स्तोत्र 87 – HCV & CCBT

Hindi Contemporary Version

स्तोत्र 87:1-7

स्तोत्र 87

कोराह के पुत्रों की रचना. एक स्तोत्र. एक गीत.

1पवित्र पर्वत पर उन्होंने अपनी नींव डाली है;

2याकोब के समस्त आवासों की अपेक्षा,

याहवेह को ज़ियोन के द्वार कहीं अधिक प्रिय हैं.

3परमेश्वर के नगर,

तुम्हारे विषय में यशस्वी बातें लिखी गई हैं,

4“अपने परिचितों के मध्य मैं

राहाब87:4 राहाब मिस्र देश के लिए एक काव्य नाम और बाबेल का लेखा करूंगा,

साथ ही फिलिस्तिया, सोर और कूश87:4 कूश यानी इथियोपिया का भी,

और फिर मैं कहूंगा, ‘यही है वह, जिसकी उत्पत्ति ज़ियोन में हुई है.’ ”

5ज़ियोन के विषय में यही घोषणा की जाएगी,

“इसका भी जन्म ज़ियोन में हुआ और उसका भी,

सर्वोच्च परमेश्वर ही ने ज़ियोन को बसाया है.”

6याहवेह अपनी प्रजा की गणना करते समय लिखेगा:

“इसका जन्म ज़ियोन में हुआ था.”

7संगीत की संगत पर वे गाएंगे,

“तुम्हीं में मेरे आनंद का समस्त उगम हैं.”

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

詩篇 87:1-7

第87篇

頌讚錫安

可拉後裔的詩歌。

1耶和華的城座落在聖山上。

2祂喜愛錫安的門,

勝過雅各其他住處。

3上帝的城啊,

人們傳揚你的榮耀。(細拉)

4「我要把埃及87·4 「埃及人」希伯來文是「拉哈伯」,埃及的別名。巴比倫人、非利士人、泰爾人和古實人列為認識我的民族,

視他們為生在錫安的人。」

5至於錫安,必有人說:

「萬族必生在這城,

至高者必親自堅立這城。」

6耶和華將萬民登記入冊的時候,

必把他們列為生在錫安的人。(細拉)

7他們跳舞歌唱說:

「我們蒙福的泉源都在錫安。」