Leviticus 13 – NIV & CCB

New International Version

Leviticus 13:1-59

Regulations About Defiling Skin Diseases

1The Lord said to Moses and Aaron, 2“When anyone has a swelling or a rash or a shiny spot on their skin that may be a defiling skin disease,13:2 The Hebrew word for defiling skin disease, traditionally translated “leprosy,” was used for various diseases affecting the skin; here and throughout verses 3-46. they must be brought to Aaron the priest or to one of his sons13:2 Or descendants who is a priest. 3The priest is to examine the sore on the skin, and if the hair in the sore has turned white and the sore appears to be more than skin deep, it is a defiling skin disease. When the priest examines that person, he shall pronounce them ceremonially unclean. 4If the shiny spot on the skin is white but does not appear to be more than skin deep and the hair in it has not turned white, the priest is to isolate the affected person for seven days. 5On the seventh day the priest is to examine them, and if he sees that the sore is unchanged and has not spread in the skin, he is to isolate them for another seven days. 6On the seventh day the priest is to examine them again, and if the sore has faded and has not spread in the skin, the priest shall pronounce them clean; it is only a rash. They must wash their clothes, and they will be clean. 7But if the rash does spread in their skin after they have shown themselves to the priest to be pronounced clean, they must appear before the priest again. 8The priest is to examine that person, and if the rash has spread in the skin, he shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease.

9“When anyone has a defiling skin disease, they must be brought to the priest. 10The priest is to examine them, and if there is a white swelling in the skin that has turned the hair white and if there is raw flesh in the swelling, 11it is a chronic skin disease and the priest shall pronounce them unclean. He is not to isolate them, because they are already unclean.

12“If the disease breaks out all over their skin and, so far as the priest can see, it covers all the skin of the affected person from head to foot, 13the priest is to examine them, and if the disease has covered their whole body, he shall pronounce them clean. Since it has all turned white, they are clean. 14But whenever raw flesh appears on them, they will be unclean. 15When the priest sees the raw flesh, he shall pronounce them unclean. The raw flesh is unclean; they have a defiling disease. 16If the raw flesh changes and turns white, they must go to the priest. 17The priest is to examine them, and if the sores have turned white, the priest shall pronounce the affected person clean; then they will be clean.

18“When someone has a boil on their skin and it heals, 19and in the place where the boil was, a white swelling or reddish-white spot appears, they must present themselves to the priest. 20The priest is to examine it, and if it appears to be more than skin deep and the hair in it has turned white, the priest shall pronounce that person unclean. It is a defiling skin disease that has broken out where the boil was. 21But if, when the priest examines it, there is no white hair in it and it is not more than skin deep and has faded, then the priest is to isolate them for seven days. 22If it is spreading in the skin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling disease. 23But if the spot is unchanged and has not spread, it is only a scar from the boil, and the priest shall pronounce them clean.

24“When someone has a burn on their skin and a reddish-white or white spot appears in the raw flesh of the burn, 25the priest is to examine the spot, and if the hair in it has turned white, and it appears to be more than skin deep, it is a defiling disease that has broken out in the burn. The priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease. 26But if the priest examines it and there is no white hair in the spot and if it is not more than skin deep and has faded, then the priest is to isolate them for seven days. 27On the seventh day the priest is to examine that person, and if it is spreading in the skin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease. 28If, however, the spot is unchanged and has not spread in the skin but has faded, it is a swelling from the burn, and the priest shall pronounce them clean; it is only a scar from the burn.

29“If a man or woman has a sore on their head or chin, 30the priest is to examine the sore, and if it appears to be more than skin deep and the hair in it is yellow and thin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease on the head or chin. 31But if, when the priest examines the sore, it does not seem to be more than skin deep and there is no black hair in it, then the priest is to isolate the affected person for seven days. 32On the seventh day the priest is to examine the sore, and if it has not spread and there is no yellow hair in it and it does not appear to be more than skin deep, 33then the man or woman must shave themselves, except for the affected area, and the priest is to keep them isolated another seven days. 34On the seventh day the priest is to examine the sore, and if it has not spread in the skin and appears to be no more than skin deep, the priest shall pronounce them clean. They must wash their clothes, and they will be clean. 35But if the sore does spread in the skin after they are pronounced clean, 36the priest is to examine them, and if he finds that the sore has spread in the skin, he does not need to look for yellow hair; they are unclean. 37If, however, the sore is unchanged so far as the priest can see, and if black hair has grown in it, the affected person is healed. They are clean, and the priest shall pronounce them clean.

38“When a man or woman has white spots on the skin, 39the priest is to examine them, and if the spots are dull white, it is a harmless rash that has broken out on the skin; they are clean.

40“A man who has lost his hair and is bald is clean. 41If he has lost his hair from the front of his scalp and has a bald forehead, he is clean. 42But if he has a reddish-white sore on his bald head or forehead, it is a defiling disease breaking out on his head or forehead. 43The priest is to examine him, and if the swollen sore on his head or forehead is reddish-white like a defiling skin disease, 44the man is diseased and is unclean. The priest shall pronounce him unclean because of the sore on his head.

45“Anyone with such a defiling disease must wear torn clothes, let their hair be unkempt,13:45 Or clothes, uncover their head cover the lower part of their face and cry out, ‘Unclean! Unclean!’ 46As long as they have the disease they remain unclean. They must live alone; they must live outside the camp.

Regulations About Defiling Molds

47“As for any fabric that is spoiled with a defiling mold—any woolen or linen clothing, 48any woven or knitted material of linen or wool, any leather or anything made of leather— 49if the affected area in the fabric, the leather, the woven or knitted material, or any leather article, is greenish or reddish, it is a defiling mold and must be shown to the priest. 50The priest is to examine the affected area and isolate the article for seven days. 51On the seventh day he is to examine it, and if the mold has spread in the fabric, the woven or knitted material, or the leather, whatever its use, it is a persistent defiling mold; the article is unclean. 52He must burn the fabric, the woven or knitted material of wool or linen, or any leather article that has been spoiled; because the defiling mold is persistent, the article must be burned.

53“But if, when the priest examines it, the mold has not spread in the fabric, the woven or knitted material, or the leather article, 54he shall order that the spoiled article be washed. Then he is to isolate it for another seven days. 55After the article has been washed, the priest is to examine it again, and if the mold has not changed its appearance, even though it has not spread, it is unclean. Burn it, no matter which side of the fabric has been spoiled. 56If, when the priest examines it, the mold has faded after the article has been washed, he is to tear the spoiled part out of the fabric, the leather, or the woven or knitted material. 57But if it reappears in the fabric, in the woven or knitted material, or in the leather article, it is a spreading mold; whatever has the mold must be burned. 58Any fabric, woven or knitted material, or any leather article that has been washed and is rid of the mold, must be washed again. Then it will be clean.”

59These are the regulations concerning defiling molds in woolen or linen clothing, woven or knitted material, or any leather article, for pronouncing them clean or unclean.

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

利未记 13:1-59

有关麻风病的条例

1耶和华对摩西亚伦说:

2“如果有人皮肤上长肿包、皮疹或白斑,出现麻风病13:2 “麻风病”此处为传统译法,希伯来文的意思指包括麻风病在内的各种严重皮肤病。症状,要将他带到祭司亚伦亚伦做祭司的子孙那里。 3祭司要检查患处,如果病灶深入皮下,患处的毛发变白,就是麻风病。祭司检查后,要宣布他是不洁净的。 4如果那人的患处有白斑,但病灶没有深入皮下,患处的毛发也没有变白,祭司要把他隔离七天。 5第七天,祭司要再次检查患处,如果病灶没有恶化,没有在皮肤上扩散,祭司要把他再隔离七天。 6第七天,祭司要再次检查,如果患处颜色变淡,也没有扩散,祭司要宣布他是洁净的。他患的不过是皮疹,他要洗净衣物,便会洁净。 7如果祭司已查看并宣布他是洁净的,但皮疹又扩散,他必须再去见祭司。 8祭司检查时,如果发现皮疹已扩散,就要宣布他是不洁净的,患了麻风病。

9“如果有人患麻风病,必须将他带到祭司面前。 10祭司检查时,如果发现他皮肤上有白色肿包,毛发变白,患处长出新肉, 11他就是患了慢性麻风病,祭司要宣布他是不洁净的。他无须被隔离,因他已经不洁净。 12如果他的麻风病已扩散,头上脚上到处可见, 13祭司就要检查。如果发现麻风病已扩散到他全身,全身的皮肤变白,祭司就要宣布他是洁净的。 14一旦他身上出现新长的肉,他便不洁净。 15祭司看到他身上新长的肉,就要宣布他是不洁净的,因为新长的肉是不洁净的,表明他患了麻风病。 16如果新长的肉变白了,他就要去见祭司。 17祭司检查时,若发现患处确已变白,就要宣布他是洁净的,他便洁净了。

18“如果有人皮肤上长疮,又痊愈了, 19但原患处出现白色肿包或白里带红的斑,他就要去让祭司检查。 20祭司检查时,若发现病灶深入皮下,患处的毛发变白,就要宣布他是不洁净的。这是疮变成了麻风病。 21但祭司检查时,若发现患处没有白毛,病灶也没有深入皮下,且颜色变淡,就要把他隔离七天。 22隔离期间,若病灶在皮肤上扩散,祭司要宣布他是不洁净的,是患了麻风病。 23如果患处的斑保持原样,没有扩散,便是疮疤,祭司要宣布他是洁净的。

24“如果有人被火烧伤,伤处变白或白中带红, 25祭司要检查他的伤处。如果伤处毛发变白,且深入皮下,就是烧伤已变成麻风病,祭司要宣布他是不洁净的,因为他患了麻风病。 26祭司检查时,若发现伤处没有白毛,也没有深入皮下,且颜色变淡,就要把他隔离七天。 27第七天,祭司要再次检查,若发现伤处扩散,就要宣布他是不洁净的,因为他患了麻风病。 28如果伤处保持原样,没有扩散,且颜色变淡,就是烧伤引起的肿包,祭司要宣布他是洁净的,因为那不过是烧伤的疤痕。

29“如果有男女头上或下巴长疮, 30祭司要检查患处,若发现患处病灶深入皮下,上面有黄色细毛,就要宣布那人是不洁净的,因为那是疥癣,是麻风病。 31祭司检查时,若发现病灶没有深入皮下,也没有黑毛,就要将那人隔离七天。 32第七天,祭司要检查患处,若发现疥癣没有扩散,上面没有黄毛,也没有深入皮下, 33那人要剃去头发和胡须,但不可剃患处的毛发。祭司要将他再隔离七天。 34第七天,祭司要再次检查,若发现疥癣没有在皮肤上扩散,也没有深入皮下,就要宣布那人是洁净的。那人要洗净衣服,便洁净了。 35那人洁净以后,疥癣若再次扩散, 36祭司就要再次检查。如果疥癣确已扩散,祭司不必再找黄毛,那人是不洁净的。 37如果祭司看到疥癣原样未变,患处长出黑毛,那人就已经痊愈,是洁净的。祭司要宣布那人是洁净的。

38“如果有男女身上长白斑, 39祭司要检查患处,若发现斑呈灰白色,就是皮疹,那人是洁净的。

40“如果有人脱发,成了秃头,他是洁净的。 41如果有人前额脱发,他只是前额光秃,仍是洁净的。 42如果在光秃的头上或前额上长出白里带红的疮,那就是麻风病。 43祭司要检查患处,若发现疮周围肿胀、白中带红,看起来像麻风病, 44就是得了麻风病,那人是不洁净的。祭司要因那人头上的疮而宣布他是不洁净的。

45“患麻风病的人必须撕裂衣服,披头散发,遮住脸的下半部,高喊‘不洁净!不洁净!’ 46只要病不痊愈,他就不洁净,要独自住在营外。

霉变衣物的条例

47“如果衣物出现霉斑,不论是羊毛衣、细麻衣、 48羊毛织品、细麻织品,还是皮革或皮革制品, 49只要发现霉斑是绿色或红色的,那就是霉变,要拿给祭司检查。 50祭司检查后,要把那衣物隔离七天。 51第七天,祭司要再次检查,若发现衣物、编织品或皮革上的霉斑蔓延,就是恶性霉变,那衣物就不洁净。 52不论那是衣服、羊毛或细麻织品,还是皮革制品,祭司都必须把它烧掉,因为那是恶性霉变,必须烧掉霉变的衣物。 53如果祭司发现衣服、编织品或皮革上的霉斑没有蔓延, 54就要吩咐人洗净衣物,再隔离七天。 55之后,祭司要再次检查洗过的衣物,若发现霉斑原样未变,即使没有蔓延,那衣物也是不洁净的。无论衣物里面还是外面霉变,都必须把它烧掉。 56如果祭司发现洗过后霉斑退色,就要把霉变的部分从衣服、皮革、编织品上撕下来。 57以后衣物、编织品或皮革上若再次出现霉斑,便是旧患复发,要把它烧掉。 58如果洗过衣服、编织品或皮革后,霉斑消失了,要再洗一次就洁净了。

59“羊毛衣、细麻衣、编织品或皮革制品出现霉变时,以上条例可用来鉴定这些衣物是否洁净。”