स्तोत्र 149 – HCV & ASCB

Hindi Contemporary Version

स्तोत्र 149:1-9

स्तोत्र 149

1याहवेह का स्तवन हो.

याहवेह के लिए एक नया गीत गाओ,

भक्तों की सभा में उनका स्तवन किया जाए.

2इस्राएल अपने कर्ता में आनंदित हो;

ज़ियोन की सन्तति अपने राजा में उल्‍लसित हो.

3वे उनकी महिमा में नृत्य के साथ स्तवन करें;

वे खंजरी और किन्‍नोर की संगत पर संगीत गाया करें.

4क्योंकि याहवेह का आनंद उनकी प्रजा में मगन है;

वह भोले पुरुष को उद्धार से सुशोभित करते हैं.

5सात्विक उनके पराक्रम में प्रफुल्लित रहें,

यहां तक कि वे अपने बिछौने पर भी हर्षोल्लास में गाते रहें.

6उनके कण्ठ में परमेश्वर के लिए सर्वोत्कृष्ट वंदना

तथा उनके हाथों में दोधारी तलवार हो.

7वे अन्य राष्ट्रों पर प्रतिशोध

तथा उनकी प्रजा पर दंड के लिए तत्पर रहें,

8कि उनके राजा बेड़ियों में बंदी बनाए जाएं

और उनके अधिकारी लोहे की जंजीरों में,

9कि उनके लिए निर्धारित दंड दिया जाए,

यह उनके समस्त भक्तों का सम्मान होगा.

याहवेह का स्तवन हो.

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 149:1-9

Dwom 149

1Monkamfo Awurade.

Monto dwom foforɔ mma Awurade,

monkamfo no wɔ ahotefoɔ asafo mu.

2Ma Israel ani nnye ne Yɛfoɔ mu.

Ma Sion mma ani nnye wɔn Ɔhene mu.

3Ma wɔmfa asa nkamfo ne din

na wɔmfa sankuo ne akasaeɛ nto dwom mma no.

4Na Awurade ani sɔ ne nkurɔfoɔ;

ɔde nkwagyeɛ kyɛ hyɛ ahobrɛasefoɔ.

5Momma ahotefoɔ nni ahurisie wɔ animuonyam yi mu;

na wɔnto ahosɛpɛ dwom wɔ wɔn mpa so.

6Onyankopɔn nkamfo nhyɛ wɔn anomu

na ɛnyɛ akofena anofanu wɔ wɔn nsam,

7sɛ wɔmfa ntɔ werɛ wɔ amanaman no so

ne asotwe wɔ nnipa no so,

8sɛ wɔmfa nyɛ nkɔnsɔnkɔnsɔn nkyekyere wɔn ahemfo,

ne dadeɛ mpɔkyerɛ ngu wɔn atitire,

9sɛ wɔmfa mmu atɛn sɛdeɛ wɔatwerɛ atia wɔn no.

Yei ne nʼahotefoɔ nyinaa animuonyam.

Monkamfo Awurade.