Job 40 – HLGN & BDS

Ang Pulong Sang Dios

Job 40:1-24

1Nagsiling pa gid ang Ginoo kay Job, 2“Ako ang Dios nga Makagagahom. Pero nagapakigbais ka sa akon nga sala ako. Karon magsabat ka sa akon.” 3Gani nagsabat si Job sa Ginoo, 4“Indi ako takos nga magsabat sa imo. Ano ang isabat ko? Mahipos na lang ako.40:4 Mahipos na lang ako: sa literal, Tabunan ko na lang ang akon baba. 5Madamo na ang akon ginhambal. Indi na ako magpadayon sa paghambal.”

6Dayon nagsiling liwat ang Ginoo kay Job halin sa buhawi, 7“Ihanda ang imo kaugalingon, kag sabta ang akon mga pamangkot. 8Gusto mo bala pamatud-an nga indi ako matarong agod magaguwa nga ikaw ang matarong? 9Gamhanan ka bala pareho sa akon? Makadaguhob bala ang imo tingog pareho sa akon? 10Kon makahimo ka sina, ipakita ang imo pagkagamhanan, pagkahalangdon, kag pagkadungganon. 11-12Ipakita ang puwerte mo nga kaakig sa mga bugalon paagi sa pagpaubos sa ila. Kag dugmuka ang mga malaot sa ila ginatindugan. 13Ilubong sila tanan sa duta, sa lugar sang mga patay. 14Kon mahimo mo ina, ako mismo ang magdayaw sa imo, kag batunon ko nga may ikasarang ka sa pagluwas sang imo kaugalingon.

15“Tan-awa bala ang sapat nga Behemot,40:15 Behemot: posible, hippopotamus ukon elepante. nga gintuga ko man pareho sa imo. Nagahalab lang siya sang hilamon pareho sa baka, 16pero tama siya kakusog. Ang iya lawas puwerte kabakod. 17Ang iya ikog pareho sa kahoy nga sedro, kag ang iya mga paa maskulado. 18Ang iya mga tul-an pareho kabakod sang tubo nga saway ukon kabilya. 19Makatilingala siya sa tanan ko nga tinuga, pero ako nga nagtuga sa iya makapierdi sa iya. 20Nagahalab siya sa mga kabukiran samtang nagahampang ang mga talunon nga mga sapat malapit sa iya. 21Nagaluko siya sa puno sang tunukon nga mga tanom, nga natabunan sang mga bugang. 22Ang tunukon nga mga tanom kag ang iban pa nga mga tanom sa higad sang ililigan sang tubig nagahatag sa iya sang palasilungan. 23Wala siya nahadlok sa nagahuganas nga suba. Kalma lang siya bisan daw matabunan na siya sang tubig sang Suba sang Jordan. 24Sin-o bala ang makadakop sa iya paagi sa pagbulag sa iya? Sin-o bala ang makatuhog sang iya ilong paagi sa pagsiod sa iya?

La Bible du Semeur

Job 40:1-32

Première réponse de Job à Dieu

1L’Eternel demanda alors à Job :

2Celui qui intente un procès ╵au Tout-Puissant ╵a-t-il à critiquer ?

Celui qui conteste avec Dieu ╵a-t-il quelque chose à répondre ?

3Job répondit alors à l’Eternel :

4Je suis trop peu de chose, ╵que te répliquerais-je ?

Je mets donc la main sur la bouche.

5J’ai parlé une fois, ╵je ne répondrai plus.

Et j’ai même insisté ╵une deuxième fois, ╵je n’ajouterai rien.

Second discours de Dieu

Dieu évoque l’hippopotame et le crocodile

6Alors, du sein de la tempête, ╵l’Eternel dit à Job :

7Mets ta ceinture comme un brave,

je vais te poser des questions ╵et tu m’enseigneras.

8Veux-tu vraiment prétendre ╵que je ne suis pas juste ?

Veux-tu me condamner ╵pour te justifier ?

9As-tu un bras ╵tel que celui de Dieu ?

Ta voix peut-elle ╵égaler mon tonnerre ?

10Va te parer ╵d’honneur et de grandeur

et revêts-toi ╵de splendeur et de gloire40.10 Voir Ps 96.6 ; 104.1 ; 111.3. !

11Répands les flots ╵de ton indignation

et, d’un regard, ╵courbe tous les hautains !

12Que ton regard ╵les fasse plier tous,

les criminels, ╵écrase-les sur place !

13Dans la poussière, ╵va les enfouir ensemble !

Enferme-les ╵dans la nuit du tombeau !

14Alors, moi-même ╵je te rendrai hommage,

car ta victoire ╵sera due à ta main.

15Regarde donc l’hippopotame40.15 La plupart des interprètes identifient l’animal dont il est question ici à l’hippopotame du Nil, décrit aux v. 16-24 dans un langage poétique et hyperbolique. : ╵je l’ai fait comme toi.

Comme le bœuf, ╵il se nourrit de l’herbe.

16Vois quelle force ╵réside dans sa croupe !

Quelle vigueur ╵dans ses muscles des flancs !

17Sa queue, il la raidit, ╵solide comme un cèdre.

Et les tendons ╵sont tressés dans ses cuisses.

18Ses os ressemblent ╵à des barreaux de bronze,

son ossature ╵à des barres de fer.

19C’est le chef-d’œuvre ╵de Dieu, son créateur

qui lui impose ╵le respect par le glaive.

20Les monts produisent son fourrage,

là où s’ébattent ╵les animaux sauvages.

21Il dort sous les lotus,

sous le couvert ╵des roseaux du marais.

22Il est couvert ╵par l’ombre des lotus,

les peupliers l’entourent ╵près des cours d’eau.

23Si la rivière se déchaîne, ╵il ne s’en émeut pas.

Si le Jourdain ╵se jette dans sa gueule, ╵il reste néanmoins serein.

24Va-t-on le prendre ╵à face découverte

et l’entraver ╵en lui perçant le mufle ?

25Iras-tu prendre ╵avec ton hameçon ╵le crocodile40.25 Voir note 3.8. ?

Vas-tu lier ╵sa langue avec ta ligne ?

26Lui mettras-tu ╵un jonc dans les naseaux ?

Perceras-tu ╵d’un crochet sa mâchoire ?

27Et t’adressera-t-il ╵de nombreuses supplications ?

Te dira-t-il ╵des gentillesses ?

28Conclura-t-il ╵une alliance avec toi ?

Le prendras-tu ╵pour serviteur à vie ?

29Joueras-tu avec lui ╵comme avec un oiseau ?

Le lieras-tu ╵pour amuser tes filles ?

30Des associés ╵le mettront-ils en vente ?

Le partageront-ils ╵entre des commerçants ?

31Vas-tu cribler ╵de dards sa carapace ?

Vas-tu barder ╵sa tête de harpons ?

32Attaque-le

et tu te souviendras ╵de ce combat, ╵tu n’y reviendras plus !