Zacarias 3 – HLGN & CCBT

Ang Pulong Sang Dios

Zacarias 3:1-10

Ang Palanan-awon Parte kay Josue nga Pangulo nga Pari

1Dayon ginpakita sang Ginoo sa akon ang pangulo nga pari nga si Josue nga nagatindog sa atubangan sang anghel sang Ginoo. Nagatindog sa iya tuo nga kilid si Satanas nga handa sa pag-akusar sa iya.3:1 Ginaakusar ni Satanas ang pangulo nga pari nga si Josue pati ang iya kapareho nga mga Israelinhon tungod sang ila mga sala, kag nagahunahuna si Satanas nga indi na sila pagkaluoyan sang Ginoo. 2Pero nagsiling ang anghel sang Ginoo kay Satanas, “Suno sa Ginoo nga nagpili sang Jerusalem, sayop ka gid Satanas. Kay ining tawo nga si Josue ginluwas niya sa pagkabihag pareho sa gatong nga ginsabnit sa kalayo.”

3Mahigko ang bayo ni Josue samtang nagatindog siya sa atubangan sang anghel. 4Gani nagsiling ang anghel sa iban nga mga anghel nga nagatindog sa atubangan niya, “Ubaha ninyo ang iya mahigko nga bayo.” Dayon nagsiling siya kay Josue, “Ginkuha ko na ang imo mga sala. Karon, suksukan ko ikaw sang bag-o nga bayo.”3:4 bag-o nga bayo: ukon, malahalon nga bayo; ukon, bayo sang pari. 5Kag nagsiling ako, “Suksuki man ninyo siya sang limpyo nga turban sa ulo.” Gani ginpasuksukan nila siya sang bayo kag sang limpyo nga turban samtang nagatindog ang anghel sang Ginoo nga nagatan-aw.

6Dayon ginbilinan sang anghel sang Ginoo si Josue 7sang ginsiling sang Ginoo nga Makagagahom: “Kon magsunod ka sa akon mga pamaagi kag magtuman sang akon mga ginapatuman, magapangulo ka sa akon templo kag sang mga lagwerta sini. Kag tugutan ko ikaw nga makapalapit sa akon presensya pareho sang sini nga mga anghel nga nagatindog diri. 8Karon, pamati ka Josue nga pangulo nga pari: Ikaw kag ang imo kapareho nga mga pari tanda sang palaabuton nga mga hitabo. Igapahayag ko ang akon alagad nga ginatawag Sanga.3:8 Sanga: Isa ini ka tawag sa Mesias (ang hari nga ginapaabot sang mga Israelinhon). 9Josue, tan-awa ang bato nga ginbutang ko sa imo atubangan, may pito ini ka mata.3:9 mata: ukon, tuburan. Painggreban ko ini, kag pagakuhaon ko ang sala sang duta sang Israel sa isa lang ka adlaw.3:9 sa isa lang ka adlaw: ukon, sa isa lang ka bes. 10Sa sina nga adlaw magakabuhi kamo nga malinong. Ang kada isa sa inyo magaagda sang iya kaingod sa pagpungko sa idalom sang iya tanom nga ubas kag kahoy nga higera. Ako, ang Ginoo nga Makagagahom, ang nagasiling sini.”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

撒迦利亞書 3:1-10

約書亞大祭司

1耶和華又讓我看見約書亞大祭司站在祂的天使面前,撒旦站在約書亞的右邊要控訴他。 2耶和華對撒旦說:「撒旦啊,耶和華斥責你!揀選耶路撒冷的耶和華斥責你!這人豈不像從火中抽出來的一根柴嗎?」 3那時,約書亞穿著污穢的衣服站在天使面前。 4天使對侍立在周圍的說:「脫掉他污穢的衣服。」他又對約書亞說:「看啊,我已除掉你的罪,我要給你穿上華美的衣服。」

5我說:「要給他戴上潔淨的禮冠。」他們便給他戴上潔淨的禮冠、穿上華美的衣服。那時,耶和華的天使站在旁邊。

6耶和華的天使告誡約書亞7「萬軍之耶和華說,『你若遵行我的道,謹守我的吩咐,便可以管理我的家,看守我的院宇。我必讓你在這些侍立的天使中間自由出入。 8約書亞大祭司啊,你和坐在你面前的同伴們聽著,你們都是將來之事的預兆——我將使我僕人大衛的苗裔興起。 9看啊,這是我在約書亞面前安置的石頭,它有七眼3·9 」或作「面」。,我要在上面刻上字,並在一天之內除掉這地方的罪。這是萬軍之耶和華說的。 10到那天,你們將各自邀請鄰居坐在葡萄樹和無花果樹下。這是萬軍之耶和華說的。』」