over de aarde uit te spreken.
Hij zal in oprechtheid over de wereld rechtspreken
en zijn trouw aan alle volken bekendmaken.

New International Version - UK

Psalm 96

Psalm 96

Sing to the Lord a new song;
    sing to the Lord, all the earth.
Sing to the Lord, praise his name;
    proclaim his salvation day after day.
Declare his glory among the nations,
    his marvellous deeds among all peoples.

For great is the Lord and most worthy of praise;
    he is to be feared above all gods.
For all the gods of the nations are idols,
    but the Lord made the heavens.
Splendour and majesty are before him;
    strength and glory are in his sanctuary.

Ascribe to the Lord, all you families of nations,
    ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord the glory due to his name;
    bring an offering and come into his courts.
Worship the Lord in the splendour of his[a] holiness;
    tremble before him, all the earth.
10 Say among the nations, ‘The Lord reigns.’
    The world is firmly established, it cannot be moved;
    he will judge the peoples with equity.

11 Let the heavens rejoice, let the earth be glad;
    let the sea resound, and all that is in it.
12 Let the fields be jubilant, and everything in them;
    let all the trees of the forest sing for joy.
13 Let all creation rejoice before the Lord, for he comes,
    he comes to judge the earth.
He will judge the world in righteousness
    and the peoples in his faithfulness.

Footnotes

  1. Psalm 96:9 Or Lord with the splendour of