यशायाह 21 – HCV & NAV

Hindi Contemporary Version

यशायाह 21:1-17

बाबेल के विरुद्ध में भविष्यवाणी

1समुद्र किनारे की मरुभूमि के विरुद्ध भविष्यवाणी:

जिस प्रकार दक्षिण के भूमि में आंधी आती है,

उसी प्रकार बंजर भूमि से,

अर्थात् आतंक का देश से निकलकर आक्रमणकारी आ रहा है.

2मुझे एक दर्शन मिला जो दुःख का था कि:

विश्वासघाती विश्वासघात करता है और नाशक नाश करता है.

हे एलाम, चढ़ाई करो! हे मेदिया, सबको घेर लो!

मैं उन सबके दुःख को खत्म कर दूंगा जो उसके कारण हुए हैं.

3इस कारण मेरे शरीर में दर्द है,

मैं इतना घबरा गया हूं, कि मुझे सुनाई नहीं देता;

मैं इतना डर गया हूं,

कि मुझे दिखाई नहीं देता.

4मेरा हृदय कांपता है,

डर ने मुझे घेर लिया है;

वह शाम जिसकी मुझे चाह थी

वह डर में बदल गई है.

5भोजन की तैयारी हो गई

और मेहमानों को बिठाया जा रहा है,

शासकों उठो,

ढालों पर तेल लगाओ!

6प्रभु ने मुझसे कहा है:

“जाओ, एक पहरेदार को खड़ा करो

और जो कुछ वह देखे उसे बताने दो.

7जब घोड़ों, गधों और ऊंटों पर

सवारी आता देखे तब उन पर खास दे.”

8तब वह पहरेदार सिंह के समान गुर्राते हुए कहेगा,

“हे स्वामी, मैं दिन भर खड़ा पहरा देता रहता हूं;

और पूरी रात जागता हूं.

9और देखो रथ में एक आदमी आता है,

दो-दो घोड़ों के रथ में सवार होकर आ रहे हैं.

उसने कहा:

‘गिर गया, बाबेल गिर गया!

सभी मूर्तियां गिरकर

चूर-चूर हो गई हैं!’ ”

10हे मेरे कुचले गए पुत्र,

हे मेरे खलिहान के पुत्र

सर्वशक्तिमान याहवेह इस्राएल के परमेश्वर ने,

मुझसे जो कुछ कहा, वह मैंने तुम्हें बता दिया.

एदोम के विरोध में भविष्यवाणी

11दूमाह21:11 दूमाह एदोम का दूसरा नाम अर्थ खामोशी के विरोध में भविष्यवाणी:

सेईर से मुझे कोई बुला रहा है,

“हे पहरेदार, रात की क्या ख़बर है?”

12पहरेदार ने कहा,

“सुबह होती है, और रात भी.

और जो कुछ आप पूछना चाहते हैं, पूछिए;

और पूछने के लिये आईये.”

अराबिया के खिलाफ़ एक भविष्यवाणी

13अराबिया के खिलाफ़ एक भविष्यवाणी: ददान के यात्री संघो,

अराबिया के बंजर भूमि में तुम रात बिताओगे,

14तेमा देश के लोगों को पानी पिलाओगे;

भागे हुओं को खाना दो.

15क्योंकि वे युद्ध से भागे हुए हैं,

और तलवार

और धनुष के

सामने से भागे हुए हैं.

16क्योंकि प्रभु ने मुझसे ऐसा कहा है: “मज़दूर के अनुसार एक ही वर्ष में, केदार की शान खत्म हो जाएगी. 17केदार के तीर चलानेवालों की गिनती कम हो जाएगी.” यह याहवेह, इस्राएल के परमेश्वर, का वचन है.

New Arabic Version

إشعياء 21:1-17

نبوءة على بابل

1نُبُوءَةٌ بِشَأْنِ بَابِلَ: كَمَا تَعْبُرُ الزَّوَابِعُ فِي النَّقَبِ، هَكَذَا يُقْبِلُ الْغَازِي مِنَ الصَّحْرَاءِ، مِنْ أَرْضِ الرُّعْبِ. 2لَقَدْ أُعْلِنَتْ لِي رُؤْيَا رَهِيبَةٌ: رَأَيْتُ النَّاهِبَ يَنْهَبُ، وَالْمُدَمِّرَ يُدَمِّرُ. فَاصْعَدِي يَا عِيلامُ، وَحَاصِرِي يَا مَادِي، لأَنَّنِي سَأُسْكِتُ كُلَّ الأَنِينِ الَّذِي سَبَّبَهُ. 3لِذَلِكَ امْتَلَأَتْ حَقْوايَ أَلَماً، وَانْتَابَنِي مَخَاضٌ كَمَخَاضِ الْوَالِدَةِ. فَقَدْتُ الْوَعْيَ مِنْ جَرَّاءِ مَا سَمِعْتُ، وَذُهِلْتُ مِمَّا رَأَيْتُ 4تَحَيَّرَ قَلْبِي، وَأَرْعَبَنِي الْفَزَعُ، فَتَحَوَّلَ لَيْلِي الَّذِي كُنْتُ أَتُوقُ إِلَيْهِ إِلَى رَعْدَةٍ. 5أَعَدُّوا مَائِدَةً وَفَرَشُوا السَّجَاجِيدَ، أَكَلُوا وَشَرِبُوا، فَانْهَضُوا يَا أُمَرَاءُ، وَادْهِنُوا بِالزَّيْتِ تُرُوسَكُمْ.

6لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ لِي: اذْهَبْ وَأَقِمْ رَقِيباً لِيُعْلِنَ مَا يَرَاهُ. 7وَعِنْدَمَا يُشَاهِدُ رَاكِبِينَ فُرْسَاناً أَزْوَاجاً أَزْوَاجاً، أَوْ رَاكِبِينَ عَلَى حَمِيرٍ، وَرَاكِبِينَ عَلَى جِمَالٍ، فَلْيُصْغِ إِصْغَاءً شَدِيداً. 8ثُمَّ هَتَفَ الرَّقِيبُ: هَا أَنَا أَقِفُ عَلَى بُرْجِ الْمُرَاقَبَةِ يَوْماً بَعْدَ يَوْمٍ أَيُّهَا الرَّبُّ، وَأَقُوْمُ عَلَى الْمَحْرَسِ طَوَالَ اللَّيْلِ. 9فَهَا رَكْبٌ قَادِمٌ، فُرْسَانٌ أَزْوَاجٌ أَزْوَاجٌ. فَأَجَابَ: سَقَطَتْ سَقَطَتْ بَابِلُ وَتَحَطَّمَتْ سَائِرُ أَصْنَامِهَا عَلَى الأَرْضِ. 10آهِ يَا شَعْبِيَ الْمَطْحُونَ وَالْمُشَتَّتَ، لَقَدْ أَنْبَأْتُكُمْ بِكُلِّ مَا سَمِعْتُهُ مِنَ الرَّبِّ الْقَدِيرِ إِلَهِ إِسْرَائِيلَ.

نبوءة على أدوم

11نُبُوءَةٌ بِشَأْنِ أَدُومَ: هَتَفَ صَارِخٌ مِنْ سَعِيرَ: «يَا رَقِيبُ، مَاذَا بَقِيَ مِنَ اللَّيْلِ؟ أَمَا آنَ لَهُ أَنْ يَنْتَهِيَ؟» 12فَأَجَابَ الرَّقِيبُ: «أَشْرَقَ الصُّبْحُ وَلَكِنَّ اللَّيْلَ أَقْبَلَ مَعَهُ، فَإِنْ رَغِبْتُمْ فِي السُّؤَالِ فَاسْأَلُوا، ثُمَّ تَعَالَوْا وَارْجِعُوا إِلَى اللهِ».

13نُبُوءَةٌ بِشَأْنِ شِبْهِ الْجَزِيرَةِ الْعَرَبِيَّةِ: سَتَبِيتِينَ فِي صَحَارِي بِلادِ الْعَرَبِ يَا قَوَافِلَ الدَّدَانِيِّينَ، 14فَاحْمِلَوا يَا أَهْلَ تَيْمَاءَ الْمَاءَ لِلْعَطْشَانِ، وَاسْتَقْبِلُوا الْهَارِبِينَ بِالْخُبْزِ، 15لأَنَّهُمْ قَدْ فَرُّوا مِنَ السَّيْفِ الْمَسْلُولِ، وَالْقَوْسِ الْمُتَوَتِّرِ، وَمِنْ وَطِيسِ الْمَعْرَكَةِ. 16لأَنَّهُ هَذَا مَا قَالَهُ لِي الرَّبُّ: فِي غُضُونِ سَنَةٍ مَمَاثِلَةٍ لِسَنَةِ الأَجِيرِ يَفْنَى كُلُّ مَجْدِ قِيدَارَ، 17وَتَكُونُ بَقِيَّةُ الرُّمَاةِ، الأَبْطَالُ مِنْ أَبْنَاءِ قِيدَارَ، قِلَّةً. لأَنَّ الرَّبَّ إِلَهَ إِسْرَائِيلَ قَدْ تَكَلَّمَ.