2 Samuel 15 – NIV & CCB

New International Version

2 Samuel 15:1-37

Absalom’s Conspiracy

1In the course of time, Absalom provided himself with a chariot and horses and with fifty men to run ahead of him. 2He would get up early and stand by the side of the road leading to the city gate. Whenever anyone came with a complaint to be placed before the king for a decision, Absalom would call out to him, “What town are you from?” He would answer, “Your servant is from one of the tribes of Israel.” 3Then Absalom would say to him, “Look, your claims are valid and proper, but there is no representative of the king to hear you.” 4And Absalom would add, “If only I were appointed judge in the land! Then everyone who has a complaint or case could come to me and I would see that they receive justice.”

5Also, whenever anyone approached him to bow down before him, Absalom would reach out his hand, take hold of him and kiss him. 6Absalom behaved in this way toward all the Israelites who came to the king asking for justice, and so he stole the hearts of the people of Israel.

7At the end of four15:7 Some Septuagint manuscripts, Syriac and Josephus; Hebrew forty years, Absalom said to the king, “Let me go to Hebron and fulfill a vow I made to the Lord. 8While your servant was living at Geshur in Aram, I made this vow: ‘If the Lord takes me back to Jerusalem, I will worship the Lord in Hebron.15:8 Some Septuagint manuscripts; Hebrew does not have in Hebron.’ ”

9The king said to him, “Go in peace.” So he went to Hebron.

10Then Absalom sent secret messengers throughout the tribes of Israel to say, “As soon as you hear the sound of the trumpets, then say, ‘Absalom is king in Hebron.’ ” 11Two hundred men from Jerusalem had accompanied Absalom. They had been invited as guests and went quite innocently, knowing nothing about the matter. 12While Absalom was offering sacrifices, he also sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, to come from Giloh, his hometown. And so the conspiracy gained strength, and Absalom’s following kept on increasing.

David Flees

13A messenger came and told David, “The hearts of the people of Israel are with Absalom.”

14Then David said to all his officials who were with him in Jerusalem, “Come! We must flee, or none of us will escape from Absalom. We must leave immediately, or he will move quickly to overtake us and bring ruin on us and put the city to the sword.”

15The king’s officials answered him, “Your servants are ready to do whatever our lord the king chooses.”

16The king set out, with his entire household following him; but he left ten concubines to take care of the palace. 17So the king set out, with all the people following him, and they halted at the edge of the city. 18All his men marched past him, along with all the Kerethites and Pelethites; and all the six hundred Gittites who had accompanied him from Gath marched before the king.

19The king said to Ittai the Gittite, “Why should you come along with us? Go back and stay with King Absalom. You are a foreigner, an exile from your homeland. 20You came only yesterday. And today shall I make you wander about with us, when I do not know where I am going? Go back, and take your people with you. May the Lord show you kindness and faithfulness.”15:20 Septuagint; Hebrew May kindness and faithfulness be with you

21But Ittai replied to the king, “As surely as the Lord lives, and as my lord the king lives, wherever my lord the king may be, whether it means life or death, there will your servant be.”

22David said to Ittai, “Go ahead, march on.” So Ittai the Gittite marched on with all his men and the families that were with him.

23The whole countryside wept aloud as all the people passed by. The king also crossed the Kidron Valley, and all the people moved on toward the wilderness.

24Zadok was there, too, and all the Levites who were with him were carrying the ark of the covenant of God. They set down the ark of God, and Abiathar offered sacrifices until all the people had finished leaving the city.

25Then the king said to Zadok, “Take the ark of God back into the city. If I find favor in the Lord’s eyes, he will bring me back and let me see it and his dwelling place again. 26But if he says, ‘I am not pleased with you,’ then I am ready; let him do to me whatever seems good to him.”

27The king also said to Zadok the priest, “Do you understand? Go back to the city with my blessing. Take your son Ahimaaz with you, and also Abiathar’s son Jonathan. You and Abiathar return with your two sons. 28I will wait at the fords in the wilderness until word comes from you to inform me.” 29So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and stayed there.

30But David continued up the Mount of Olives, weeping as he went; his head was covered and he was barefoot. All the people with him covered their heads too and were weeping as they went up. 31Now David had been told, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” So David prayed, “Lord, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.”

32When David arrived at the summit, where people used to worship God, Hushai the Arkite was there to meet him, his robe torn and dust on his head. 33David said to him, “If you go with me, you will be a burden to me. 34But if you return to the city and say to Absalom, ‘Your Majesty, I will be your servant; I was your father’s servant in the past, but now I will be your servant,’ then you can help me by frustrating Ahithophel’s advice. 35Won’t the priests Zadok and Abiathar be there with you? Tell them anything you hear in the king’s palace. 36Their two sons, Ahimaaz son of Zadok and Jonathan son of Abiathar, are there with them. Send them to me with anything you hear.”

37So Hushai, David’s confidant, arrived at Jerusalem as Absalom was entering the city.

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

撒母耳记下 15:1-37

押沙龙谋反

1后来,押沙龙为自己备了车马,又派五十个人在他前面开道。 2他常常清早起来,站在城门的通道旁边。每当有人来找王审理争讼时,押沙龙便问他是从哪一座城来的,那人就会报上自己所属的支派。 3押沙龙会对他说:“你的申诉合情合理,可惜王没有派人来听你申诉。” 4他接着会说:“要是我被立为国中的审判官就好了!那样,任何人有争讼都可以来找我,我一定会为他主持公道。” 5每当有人要向他叩拜,他都伸手扶他,亲吻他。 6押沙龙这样对待每一个来向王申诉的以色列人,赢得了民心。

7过了四年,押沙龙对王说:“请让我到希伯仑去还我向耶和华许下的愿吧。 8仆人住在亚兰基述时曾许愿,如果耶和华带领我回到耶路撒冷,我必在希伯仑敬拜祂。” 9王说:“你平安地去吧!”押沙龙就去了希伯仑10他派密使通知以色列各支派一听见号角的响声,便喊:“押沙龙希伯仑做王了!” 11有二百人应邀随同押沙龙一起从耶路撒冷希伯仑,他们对内情一无所知。 12押沙龙献祭的时候,还派人去把大卫的谋士亚希多弗从他的故乡基罗请来。反叛的势力大增,拥护押沙龙的民众越来越多。

大卫逃离耶路撒冷

13有人来禀告大卫:“以色列的民心都归向押沙龙了。” 14大卫便对在耶路撒冷跟随他的臣仆说:“我们赶快逃命吧!否则,我们都难逃押沙龙的追捕。我们要马上离开!免得他赶到残害我们,屠杀全城。” 15臣仆对王说:“臣等谨遵我主我王的决定。” 16于是王就带着全家逃命,只留下十个妃嫔看守宫殿。

17大卫王带着众民离开耶路撒冷,走到最后的那座房子时,停了下来。 18他的臣仆都从他身边过去了,包括基利提人、比利提人以及从迦特来的六百个随从。 19王问迦特以太说:“你为什么要跟我们一起逃难呢?回去留在新王那里吧!你是流亡到这里的外族人。 20你刚来不久,我怎么可以叫你跟我们一同四处飘流呢?我甚至不知道往何处去。你还是和你的弟兄回去吧,愿耶和华以慈爱和信实待你!” 21以太却答道:“我凭永活的耶和华和我主我王的性命起誓,不管我王去哪里,仆人都要誓死追随到底!” 22大卫便对以太说:“那就继续前行吧!”于是,迦特以太带着他的人及所有的家眷继续前行。 23众人离开时,当地的百姓都放声大哭。王带着所有的人过了汲沦溪,向旷野走去。

24祭司撒督亚比亚他和抬上帝约柜的利未人都来了,他们把约柜放下,让城里出来的人先走过去。 25王对撒督说:“你把上帝的约柜抬回城去吧。耶和华若恩待我,必使我重返家园,重见约柜和会幕; 26但我若使祂不悦,也甘愿听凭祂的处置。 27你是个有先见之明的人,安心带着你的儿子亚希玛斯亚比亚他的儿子约拿单回城吧。 28我会在旷野渡口那里等你们的消息。” 29于是,撒督亚比亚他便把上帝的约柜抬回耶路撒冷,留了下来。

30大卫蒙着头,赤着脚登上橄榄山,边走边哭,他的随从也蒙着头,哭着走上山。 31有人告诉大卫亚希多弗也叛变,投奔了押沙龙大卫就祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的谋算都变得愚不可及。” 32大卫来到山顶敬拜上帝的地方,看见亚基户筛撕破了衣服,头蒙灰尘前来迎接他。 33大卫对他说:“你跟我一同逃命,只会给我带来不便。 34你若回到城中,告诉押沙龙你愿意做他的臣仆,就像以前做我的臣仆一样,就可以帮我破坏亚希多弗的计谋。 35祭司撒督亚比亚他都在那里,你在宫内听到什么消息就告诉他们。 36撒督的儿子亚希玛斯亚比亚他的儿子约拿单也在那里,你听到什么消息,可以派他们传信给我。” 37于是,大卫的朋友户筛便回到城里。那时,押沙龙也进了耶路撒冷