Job 6 – HTB & CARST

Het Boek

Job 6:1-30

1Job antwoordde, en sprak: 2Ach, mocht mijn wrevel worden gewogen, Maar tegelijk met mijn leed op de weegschaal gelegd: 3Want omdat het zwaarder is dan het zand aan de zee, Daarom gingen ook mijn woorden de perken te buiten. 4Ja, de pijlen van den Almachtige blijven in mij steken, Mijn geest zuigt er het gif van op; De verschrikkingen Gods Stellen zich tegen mij in slagorde op! 5Balkt soms de woudezel bij het gras Of loeit het rund bij zijn kribbe? 6Kan het laffe zonder zout worden gegeten, Of is er smaak aan het wit van een ei? 7Neen, ik weiger, het aan te raken, Ze zijn voor mij een walgelijke spijs! 8Ach, dat mijn bede werd verhoord, En dat God mijn wens mocht vervullen; 9Dat het God behaagde, mij te verpletteren, Zijn hand zich bewoog, om mij weg te maaien. 10Dat zou een troost voor mij zijn, En ik danste ondanks mijn leed: “Hij spaart mij niet, Omdat ik den Heilige mijn wens niet verzweeg!”. 11Want wat is mijn kracht, dat ik nu nog zou wachten, Wat mijn uitzicht, dat ik langer zou leven? 12Is mijn kracht soms als die van een steen, Is mijn vlees soms van brons? 13Ben ik niet geheel van redding verstoken, Is iedere hulp mij niet ontzegd? 14Maar wie zijn vriend barmhartigheid weigert, Verzaakt de vrees voor den Almachtige! 15Toch zijn mijn broeders als een beek onbetrouwbaar, Als een stortbeek, die wegstroomt: 16Die bedekt zijn met ijs, Of bedolven onder sneeuw; 17Zodra de hitte komt, drogen zij uit, Zodra het warm wordt, zijn ze verdwenen. 18Ze buigen af van de weg, die ze gaan, En verliezen zich in de woestijn; 19De karavanen van Tema zien er naar uit, De convooien van Sjeba hebben er hun hoop op gevestigd: 20Maar ze worden in hun verwachting beschaamd, Staan bij hun aankomst te schande. 21Zo zijt gij voor mij nu geworden: Gij aanschouwt mijn ellende, en beangst deinst gij terug! 22Heb ik gevraagd: Geeft mij iets ten geschenke, Of staat mij van uw vermogen iets af; 23Of redt mij uit de hand van den vijand, Bevrijdt mij uit de greep der tyrannen? 24Neen, onderricht mij, en dan zal ik zwijgen; Laat mij inzien, waarin ik heb gedwaald! 25Hoe zoet zijn woorden, die oprecht zijn gemeend, Maar hoe grievend de berisping van u! 26Meent gij, mijn woorden te moeten berispen: Woorden van een wanhopige, die in de wind zijn gesproken? 27Wilt gij het lot over een onschuldige werpen, En de staf breken over uw vriend? 28Welnu dan, wilt mij aanhoren:Ik lieg u toch niet in het gezicht. 29Bezint u, en laat er geen onrecht geschieden; Bezint u, mijn onschuld zal blijken! 30Is er soms onrecht op mijn tong, Of kan mijn gehemelte de rampen niet proeven;

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Аюб 6:1-30

Ответ Аюба

1Тогда Аюб ответил:

2– О, если взвесить мои страдания,

мою беду положить на весы!

3Они перевесили бы песок морей –

мои слова оттого и бессвязны.

4Стрелы Всемогущего во мне,

напоён мой дух их ядом;

ужасы Всевышнего ополчились против меня.

5Разве ревёт дикий осёл при изобилии травы?

Разве мычит бык над кормушкой?

6Разве вкусна еда без соли?

И разве есть вкус в яичном белке?

7Я гнушаюсь прикоснуться к такой пище;

от такой еды меня воротит6:6-7 Под пищей подразумеваются либо страдания Аюба, либо речи его друзей..

8О, если бы исполнилась просьба моя,

и Всевышний осуществил бы мою мечту,

9соизволил бы Всевышний сокрушить меня,

и, руку протянув, сразил бы!

10У меня тогда было бы утешение –

радость в боли непрекращающейся:

слов Святого я не отверг.

11Откуда взять силы, чтобы ждать?

Каков мой конец, чтобы терпеть?

12Разве моя сила – сила камня?

Разве из бронзы моя плоть?

13Разве есть во мне сила помочь себе,

когда счастье меня оставило?

14Не проявивший милосердия к другу

потерял страх перед Всемогущим.

15Братья мои ненадёжны, как пересыхающая река,

как воды, которые разливаются,

16потемнев от талого льда,

разбухнув от тающего снега,

17но затем исчезают во время зноя:

когда припечёт – пропадают.

18Караваны сворачивают с путей за водой,

идут в пустыню и гибнут.

19Караваны из Темы ищут воду,

купцы из Шевы надеются.

20Они обманулись в своих надеждах;

пришли туда и разочаровались.

21Так и вы для меня;

увидев беду мою, испугались.

22Просил ли я подарить мне что-нибудь

или заплатить за меня от вашего достатка?

23Просил ли я спасти меня от руки врага

или выкупить из рук разбойников?

24Научите меня, и я умолкну;

покажите, в чём я не прав.

25Как правда глаза колет!

Но что доказали ваши упрёки?

26Вы хотите порицать мои слова?

Неужели речи отчаявшегося для вас лишь ветер?

27Вы бросали бы жребий о сиротах

и торговали бы друзьями.

28Но прошу, взгляните на меня:

солгу ли я вам в лицо?

29Смягчитесь, не будьте несправедливыми;

смягчитесь, ведь я прав!

30Разве есть неправда в моих устах?

Разве моё нёбо не различит вкуса лжи?