Psalm 52 – HOF & NSP

Hoffnung für Alle

Psalm 52:1-11

Das hast du nun davon!

1Von David, zum Nachdenken.

2Dieses Lied stammt aus der Zeit, als der Edomiter Doëg zu Saul gekommen war und ihm verraten hatte: »David war bei Ahimelech!«52,2 Vgl. 1. Samuel 21,8; 22,9‒10.

3Warum lässt du dich als Held feiern und gibst mit deiner Bosheit an?

Auch du bist nur von Gottes Güte abhängig!52,3 Wörtlich: Gottes Güte (währt) den ganzen Tag.

4Mit deinen Worten verletzt du andere

wie mit einem scharfen Messer, du Lügner!

5Du liebst das Böse mehr als das Gute,

die Lüge mehr als die Wahrheit.

6Du redest, um zu zerstören,

und hast noch deinen Spaß daran, du Heuchler!

7Darum wird Gott auch dich für immer zerstören:

Er wird dich ergreifen und aus deinem Haus zerren;

er wird dich aus dem Leben reißen, so wie man Unkraut ausreißt.

8Alle, die zu Gott gehören, werden es sehen und erschrecken.

Dann aber werden sie über dich lachen und sagen:

9»Schaut ihn an!

Statt bei Gott Schutz zu suchen,

verließ er sich auf seinen großen Reichtum

und glaubte, seine Bosheit mache ihn stark!«

10Ich aber darf wachsen und gedeihen wie ein Ölbaum,

der im Schutz von Gottes Haus grünt.

Für alle Zeiten weiß ich mich geborgen, weil Gott mir gnädig ist.

11Immer und ewig will ich dir danken, Gott,

für das, was du getan hast;

vor allen, die treu zu dir stehen, will ich bezeugen, wie gut du bist!

Auf dich setze ich mein ganzes Vertrauen!

New Serbian Translation

Псалми 52:1-9

Псалам 52

Хоровођи. Давидова поучна песма, када је Доик Едомац дошао и дојавио Саулу, рекавши му: „Давид је отишао у Ахимелекову кућу.“

1Што се хвалиш злобом, силниче?

Милост је Божија од јутра до сутра.

2Разарања ти смишља језик

попут бритве оштар,

о, превртљивче!

3Ти зло волиш више него добро,

и лаж више него право да говориш. Села

4Ти волиш све речи прождрљиве,

о, језиче обмањиви!

5Али тебе ће Бог довека оборити;

зграбиће те, од шатора отргнути;

из земље живих ишчупаће те. Села

6И видеће то праведници и бојаће се,

па ће му се смејати:

7„Гле човека што Бога није узео за тврђаву,

рушитеља силног,

што се поуздао у обиље свога блага!“

8А ја сам као зелена маслина

у Дому Божијем;

у милост се Божију уздам

од века до века.

9Хвалићу те у веке векова

за дела твоја;

надаћу се имену твоме

јер је добро пред твојим вернима.