स्तोत्र 103 – HCV & BDS

Hindi Contemporary Version

स्तोत्र 103:1-22

स्तोत्र 103

दावीद की रचना

1मेरे प्राण, याहवेह का स्तवन करो;

मेरी संपूर्ण आत्मा उनके पवित्र नाम का स्तवन करे.

2मेरे प्राण, याहवेह का स्तवन करो,

उनके किसी भी उपकार को न भूलो.

3वह तेरे सब अपराध क्षमा करते

तथा तेरे सब रोग को चंगा करते हैं.

4वही तेरे जीवन को गड्ढे से छुड़ा लेते हैं

तथा तुझे करुणा-प्रेम एवं मनोहरता से सुशोभित करते हैं.

5वह तेरी अभिलाषाओं को मात्र उत्कृष्ट वस्तुओं से ही तृप्‍त करते हैं,

जिसके परिणामस्वरूप तेरी जवानी गरुड़-समान नई हो जाती है.

6याहवेह सभी दुःखितों के निमित्त धर्म

एवं न्यायसंगतता के कार्य करते हैं.

7उन्होंने मोशेह को अपनी नीति स्पष्ट की,

तथा इस्राएल राष्ट्र के सामने अपना अद्भुत कृत्य:

8याहवेह करुणामय, कृपानिधान,

क्रोध में विलंबी तथा करुणा-प्रेम में समृद्ध हैं.

9वह हम पर निरंतर आरोप नहीं लगाते रहेंगे,

और न ही हम पर उनकी अप्रसन्‍नता स्थायी बनी रहेगी;

10उन्होंने हमें न तो हमारे अपराधों के लिए निर्धारित दंड दिया

और न ही उन्होंने हमारे अधर्मों का प्रतिफल हमें दिया है.

11क्योंकि आकाश पृथ्वी से जितना ऊपर है,

उतना ही महान है उनका करुणा-प्रेम उनके श्रद्धालुओं के लिए.

12पूर्व और पश्चिम के मध्य जितनी दूरी है,

उन्होंने हमारे अपराध हमसे उतने ही दूर कर दिए हैं.

13जैसे पिता की मनोहरता उसकी संतान पर होती है,

वैसे ही याहवेह की मनोहरता उनके श्रद्धालुओं पर स्थिर रहती है;

14क्योंकि उन्हें हमारी सृष्टि ज्ञात है,

उन्हें स्मरण रहता है कि हम मात्र धूल ही हैं.

15मनुष्य से संबंधित बातें यह है, कि उसका जीवन घास समान है,

वह मैदान के पुष्प समान खिलता है,

16उस पर उष्ण हवा का प्रवाह होता है और वह नष्ट हो जाता है,

किसी को यह स्मरण तक नहीं रह जाता, कि पुष्प किस स्थान पर खिला था,

17किंतु याहवेह का करुणा-प्रेम उनके श्रद्धालुओं

पर अनादि से अनंत तक,

तथा परमेश्वर की धार्मिकता उनकी संतान की संतान पर स्थिर बनी रहती है.

18जो उनकी वाचा का पालन करते

तथा उनके आदेशों का पालन करना याद रखते हैं.

19याहवेह ने अपना सिंहासन स्वर्ग में स्थापित किया है,

समस्त बनाई वस्तुओं पर उनका शासन है.

20तुम, जो उनके स्वर्गदूत हो, याहवेह का स्तवन करो,

तुम जो शक्तिशाली हो, तुम उनके आदेशों का पालन करते हो,

उनके मुख से निकले वचन को पूर्ण करते हो.

21स्वर्ग की संपूर्ण सेना और तुम, जो उनके सेवक हो,

और जो उनकी इच्छा की पूर्ति करते हो, याहवेह का स्तवन करो.

22उनकी समस्त सृष्टि, जो समस्त रचना में व्याप्‍त हैं,

याहवेह का स्तवन करें.

मेरे प्राण, याहवेह का स्तवन करो.

La Bible du Semeur

Psaumes 103:1-22

Que tout mon être loue l’Eternel !

1De David.

Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel !

Que tout ce que je suis ╵bénisse le Dieu saint !

2Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel,

sans oublier ╵aucun de ses bienfaits.

3Car c’est lui qui pardonne ╵tous tes péchés,

c’est lui qui te guérit ╵de toute maladie,

4qui t’arrache à la tombe.

C’est lui qui te couronne ╵d’amour, de compassion

5et qui te comble de bonheur ╵tout au long de ton existence ;

et ta jeunesse, comme l’aigle, ╵prend un nouvel essor103.5 La longévité des aigles est proverbiale, ils gardent leur vigueur jusque dans un âge avancé ; d’autres pensent à la mue annuelle de leur plumage (cf. Es 40.31)..

6L’Eternel œuvre ╵pour la justice

et il défend les droits ╵de tous les opprimés.

7Il a révélé à Moïse ╵de quelle façon il agit,

et montré ses hauts faits ╵au peuple d’Israël.

8L’Eternel est compatissant ╵et miséricordieux.

Il est plein de patience ╵et débordant d’amour103.8 Cf. Ex 34.6 ; Ps 86.15 ; 145.8 ; Jl 2.13 ; Né 9.17..

9Il ne tient pas rigueur sans cesse

et son ressentiment ╵ne dure pas toujours.

10Il ne nous traite pas ╵selon le mal ╵que nous avons commis,

il ne nous punit pas ╵comme le méritent nos fautes.

11Autant le ciel est élevé ╵au-dessus de la terre,

autant son amour est intense ╵en faveur de ceux qui le craignent.

12Autant l’Orient ╵est loin de l’Occident,

autant il éloigne de nous ╵nos mauvaises actions.

13Et, comme un père ╵est rempli de tendresse ╵pour ses enfants,

l’Eternel est plein de tendresse ╵en faveur de ceux qui le craignent :

14il sait de quelle pâte ╵nous sommes façonnés,

il tient compte du fait ╵que nous sommes poussière.

15L’homme… ╵sa vie ressemble à l’herbe.

Lui, il fleurit ╵comme une fleur des champs103.15 Voir 90.5-6 ; Es 40.6-7..

16Qu’un vent souffle sur elle, ╵la voilà disparue !

Le lieu qu’elle occupait ╵ne la reconnaît plus.

17L’amour de l’Eternel ╵est là depuis toujours ╵et durera toujours ╵en faveur de ceux qui le craignent,

il ne cesse d’agir ╵pour la justice ╵en faveur des enfants ╵de leurs enfants,

18en faveur de ceux qui restent fidèles ╵à son alliance,

de ceux qui tiennent compte ╵de ses commandements ╵pour les mettre en pratique.

19Dans les cieux, l’Eternel ╵a établi son trône :

et il exerce son pouvoir royal ╵sur l’univers entier.

20Bénissez l’Eternel, ╵vous tous ses anges

à la force puissante, ╵vous qui exécutez ses ordres, prompts à lui obéir.

21Bénissez l’Eternel, ╵vous toutes ses armées célestes,

vous qui, à son service, ╵exécutez sa volonté.

22Bénissez l’Eternel, ╵toutes ses créatures,

partout où il gouverne !

Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel !