Ezra 10 – HLGN & NRT

Ang Pulong Sang Dios

Ezra 10:1-44

Ang Pagtuad sang mga Israelinhon sang Ila mga Sala

1Samtang nagaluhod si Ezra didto sa atubangan sang templo sang Dios, kag nagahibi nga nagapangamuyo kag nagatuad sang mga sala sang katawhan sang Israel, madamo nga mga Israelinhon nga lalaki, babayi, kag mga kabataan ang nagtipon sa iya palibot. Ini sila nagahilibion man sing tudo. 2Dayon nagsiling sa iya si Shecania nga anak ni Jehiel, nga kaliwat ni Elam, “Indi kami matutom sa aton Dios tungod kay nagpangasawa kami sang mga babayi nga indi Israelinhon halin sa mga katawhan sa palibot naton. Pero sa pihak sini may paglaom pa gihapon ang katawhan sang Israel. 3Gani karon, sundon namon ang laygay mo kag sang iban pa nga nagatahod sa mga sugo sang aton Dios. Maghimo kami sang kasugtanan sa aton Dios nga palayason ini nga mga babayi pati ang ila mga kabataan. Tumanon namon ang ginasiling sang Kasuguan. 4Magtindog ka, kay imo responsibilidad ang pagtuytoy sa amon sa sining mga butang. Magpakabakod ka kag himua ang nagakadapat. Mabulig kami sa imo.”

5Gani nagtindog si Ezra kag ginpasumpa niya ang mga nagapangulo nga mga pari, ang mga Levita, kag ang tanan nga Israelinhon, nga himuon nila ang ginsiling ni Shecania. Kag nagpanumpa sila. 6Dayon naghalin si Ezra sa atubangan sang templo sang Dios kag nagkadto sa kuwarto ni Jehohanan nga anak ni Eliashib. Kag sang didto na siya, wala siya nagkaon kag nag-inom, kay nagpangasubo siya tungod sa pagkadimatutom sang mga Israelinhon nga nagbalik halin sa pagkabihag.

7-8Nagpahibalo ang mga pangulo kag mga manugdumala sang mga Israelinhon sa bug-os nga Juda kag Jerusalem nga ang tanan nga nagbalik halin sa pagkabihag magtipon sa Jerusalem. Kag ang bisan sin-o nga indi magkadto sa sulod sang tatlo ka adlaw pagakuhaon sa iya ang tanan niya nga mga pagkabutang kag indi na siya pagkabigon nga sakop sang mga katawhan nga nagbalik halin sa pagkabihag.

9Gani sa sulod sang tatlo ka adlaw nagtipon ang tanan nga katawhan sang Juda kag Benjamin, kag nagpungko sila didto sa may plasa sang templo sang Dios sa Jerusalem. Natabo ini sang ika-20 nga adlaw sang ikasiyam nga bulan. Nagapalangurog ang mga tawo tungod sa pagkaseryuso sang ila pagamitingan kag tungod sa mabaskog nga ulan.

10Dayon nagtindog si Ezra nga pari kag nagsiling sa ila, “Nakasala kamo kay nagpangasawa kamo sang mga indi Israelinhon. Gani gindugangan pa gid ninyo ang sala sang Israel. 11Karon, ituad ninyo ang inyo mga sala sa Ginoo, ang Dios sang inyo mga katigulangan, kag himua ninyo ang iya kabubut-on. Iseparar ninyo ang inyo kaugalingon sa mga katawhan sa palibot ninyo, kag bulagi ninyo ang inyo mga asawa nga indi Israelinhon.”

12Nagsabat sing mabaskog ang bug-os nga katilingban, “Husto ka gid! Himuon namon ang isiling mo. 13Pero ini nga butang indi matapos sa isa ukon duha lang ka adlaw, kay madamo sa amon ang nakahimo sang sini nga sala. Tig-ululan pa subong, kag indi kami makaagwanta nga magpaulan diri sa guwa. 14Ang mga opisyal na lang naton ang magpabilin diri kag mag-asikaso sini para sa bug-os nga katilingban. Pakadtuon lang diri ang mga nagpangasawa sang indi Israelinhon sa natalana nga tion upod ang mga manugdumala kag mga hukom sang ila nga banwa. Himuon ta ini agod makuha ang puwerte nga kaakig sang Dios sa aton tungod sa butang nga aton ginhimo.” 15Wala sing iban nga nagsupak sa sini nga plano luwas lang kay Jonatan nga anak ni Asahel kag ni Jazea nga anak ni Tikva. Ginsuportaran man sila ni Meshulam kag ni Shabetai nga Levita.

16-17Gintuman sang mga nagbalik sa pagkabihag ang ato nga plano. Gani nagpili si Ezra nga pari sang mga lalaki nga pangulo sang mga pamilya, kag ginlista ang ila ngalan. Kag sang nahauna nga adlaw sang ikanapulo nga bulan, nagpungko sila kag ginsuguran nila ang pag-imbistigar parte sa pagpangasawa sang mga Israelinhon sang mga babayi nga indi Israelinhon. Natapos nila ang pag-imbistigar sang tanan nga kaso sang nahauna nga adlaw sang nahauna nga bulan, sang pagkasunod nga tuig.

Ang mga Lalaki nga Nagpangasawa sang mga Indi Israelinhon

18-19Amo ini ang mga lalaki nga nagpangasawa sang mga indi Israelinhon, kag nagpromisa sila nga bulagan nila ining ila mga asawa: (Naghalad ang kada isa sa ila sang lalaki nga karnero bilang bayad sa ila nga sala.)

Sa mga pari:

si Maasea, Eliezer, Jarib, kag Gedalia, nga halin sa pamilya ni Jeshua nga anak ni Jozadak kag sa iya mga utod;

20si Hanani kag si Zebadia, nga halin sa pamilya ni Imer;

21si Maasea, Elias, Shemaya, Jehiel, kag Uzia, nga halin sa pamilya ni Harim;

22si Elioenai, Maasea, Ishmael, Netanel, Jozabad, kag Elasa, nga halin sa pamilya ni Pashur.

23Sa mga Levita:

si Jozabad, Shimei, Kelaya (nga ginatawag man nga Kelita), Petahia, Juda, kag Eliezer.

24Sa mga musikero:

si Eliashib.

Sa mga guwardya sang mga puwertahan sang templo:

si Shalum, Telem, kag Uri.

25Sa iban pa nga mga Israelinhon:

si Ramia, Izia, Malkia, Miamin, Eleazar, Hashabia,10:25 Hashabia: ukon, Malkia. kag Benaya, nga halin sa pamilya ni Parosh;

26si Matania, Zacarias, Jehiel, Abdi, Jeremot, kag Elias, nga halin sa pamilya ni Elam;

27si Elioenai, Eliashib, Matania, Jeremot, Zabad, kag Aziza, nga halin sa pamilya ni Zatu;

28si Johohanan, Hanania, Zabai, kag Atlai, nga halin sa pamilya ni Bebai;

29si Meshulam, Maluc, Adaya, Jashub, Sheal, kag Jeremot, nga halin sa pamilya ni Bani;

30si Adna, Kelal, Benaya, Maasea, Matania, Bezalel, Binui, kag Manase, nga halin sa pamilya ni Pahat Moab;

31-32si Eliezer, Ishia, Malkia, Shemaya, Shimeon, Benjamin, Maluc, kag Shemaria, nga halin sa pamilya ni Harim;

33si Matenai, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manase, kag Shimei, nga halin sa pamilya ni Hashum;

34-37si Maadai, Amram, Uel, Benaya, Bedea, Keluhi, Vania, Meremot, Eliashib, Matania, Matenai, kag Jaasu, nga halin sa pamilya ni Bani;

38-42si Shimei, Shelemia, Natan, Adaya, Macnadebai, Shashai, Sharai, Azarel, Shelemia, Shemaria, Shalum, Amaria, kag Jose, nga halin sa pamilya ni Binui;

43si Jiel, Matitia, Zabad, Zebina, Jadai, Joel, kag Benaya, nga halin sa pamilya ni Nebo.

44Ini sila tanan ang nagpangasawa sang mga babayi nga indi Israelinhon, kag ang iban sa ila may mga kabataan sa sini nga mga babayi.10:44 kag… babayi: ukon, kag ginpalayas nila ining ila mga asawa pati ang ila mga kabataan.

New Russian Translation

Ездра 10:1-44

Покаяние народа и расторжение смешанных браков

1Пока Ездра молился и открыто признавался в грехах, плача и повергаясь перед Божьим домом, вокруг него собралась большая толпа израильтян: мужчин, женщин и детей. Они тоже горько плакали. 2Шекания, сын Иехиила, один из потомков Елама, обратился к Ездре, сказав:

– Мы нарушили верность нашему Богу, женившись на чужеземках из народов, что вокруг нас. Но даже теперь у Израиля еще есть надежда. 3Итак, давайте заключим с нашим Богом завет, чтобы удалить от себя всех этих женщин и их детей, по совету моего господина и тех, кто благоговеет перед повелениями нашего Бога. Пусть все будет по Закону. 4Поднимись, это дело в твоих руках. Мы поддержим тебя, соберись с духом и действуй.

5Ездра поднялся и заставил главных священников, левитов и весь Израиль поклясться сделать так, как было предложено. И они поклялись.

6Ездра удалился от Божьего дома и пошел в комнату Иоханана, сына Элиашива. Пока он был там, он не ел хлеба и не пил воды, потому что скорбел о неверности переселенцев.

7И в Иудее, и Иерусалиме объявили, что все переселенцы должны собраться в Иерусалиме, 8а если кто-нибудь не придет в течение трех дней, у того – по решению вождей и старейшин – будет отобрано10:8 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение. все его имущество, а сам он будет изгнан из общины переселенцев.

9В течение трех дней все мужчины Иуды и Вениамина собрались в Иерусалиме. На двадцатый день девятого месяца10:9 19 декабря 458 г. до н. э. весь народ сидел на площади перед Божьим домом, дрожа из-за этого дела и из-за ливня. 10Священник Ездра встал и сказал им:

– Вы совершили предательство: вы женились на чужеземках, увеличив вину Израиля. 11Итак, открыто признайтесь Господу, Богу ваших отцов, в своих грехах и исполните Его волю. Отделитесь от народов, что вокруг вас, и от ваших иноплеменных жен.

12Все собрание ответило громким криком:

– Ты прав! Мы должны сделать, как ты сказал. 13Но здесь много людей, и сейчас время дождей, так что мы не можем стоять на улице. Да и дело это не на день и не на два, потому что мы в этом сильно согрешили. 14Пусть наши вожди представляют все собрание. И пусть все в наших городах, кто женился на иноземках, приходят в установленное время вместе со старейшинами и судьями каждого города, пока от нас не отвратится пылающий гнев нашего Бога за это дело.

15Только Ионафан, сын Асаила, и Иахзея, сын Тиквы, а с ними Мешуллам и левит Шавтай, воспротивились этому. 16Переселенцы сделали, как было предложено. Священник Ездра выбрал людей, которые были главами семейств10:16 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «И были избраны священник Ездра, и главы семейств»., по одному из каждого семейства; все они были названы поименно. В первый день десятого месяца10:16 29 декабря 458 г. до н. э. они сели, чтобы разбирать это дело, 17и к первому дню первого месяца10:17 27 марта 457 г. до н. э. закончили расследование относительно всех, кто женился на чужеземках.

Список женатых на чужеземках

18Среди потомков священников на чужеземках женились:

из потомков Иисуса, сына Иоседека, и его братьев:

Маасея, Элиезер, Иарив и Гедалия. 19(Они обещали развестись со своими женами, и за свою вину каждый принес барана из своей отары в жертву повинности.)

20Из потомков Иммера:

Ханани и Зевадия.

21Из потомков Харима:

Маасея, Илия, Шемая, Иехиил и Уззия.

22Из потомков Пашхура:

Элиоэнай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад и Эласа.

23Среди левитов:

Иозавад, Шимей, Келаия (он же Клита), Петахия, Иуда и Элиезер.

24Из певцов:

Элиашив.

Из привратников:

Шаллум, Телем и Ури.

25А среди прочих израильтян:

из потомков Пароша:

Рамия, Иззия, Малхия, Миямин, Элеазар, Малхия10:25 В одном из древних текстов: «Хашавия». и Бенаи.

26Из потомков Елама:

Маттания, Захария, Иехиил, Авдий, Иеримот и Илия.

27Из потомков Затту:

Элиоэнай, Элиашив, Маттания, Иеримот, Завад и Азиза.

28Из потомков Бевая:

Иоханан, Ханания, Заббай и Атлай.

29Из потомков Бани:

Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иеремот.

30Из потомков Пахат-Моава:

Адна, Хелал, Бенаи, Маасея, Маттания, Веселеил, Биннуй и Манассия.

31Из потомков Харима:

Элиезер, Ишшия, Малхия, Шемая, Симеон, 32Вениамин, Маллух и Шемария.

33Из потомков Хашума:

Матнай, Маттфа, Завад, Элифелет, Иеремай, Манассия и Шимей.

34Из потомков Бани:

Маадай, Амрам, Уел, 35Бенаи, Бидья, Келуги, 36Ваная, Меремоф, Элиашив, 37Маттания, Матнай и Иаасай.

38Из потомков Биннуя10:37-38 Так в одном из древних текстов, приводящих этот же именной список, и в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «Иаасу, 38 и Бани, и Биннуй».:

Шимей, 39Шелемия, Нафан, Адая, 40Махнадбай, Шашай, Шарай, 41Азариил, Шелемия, Шемария, 42Шаллум, Амария и Иосиф.

43Из потомков Нево:

Иеил, Маттифия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоиль и Бенаи.

44Все они женились на чужеземках, и некоторые из их жен родили им детей10:44 Или: «и все они отослали своих жен вместе с их детьми»..